Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Lazër Shantoja

From Wikipedia, the free encyclopedia
Albanian Catholic priest


Lazër Shantoja
Photo of Lazër Shantoja photographed byKel Marubi in 1922.
Martyr
Born(1891-07-07)7 July 1891
Shkodër,Scutari Vilayet,Ottoman Empire(todayAlbania)
Died5 March 1945(1945-03-05) (aged 53)
Tirana,Albania
Venerated inRoman Catholic Church
Beatified5 November 2016,Saint Stephen's Cathedral, Shkodër, Albania by CardinalAngelo Amato
Feast5 March

Lazër Shantoja (7 July 1891 – 5 March 1945) was anAlbanian blessed, publicist, poet, satirist, and translator intoAlbanian fromGoethe,Schiller andLeopardi, as well as his country's firstEsperantist.[1] He was one of the first Catholic priests, arrested by thecommunist government,[2] and the first Albanian priest that was shot by a firing squad.[1] He was accepted by theCatholic Church as a martyr in 2016, part of theMartyrs of Albania.[3]

Life

[edit]

Shantoja was born on July 7, 1891 (although some biographers mention also September 2, 1892 as birthday) inShkodër,Scutari Vilayet, thenOttoman Empire, son of Kel Shantoja and Luçe Blinishti.[4][5] In his manuscriptShantojana - History of the Shantoja family he writes that his family originates fromVjerdha e Vjetër, a settlement close toRragam, in the Shkodër County.[6] Shantoja pursued elementary and high school studies at theAlbanian Pontifical Seminary in Shkodër, and then, during 1912 - 1914, was inInnsbruck,Austria-Hungary, to pursue university level theological studies. His Austrian professors wrote in his graduation certificate that he was a "very talented" seminarist.[7]

In 1914 Shantoja visited for the first timeVienna, and, on 29 May 1915, he was ordained as a priest. He started to write poetry inAlbanian,Italian,German andEsperanto, and also began to translate into Albanian. In 1917 Shantoja started to serve as a parish priest in the villages of Pulaj,Beltojë,Velipojë, Rrjoll, as well asSheldî,[4] where he also opened the village's first school with Albanian as a language of instruction.[5] In 1922 he became the secretary of the Archbishop of Shkodër, Mons.Lazër Mjeda. In that vest, on April 17, 1923, he had the chance to meet in Vienna, with theChancellor of Austria,Ignaz Seipel.

When FatherAnton Harapi, who would later become Member of the High Regency Council of theAlbanian Kingdom (1943–44), started to publish the catholic periodicalOra e Maleve (transl. The Highland's Destiny), Shantoja andLuigj Gurakuqi were his first collaborators in writing articles for the magazine. Father Harapi would write later that Father Shantoja was the only one who helped with the writing for the magazine. In May 1924 Shantoja resigned from writing and editing forOra e Maleve.[4] He endorsed theSociety for the Unity of the Albanian Language, and, during the burial of patriotAvni Rustemi, assassinated by a pro-monarchy individuao, Shantoja was one of the people who held a speech. He was one of the inspirators and organizers of theJune Revolution, a peasant-backed insurgency. As a result of his participation in the revolution, afterZog I of Albania returned to power in December 1924, Shantoja got arrested in the following month, in January 1925.[4] After several months in prison, he was pardoned, and left Albania for theKingdom of Yugoslavia. On October 2, 1925, while residing inBelgrade, he wrote a touching article on theLiria Kombëtare magazine on the sudden murder ofLuigj Gurakuqi. On September 1, 1926, inCetinje Shantoja held a speech in the burial of Captain Mark Raka, dead in mysterious circumstances in a road accident.

In 1928 he left theKingdom of Yugoslavia for Vienna, where he started to publish the periodicalOra e Shqipnisë (transl. Albania's Destiny), which was financed byHasan Prishtina, an anti-Zog politician. Later, Shantoja went to Switzerland and started to work as a parish priest inBienne, and then atLa Motte in theCanton of Vaud, where he stayed until 1939 and took the opportunity to improve hisFrench.

Right after theItalian invasion of Albania Shantoja returned to Albania, and held a mass at theSt. Stephen's Cathedral, Shkodër. On September 28, 1939, he held a speech in the occasion of the new fascist flag of Albania, and, during the same year, he moved to Tirana, along with his mother. On March 12, 1940, Shantoja was inNaples and then inEgypt,[4] where he met with the Albanian community and held there several speeches, which prompted the creation inCairo andAleksandri of the first Albanian fascist cells. On November 8, 1940, theTomorri magazine reported an article on a meeting held in Shkodër, where Shantoja held a fired up speech.[8]

In 1941, along withErnest Koliqi,Mustafa Merlika-Kruja,Giuseppe Valentini,Karl Gurakuqi, Xhevat Kortsha ecc., he was one of the founders of theInstitute of Sciences of Albania, the predecessor of what came to be known later as Academy of Sciences of Albania. Shantoja endorsed the government of Mustafa Kruja, in whose thoughts he saw a continuance of the political mentality of Gurakuqi. In 1943 he participated in the burial ofNdok Gjeloshi in Tirana, who had been killed by the communists. After theWW2 capitulation of Italy in September 1943 Shantoja retired from politics.[4]

Shantoja hid from the persecution of communist regime in the Sheldi mountains, but, in the second half of December 1944 he was found there by communist agents and was arrested.[2] Accused as a war criminal on January 29, 1945, by public prosecutor Jonuz Mersini, he proclaimed himself innocent. During the prison time, he was tortured by having both arms' and leg's bones broken, and he could walk only on his elbows and knees.[9][10] Archbishop Zef Simoni, in his memories, wrote that, besides the breaking of his bones, tortures included skinning his legs with hot iron rods, and putting salt on his bare flesh, while he was never medicated. Shantoja's mother begged the prison guards to just kill him, so that his sufferings would end.[11]

On January 31, 1945, Shantoja was sentenced to death by a military court, headed by Esat Ndreu, with members Mustafa Iljazi and Hysni Lame, whereas government prosecutor was Vaskë Koleci. On February 2, 1945, the central investigation committee for war criminals, headed by Jusuf Alibali, recommended the withholding of the military court of Shkodër decision. On February 9, 1945, the highest military court in Tirana withheld the decision. The execution by firing squad occurred on March 5, 1945, in Tirana's outskirts."[12] Along with Shantoja, Sulçe beg Bushati was also shot by a firing squad. After the execution, Father Viktor Volaj was the last person to see the body of Shantoja.[4]Enver Hoxha, Albania's dictator, was personally involved in Shantoja's execution.[11]

Works

[edit]

Shantoja's works extend mostly on scientific and cultural articles, as well as satiric ones. He also wrote poetry, moreover, he translated many non-Albanian poets. Shantoja's full body of work was published under the care of Arben Marku in 2005.[7][13] Koliqi considered Shantoja to be a fine proseist, similar in style and elegance toFaik Konica.[14]

Publicist works

[edit]

Shantoja is considered to be the first Albanianesperantist, according to Cuk Simoni, the translator ofPinocchio into Albanian as well as well-known esperantist. In 1914 he published inesperanto in theEsperanto magazine nr. 2 the article "La albana lingue".

Shantoja published in 1919 the folk tales "Për natë kazanash" (transl. For a night of bins). In 1922 he published the study "Grueja" (transl. The Woman), and, in 1927, the monologue "Peshku në det e tava në zjarm", (transl. The fish in the water and the pan on the stove), also interpreted by the artistic association "Bogdani".

Shantoja collaborated with many periodicals such asLajmtari i zemrës s'Jezu Krishtit (transl. Messenger of the Sacred Heart of Jesus Christ) andKalendari i Veprës Pijore (transl. Calendar of the Pious Work). Later on, he became one of the most ardent collaborators, as well as main editor ofOra e Maleve (transl. The Mountain's Ora). While an emigrant, he collaborated withLiria kombëtare (transl. Nation's Freedom), which was published inGeneva, and, in 1928, with the help ofHasan Prishtina he published his periodicalOra e Shqypnìs (transl. The Albania's Ora), as a continuation ofOra e Maleve. Further, he collaborated with other periodicals, such asIllyria,Cirka,LEKA,Kumbona e së diellës (transl. Sunday's Bell), andShkëndija (transl. The Flame).

On December 22, 1915, he published the poem "Çinarët", as well as "Prifti i malsisë" (transl. The priest of the mountains), "Kanga e Paqes (transl. The song of peace), and "Hasan Riza Pasha". In 1927 he created the short dramatic poem "Kuvendi i dëshmorve" (transl. The gathering of the martyrs), and, in 1934, he published a cycle of poetry "Për një puthje të vetme" (transl. For only one kiss).

Translations

[edit]

In 1915, when Shantoja was a seminary student, he translatedHeinrich Heine's poem "Shtegtimi n'Kevlar" (German:Die Wallfahrt nach Kevlaar), and, after becoming a priest, he continued with the translation of Jankowski's "I burgosuni dhe flutura" (transl. The prisoner and the butterfly),Oscar Wilde's "Vigani egoist" (transl.The selfish giant), Schiller's "Kânga e kumbonës" (Song of the Bell),Jørgensen's "Fija prej së naltit" (transl. The Thread from Above), Leidh's "Kishëza në mal" (transl. The small Church on the Mountain),De Musset's "T'biin n'mênd" (transl. Do you remember),Weber's "Kaq shpejt dimen!" (transl. So soon, winter!), "Kumonët e mrames" (transl. The Evening Bells), andImmermann's "I harruem" (transl. Forgotten).[15]

In 1942 he translated Giuseppe Fontanelli's "Vargje për nji vashë të vdekur" (transl. Verses for a dead girl) from the bookPensar di lei (transl. Thinking of her), fromGiacomo Leopardi he translated "Silvjas" (Italian:A Silvia,transl. To Silvia), "Të pambaruemit" (transl. The unfinished), "Qetija mbas duhís" (transl. Silence after the storm), "Trumsaku vetmitar" (transl. The Lonely Sparrow), "Mêndimi zotnues" (transl. Possessive thought), "E shtundja e katundit" (transl. Saturday in the Village), "Jeta vetmitare" (transl. The Lonely Life), "Aspasia", "Përkujtimet" (transl. Memories), "Vetvetes" (transl. To myself)), andGabriele D'Annunzio's "Shiu në halishtë" (Italian:La pioggia nel pineto,transl. Rain in the pinewoods).[15]

In 1938 he published Goethe'sHermann and Dorothea onLeka, and then in 1940 onShkëndija he published Part One ofGoethe's Faust, which was also republished in 1944 onHylli i Dritës.[15]

References

[edit]
  1. ^abSimoni, Ipeshkëv Zef (2006).Letërsia shqipe e pame ndryshe. Shkodër: Botime Françeskane. pp. 89–90.ISBN 9994386336.
  2. ^abQazimi, Azem (2012).Procesi i asgjësimit të fesë në komunizëm. Tiranë: Instituti i Studimit të Krimeve dhe Pasojave të Komunizmit. p. 79.ISBN 9789928168030.
  3. ^Flocchini, Emilia."Beati Martiri Albanesi (Vincenzo Prennushi e 37 compagni)". Santiebeati. Retrieved6 October 2017.
  4. ^abcdefgMarku, Arben (2005).Bio-bibliografi [Lazër Shantoja, Vepra]. Shkodër: Botime Françeskane. pp. 18–19.ISBN 9994369644.
  5. ^abÇefa, Kolec (2013).Grupi "Ora e Maleve" dhe publicistika e tij. Tiranë: Gjergj Fishta. pp. 186, 189.ISBN 9789928161215.
  6. ^Shantoja, Lazër (2005). Marku, Arben (ed.).Vepra. Shkodër: Botime Françeskane. pp. 276–328.ISBN 9994369644.
  7. ^abPeters, Markus W. E. (2016).Shtëpia botuese më e vjetër e Shqipërisë dhe kontributi i saj për Lëvizjen Kombëtare, arsimimin dhe kulturën. Tiranë: Qendra Botuese Shoqata e Jezuitëve. pp. 505–511.ISBN 9789928433312.
  8. ^Juka, Gëzim H. (2018).Shkodranët e 7 prillit dhe të 29 nëntorit. Tiranë: Reklama. p. 49.ISBN 9789928440358.
  9. ^Gjon Sinishta (1976).The fulfilled promise: a documentary account of religious persecution in Albania. Sinishta.ISBN 9780317187151.His captors broke his forearm and leg bones; he "walked" by supporting himself on his elbows and knees
  10. ^Robert Royal (January 2000).The Catholic Martyrs of the Twentieth Century: A Comprehensive World History. Crossroad Pub.ISBN 978-0-8245-1846-2.
  11. ^abMapo (28 September 2018)."E donte të vdekur vetë Enver Hoxha": Si e torturuan Dom Lazër Shantonë". Mapo. Retrieved21 December 2018.
  12. ^Radovani, Fritz (2004).Një monument nën dhé. Melbourne: Misioni Katolik Shqiptar në Kroaci.ISBN 9789539917430.
  13. ^"Lazër Shantoja në Enciklopedinë Treccani".
  14. ^Ndreca, Ardian (3 September 2017)."Lazër Shantoja: fati i trishtë i poetit"(PDF).Gazeta Shqiptare. Suplementi "Milosao":13–15.
  15. ^abcÇefa 2013, pp. 186, 197–199
Related articles
Early authors
Classical authors
Modern
Virgin Mary
Apostles
Archangels
Confessors
Disciples
Doctors of the Church
Evangelists
Church
Fathers
Martyrs
Missionaries
Patriarchs
Popes
Prophets
Virgins
See also
International
National
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lazër_Shantoja&oldid=1279352012"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp