| Author | Ghil'ad Zuckermann |
|---|---|
| Publisher | Palgrave Macmillan |
Publication date | 2003 |
Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew is a scholarly book written in the English language by linguistGhil'ad Zuckermann, published in 2003 byPalgrave Macmillan. The book proposes a socio-philological framework for the analysis of "camouflaged borrowing" such asphono-semantic matching. It introduces for the first time a classification for "multisourcedneologisms", new words that are based on two or more sources at the same time.
The book was the first monograph published within the seriesPalgrave Studies in Language History and Language Change.[1]
It provides new perspectives onetymology,word formation,language change,loanwords andcontact linguistics. It establishes a principled classification of neologisms, their semantic fields, the roles of source languages, and the attitudes ofpurists and ordinary native speakers towards multi-factorial coinage. It analyses the tension between linguistic creativity and cultural flirting on the one hand, and the preservation of a distinct language identity on the other hand.[2]
The analysis presented in this book challengesEinar Haugen's classic typology of lexical borrowing. Whereas Haugen categorizes borrowing into either substitution or importation, this book explores cases of "simultaneous substitution and importation" in the form of camouflaged borrowing. Examples of such mechanisms are phonetic matching, semanticized phonetic matching, phono-semantic matching andcalquing.
The book examines words and phrases inIsraeli (Modern Hebrew),[3]Revolutionized Turkish,Mandarin Chinese,Japanese,Arabic,Yiddish,Estonian,Swahili,pidgins andcreoles.
The book has two ISBNs:ISBN 978-1-4039-3869-5 andISBN 1-4039-1723-X. It consists of 304 pages, including an index. The cover of the book features threeIsraeli Hebrew words:
The book was commended byGeoffrey Lewis (University of Oxford),James A. Matisoff (University of California, Berkeley),Jeffrey Heath (University of Michigan), and Shmuel Bolozky (University of Massachusetts).[4]
According to Joseph T. Farquharson (Linguistlist):
The book is an outstanding piece of scholarship which undoubtedly represents a milestone in the field of lexicology. Zuckermann's attention to details has made the work a mini-encyclopaedia, much in the tradition of Jewish scholarship. Generally, his etymologies are well thought out and set a standard for current and future research [...] It would be foolhardy for any lexicographer, lexicologist, etymologist, language planner, morphologist not to have a copy of this book handy. The work is accessible to a general audience though. Zuckermann set himself an ambitious task which he has achieved with astounding brilliance.[5]