Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Lampung language

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromLampung Api language)
Language in Indonesia
Lampung
cawa Lampung[1]
Native toIndonesia
RegionLampung
South Sumatra
EthnicityLampung people
Komering people
Native speakers
(1.5 million cited 2000 census)[2]
Early form
Proto-Lampungic
DialectsApi/Pesisir
Nyo/Abung
Komering
Lampung (present)
Latin (present)
Language codes
ISO 639-3Variously:
ljp – Lampung Api
abl – Lampung Nyo
kge – Komering
Glottologlamp1241
The Lampungic varieties of southern Sumatra:
  Lampung Api
  Lampung Nyo
  Komering
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Lampung orLampungic (cawa Lampung) is anAustronesian language ordialect cluster with around 1.5 millionnative speakers, who primarily belong to theLampung ethnic group of southernSumatra,Indonesia. It is divided into two or three varieties: Lampung Api (also called Pesisir or A-dialect), Lampung Nyo (also called Abung or O-dialect), andKomering. The latter is sometimes included in Lampung Api, sometimes treated as an entirely separate language.Komering people see themselves as ethnically separate from, but related to, Lampung people.

Although Lampung has a relatively large number of speakers, it is a minority language in the province ofLampung, where most of the speakers live. Concerns over the endangerment of the language has led the provincial government to implement the teaching of Lampung language andscript for primary and secondary education in the province.[3]

Classification

[edit]

External relationship

[edit]

Lampung is part of theMalayo-Polynesian branch ofAustronesian family, although its position within Malayo-Polynesian is hard to determine. Language contact over centuries has blurred the line between Lampung and Malay,[4][5][6] to the extent that they were grouped into the same subfamily in older works, such as that ofIsidore Dyen in 1965, in which Lampung is placed inside the "Malayic Hesion" alongsideMalayan (Malay,Minangkabau,Kerinci),Acehnese andMadurese.[7]

Nothofer (1985) separates Lampung from Dyen's Malayic, but still include it in the wider "Javo-Sumatra Hesion" alongsideMalayic,Sundanese, Madurese, and more distantly,Javanese.[8] Ross (1995) assigns Lampung its own group, unclassified within Malayo-Polynesian.[9] This position is followed by Adelaar (2005), who excludes Lampung from hisMalayo-Sumbawan grouping—which includes Sundanese, Madurese, and Malayo-Chamic-BSS (comprising Malayic,[a]Chamic, andBali-Sasak-Sumbawa languages).[5][10]

A bilingual Lampung-Malay collection of poems, written inJawi and Lampung scripts

Among the Javo-Sumatran languages, Nothofer mentions that Sundanese is perhaps the closest to Lampung, as both languages share the development ofProto-Malayo-Polynesian (PMP) *R >y and the metathesis of the initial and medial consonants ofProto-Austronesian *lapaR > Sundanesepalay 'desire, tired' and Lampungpalay 'hurt of tired feet'.[8] While the Javo-Sumatran/Malayo-Javanic grouping as a whole has been criticized or outright rejected by various linguists,[11][12] a closer connection between Lampung and Sundanese has been supported by Anderbeck (2007), on the basis that both languages share more phonological developments with each other than with Adelaar's Malayo-Chamic-BSS.[13]

Smith (2017) notes that Lampung merges PMP *j with *d, which is a characteristic of his tentativeWestern Indonesian (WIn) subgroup.[14] However, lexical evidence for its inclusion in WIn is scant. Smith identifies some WInlexical innovations in Lampung, but it is hard to tell whether these words are inherited from Proto-WIn or borrowed later from Malay.[6] While Smith supports its inclusion in the WIn subgroup, he states that the matter is still subject to debate.[6]

Dialects

[edit]
See also:Komering language
Lexical differences between Lampung dialects[4]
EnglishPesisirAbung
fishiwapunyu
toothiponkedis
comeratongmegew

Lampung dialects are most commonly classified according to their realizations of Proto-Lampungic final *a, which is retained in some varieties, but realized as[o] in others.[15][16] This dichotomy leads to the labeling of these as A-dialect and O-dialect, respectively.[17] Walker (1975) uses the names Pesisir/Paminggir for the A-dialect and Abung for the O-dialect,[18] but Matanggui (1984) argues that these aremisnomers, as each of them is more commonly associated with a specifictribe instead of the whole dialect group.[17] Anderbeck and Hanawalt use the namesApi for Pesisir andNyo for Abung, after their respective words for 'what'.[5] There are some lexical differences between these dialects,[4] but they are identical in terms of morphology and syntax.[19]

Walker (1976) further subdivides Abung into two subdialects: Abung and Menggala, while splitting the Pesisir group into four subdialects: Komering, Krui, Pubian, and Southern.[4] Aliana (1986) gives a different classification, listing a combined total of 13 different subdialects within both groups.[20] Throughlexicostatistical analysis, Aliana finds that the Pesisir dialect of Talang Padang shares the most similarities with all dialects surveyed; in other words, it is the least divergent among Lampung varieties, while the Abung dialect of Jabung is the most divergent.[21] However, Aliana does not include Komering varieties in his survey of Lampung dialects, as he notes that some people do not consider it part of Lampung.[22]

Hanawalt (2007) largely agrees with Walker,[23] only that he classifies Nyo, Api, and Komering as separate languages rather than dialects of the same language based on sociological and linguistic criteria.[24] He notes that the biggest division is between the eastern (Nyo) and western (Api and Komering) varieties, with the latter forming an enormousdialect chain stretching from the southern tip of Sumatra up north to the downstream regions ofKomering River. Some Lampungic-speaking groups (such as the Komering and Kayu Agung peoples) reject the "Lampung" label, although there is some understanding among them that they are "ethnically related to the Lampung people of Lampung Province".[23] While many researchers consider Komering as part of Lampung Api, Hanawalt argues that there is enough linguistic and sociological differences to break down the western chain into two or more subdivisions; he thus proposes a Komering dialect chain, separate from Lampung Api.[24]

Demography and status

[edit]

Like otherregional languages of Indonesia, Lampung is not recognized as anofficial language anywhere in the country, and as such it is mainly used in informal situations.[25] Lampung is in vigorous use in rural areas where the Lampung ethnic group is the majority. A large percentage of speakers in these areas almost exclusively use Lampung at home, and useIndonesian on more formal occasions.[26][27] In the market where people of different backgrounds meet, a mix of languages is used, including local lingua franca likePalembang Malay.[28] Despite it being well alive in rural areas, already in the 1970s, Lampung youths in urban areas preferred to use Indonesian instead.[4] In general, there seems to be a trend of "diglossia leakage" in the bilingual Lampung communities, where Indonesian is increasingly used in domains traditionally associated with Lampung language usage.[26]

A woman in Lampung traditional attire performingMelinting

Since the early 20th century, the province of Lampung has been a major destination for thetransmigration program, which moves people from the more densely populated islands of Indonesia (thenDutch East Indies) to the less densely populated ones.[29][30] The program came to a halt during an interlude following the outbreak ofWorld War II, but the government resumed it several years afterIndonesian independence.[29] By the mid-1980s, Lampung people had become a minority in the province, accounting for no more than 15% of the population, down from 70% in 1920.[31] This demographic shift is also reflected in language usage; the1980 census reported that 78% of the province's population were native speakers of either Javanese, Sundanese, Madurese, or Balinese.[32]

As an effort to maintain the indigenous language and "to help define Lampung's identity and cultural symbol", post-New Order era Lampung regional government[b] has made Lampung language a compulsory subject for all students attending primary and secondary educational institutions across the province.[32][33] Thestate university of Lampung runs amaster's degree program in Lampung language study.[34] The university once also held anassociate degree in Lampung language study, but the program was temporarily halted in 2007 due to a change in regulation.[33] Nevertheless, the university has announced a plan to launch abachelor's degree in Lampung language study by 2019.[34]

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]
Basic vowels and diphthongs[35]
FrontCentralBack
Closeiu
Mid(e)ə(o)
Opena
Diphthongsaj aw uj 

Anderbeck distinguishes four basic vowel phonemes and three diphthongs in the Lampungic cluster. He prefers to analyze the/e/ phoneme described by Walker[36] an allophone of/i/.[35] Similarly, he notes that the/o/ phoneme previously posited for Komering by Abdurrahman and Yallop[37] is better reanalyzed as anallophone of/ə/.[35] The reflection of/ə/ varies widely across dialects, but the pattern is predictable. Western varieties consistently realizeultimate/ə/ as[o]; additionally,penultimate/ə/ also becomes[o] in varieties spoken throughout the Komering river basin. In many Nyo dialects, final/ə/ is reflected as an[o] or[a] if it is followed by/h/ or/ʔ/. In the Nyo dialect of Blambangan Pagar, final/ə/ is realized as[a] only if the previous vowel is also a schwa; otherwise,/ə/ is realized as[ə]. The Melintin subdialect retains the conservative realization of *ə as[ə] in all positions.[38]

Nyo varieties differ from the rest of Lampungic isolects by reflecting Proto-Lampungic final *a in open syllable as/o/.[4][16] Later, Nyo varieties also develop the tendency to realize final vowels as diphthongs. Final /o/ is variously realized as[ə͡ɔ],[ow], or similar diphthongs. Most Nyo speakers also pronounce final/i/ and/u/ as[əj] and[əw], respectively.[16] This diphthongization of final vowels in open syllables occurs in all Nyo varieties, except in the Jabung subdialect.[15]

Consonants

[edit]
Basic consonants[39]
LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalmnɲŋ
Stopsp  bt  dk  ɡʔ
Fricativess   (z)r[c]h
Affricatest͡ʃ  d͡ʒ
Liquidsl
Semivowelswj

The occurrence of/z/ is limited to some loanwords.[37] There are various phonetic realizations of/r/ within the Lampungic cluster, but it is usually a velar or uvular fricative ([x],[ɣ],[χ], or[ʁ]) in most dialects.[39] Udin (1992) includes this phoneme as/ɣ/ and states that it is also variously pronounced as[x] or trilled[r].[40] Walker lists/x/ (with a voiced allophone[ɣ] between vocals) and/r/ as separate phonemes for Way Lima subdialect, although he comments that the latter mostly appears in unassimilated loanwords, and is often interchangeable with[x].[36] Abdurrahman and Yallop describe Komering/r/ as anapical trill instead of a velar fricative.[37] The proto-phoneme is variously written asgh,kh, orr (for the variation between the former two, cf. the slogans ofTVRI Lampung).

In many varieties, some words have their consonantsmetathesized. Examples includehiruʔ 'cloud' from Proto-Lampungic *rihuʔ,gəral 'name' from PLP *gəlar,[39] and the near-universal metathesis of PLP *hatəluy (from PMP *qateluR) totahlui 'egg' or similar forms.[41] Another common–yet irregular–phonological change in Lampungic cluster isdebuccalization, which occurs in almost all varieties. PLP *p and *t are often targets of debuccalization; *k is less affected by the change.[39]

Consonantgemination is also common in Lampung, especially in Nyo and some Api varieties, but almost unknown in Komering. Gemination often happens to consonants preceded by penultimate schwa or historical voiceless nasal (which got reduced to the stop component). Cases of gemination in medial positions have been recorded for all consonants except/ɲ/,/ŋ/,/s/,/w/ and/j/.[39]

Phonotactics

[edit]

The most common syllable patterns are CV and CVC.Consonant clusters are found in a few borrowed words, and only word-initially. These consonant clusters are also in free variation with sequences separated by schwas (CC~CəC).[36]Disyllabic roots take the form (C)V.CV(C). Semivowels in medial positions are not contrastive with their absences.[42]

Stress

[edit]

Words are always stressed in thefinal syllable, regardless whether they are affixed or not. The stress though is very light and can be distorted by the overall phrasalintonation. Partially free clitics, on the other hand, are never stressed except when they appear in the middle of an intonation contour.[42]

Grammar

[edit]

Pronouns

[edit]
Personal pronouns
(Pesisir dialect)[43]
MeaningIndependent
pronoun
Clitic[44]
lowerhigher
1S 'I'nyaksayaku=, =ku
1P.INCL 'We (inclusive)'ramram
1P.EXCL 'We (exclusive)'sikamsikandua[d]
2S 'You (singular)'nikupusikam=mu
2P 'You (plural)'kuti
3S 'He/she'iabeliau=ni
3P 'They'tian

Like in some Indonesian languages, there is a distinction between the "lower" and "higher" forms of words based on the degrees of formality and the age or status of the speaker relative to the listener, although this distinction is only limited to pronouns and some words.[43] The "lower" forms are used when addressing younger people, or people with close relationship; while the "higher" forms are used when addressing older people or those with higher status.[44] Personal pronouns can act likeproclitics or free words.Enclitic pronouns are used to mark possession.[42] When speaking formally, the "higher" forms of pronouns are used instead of clitics.[44]

Reduplication

[edit]

As with many other Austronesian languages,reduplication is still a productivemorphological process in Lampung. Lampung has both full reduplication, which is the complete repetition of amorpheme, and partial reduplication, which is the addition of a prefix to a morpheme consisting of its first consonant +/a/. Some morphemes are inherently reduplicated, such asacang-acang 'pigeon' andlalawah 'spider'.[45]

Nouns are fully reduplicated to indicateplurality and variety, as insanak-sanak 'children' fromsanak 'child'[45] andpunyeu-punyeu 'fishes' frompunyeu 'fish'.[46] Partial reduplication of nouns can convey the same meaning, but this formation is not as productive as full reduplication. More often, partial reduplication is used to signify a similarity between the root word and the derived noun:[e][45]

baya'flame'
babaya'coal (of a fire)'
cupu'a small cup (on a betel nut tray)'
cacupu'knee-cap'
layang'love letter (normally wafted across the room at a party)'
lalayang'kite'
iwa lalayang'a kind of flying fish'

Complete reduplication of adjectives denotes intensification:[47][48]

balak-balak'very large'
geluk-geluk'very fast'

Partial reduplication, on the other hand, soften the meaning of an adjective:[47]

rabay'afraid'
rarabay'somewhat afraid'

Reduplication of verbs signifies "a continuous or prolonged action or state":[49]

mengan-mengan'eat all the time'
maring-maring'be continually sick'

Writing system

[edit]
Writing in Lampung script

TheLatin script (withIndonesian orthography) is usually used for printed materials in the language.[43] However, traditionally, Lampung is written inRencong script, anabugida, with the Lampung alphabet (Indonesian:aksara lampung orLampung Api:had Lampung). It has 20 main characters and 13 diacritics.[50] This script is most similar to the Kerinci,Rejang and similar alphabets used by neighboring ethnic groups in southwestern Sumatra. The Rencong script, along with other traditional Indonesian writing systems like theJavanese script, descends from theKawi script which belongs to theBrahmic family of scripts that originated in India.[43]

Lampung script has been proposed for inclusion in theUnicode Standard.[51]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^The term "Malayic" has been defined differently by various linguists over time. Adelaar's Malayic roughly corresponds to Dyen's Malayan.
  2. ^The regional government of Lampung is still largely dominated by indigenous Lampung people, down to village level.[32]
  3. ^Represents the diverse reflections of Proto-Lampungic *r across dialects.[39]
  4. ^Also used as a polite counterpart of the first person singular pronoun.
  5. ^Unless stated otherwise, all examples given in this and the following sections are taken fromWalker (1976), with spelling adapted toWalker (1975), in which ⟨e⟩ always represents[ə], final ⟨k⟩ represents[ʔ] (although some dialects contrast glottal stop with/k/ in this position), and ⟨r⟩ represents the various reflexes of/r/ in the Lampung cluster. Fully reduplicated words are hyphenated for clarity.

References

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^Aliana 1986, p. 39.
  2. ^Lampung Api atEthnologue (22nd ed., 2019)Closed access icon
    Lampung Nyo atEthnologue (22nd ed., 2019)Closed access icon
    Komering atEthnologue (22nd ed., 2019)Closed access icon
  3. ^Katubi 2007, p. 9.
  4. ^abcdefWalker 1976, p. 1.
  5. ^abcAnderbeck 2007, pp. 7–8.
  6. ^abcSmith 2017, p. 459.
  7. ^Dyen 1965, p. 26.
  8. ^abNothofer 1985, p. 298.
  9. ^Ross 1995, pp. 75, 78.
  10. ^Adelaar 2005, p. 358.
  11. ^Blust 1981.
  12. ^Adelaar 2005, pp. 357, 385.
  13. ^Anderbeck 2007, pp. 108–110.
  14. ^Smith 2017, p. 456.
  15. ^abHanawalt 2007, p. 31.
  16. ^abcAnderbeck 2007, p. 22.
  17. ^abMatanggui 1984, p. 63.
  18. ^Walker 1975, p. 11.
  19. ^Aliana 1986, p. 66–67.
  20. ^Aliana 1986, p. 47.
  21. ^Aliana 1986, p. 66.
  22. ^Aliana 1986, pp. 4, 45.
  23. ^abHanawalt 2007, pp. 32, 34.
  24. ^abHanawalt 2007, p. 35.
  25. ^Amisani 1985, p. 1.
  26. ^abKatubi 2007, p. 4–5, 8–9.
  27. ^Amisani 1985, p. 7.
  28. ^Katubi 2007, p. 6.
  29. ^abKusworo 2014, pp. 23–24.
  30. ^Aliana 1986, p. 18.
  31. ^Kusworo 2014, p. 25.
  32. ^abcKatubi 2007, pp. 2–3.
  33. ^abInawati 2017, pp. 168–169.
  34. ^abAntaranews.com 17 October 2018.
  35. ^abcAnderbeck 2007, p. 16.
  36. ^abcWalker 1976, pp. 3–4.
  37. ^abcAbdurrahman & Yallop 1979, pp. 11–12.
  38. ^Anderbeck 2007, pp. 17–19.
  39. ^abcdefAnderbeck 2007, pp. 14–15.
  40. ^Udin 1992, pp. 4–5.
  41. ^Anderbeck 2007, pp. 62, 87–88.
  42. ^abcWalker 1976, p. 5.
  43. ^abcdWalker 1976, p. 2.
  44. ^abcUdin 1992, pp. 41–43.
  45. ^abcWalker 1976, p. 25.
  46. ^Wetty 1992, p. 63–64.
  47. ^abWalker 1976, p. 27.
  48. ^Wetty 1992, p. 66.
  49. ^Walker 1976, p. 28.
  50. ^Junaidi et al. 2013, p. 664.
  51. ^Pandey, Anshuman (2022-02-18)."L2/22-044: Revised proposal to encode the Lampung script in Unicode"(PDF).

Bibliography

[edit]

External links

[edit]
Formosan
Malayo-Polynesian
Western
Philippine
Greater Barito*
Greater North Borneo*
Celebic
South Sulawesi
Central
Eastern
SHWNG
Oceanic
Western
Southern
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Official language
Malayo-Sumbawan
Bali–Sasak–Sumbawa
Chamic
Ibanic
Madurese
Malayic
Sundanese
Javanese
Celebic
Lampungic
Northwest Sumatra–
Barrier Islands
South Sulawesi
Barito
Kayan–Murik
Land Dayak
North Bornean
Philippine languages
Central Philippine
Gorontalo-Mongondow
Minahasan
Sangiric
Aru
Central Maluku
Flores–Lembata
Halmahera-
Cenderawasih
Kei-Tanimbar
Micronesian
Mapia
Selaru
Sumba–Flores
Timor–Babar
Western Oceanic
North Halmahera
Timor–Alor–Pantar
Asmat–Mombum
West Bird's Head
South Bird's Head
East Bird's Head
West Bomberai
Dani
Paniai Lakes
Digul River
Foja Range
Lakes Plain
East Cenderawasih Bay
Yawa
Demta–Sentani
Ok
Momuna–Mek
Skou
South Pauwasi
East Pauwasi
West Pauwasi
Kaure–Kosare
Marind–Yaqai
Bulaka River
Kayagar
Border
Senagi
Mairasi
Kolopom
Yam
Lower Mamberamo
Unclassfied or language isolates
Other languages
Creoles andPidgins
Malay-based creoles
Other creoles and pidgins
Immigrant languages
Chinese
European
Indian
Middle Eastern
Others
Sign languages
† indicateextinct languages


Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lampung_language&oldid=1316634732"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp