Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Lakmé

From Wikipedia, the free encyclopedia
1883 opera by Léo Delibes
This article is about the opera. For the cosmetics brand, seeLakmé Cosmetics.
"Bell Song" redirects here. For other songs, seeThe Bell § Music.

Lakmé
Opera byLéo Delibes
Original poster
Librettist
LanguageFrench
Based onThéodore Pavie's story "Les babouches du Brahmane" andPierre Loti's novelLe Mariage de Loti
Premiere
14 April 1883 (1883-04-14)

Lakmé is anopera in three acts byLéo Delibes to a Frenchlibretto byEdmond Gondinet andPhilippe Gille.

The score, written from 1881 to 1882, was first performed on 14 April 1883 by theOpéra-Comique at the (second) Salle Favart in Paris, with stage decorations designed byAuguste Alfred Rubé andPhilippe Chaperon (act 1),Eugène Carpezat and (Joseph-) Antoine Lavastre (act 2), andJean-Baptiste Lavastre (act 3). Set inBritish India in the mid-19th century,Lakmé is based onThéodore Pavie's story "Les babouches du Brahmane" (1849) and the novelLe Mariage de Loti (1880) byPierre Loti.[1] Gondinet proposed it as a vehicle for the American sopranoMarie van Zandt.[2]

The opera includes the popular "Flower Duet" ("Dôme épais le jasmin") for asoprano andmezzo-soprano, performed in act 1 by Lakmé, the daughter of aBrahmin priest, and her servant Mallika.[2] The nameLakmé is the French rendition of SanskritLakshmi, the name of the Hindu Goddess of Wealth. The opera's most famousaria is the "Bell Song" ("L'Air des clochettes") in act 2.

Lakmé combines manyorientalist aspects that were popular at the time:[3] an exotic location, similar to other French operas of the period, such asBizet'sLes pêcheurs de perles andMassenet'sLe roi de Lahore, a fanatical priest, mysteriousHindu rituals, and "the novelty of exoticallycolonial English people".[4]

Performance history

[edit]

Following its premiere at theOpéra-Comique in 1883,Lakmé reached its 500th performance there on 23 June 1909 and 1,000th on 13 May 1931. A series of performances took place at theThéâtre Gaîté Lyrique Paris in 1908, withAlice Verlet,David Devriès andFélix Vieuille.[5]

Roles

[edit]
Jean-Alexandre Talazac as Gérald
Roles, voice types, premiere cast
RoleVoice typePremiere cast,[5] 14 April 1883
Conductor:Jules Danbé
Lakmé, a priestess, daughter of Nilakanthacoloratura sopranoMarie van Zandt
Gérald, a British army officertenorJean-Alexandre Talazac
Nilakantha, a Brahmin priestbassCobalet
Frédéric, officer friend of GéraldbaritoneBarré
Mallika, slave of Lakmémezzo-sopranoElisa Frandin
Hadji, slave of NilakanthatenorChennevière
Miss Ellen, fiancée of GéraldsopranoRémy
Miss Rose, companion of EllensopranoZoé Molé-Truffier
Mistress Bentson, a governessmezzo-sopranoPierron
Fortune teller (Un Domben)tenorTeste
A Chinese merchanttenorDavoust
Le KouravarbaritoneBernard
Chorus: Officers, ladies, merchants, Brahmins, musicians

Synopsis

[edit]
Opéra-Comique, 2017
Place: India
Time: Late nineteenth century, during theBritish Raj.

Act 1

[edit]

The Hindus go to perform their rites in a sacred Brahmin temple under the high priest, Nilakantha. Nilakantha's daughter Lakmé, and her servant Mallika, are left behind and go down to the river to gather flowers where they sing together the "Flower Duet". As they approach the water at the river bank, Lakmé removes her jewellery and places it on a bench. Two British officers, Frédéric and Gérald (Delibes uses Frenchified versions of the then common English names Frederick and Gerald), arrive nearby on a picnic with two British girls and their governess. The British girls see the jewellery and, impressed with it, request sketches of it; Gérald volunteers to stay and make sketches of the jewellery. He spots Lakmé and Mallika returning and hides. Mallika leaves Lakmé for a while; while alone Lakmé sees Gérald and, frightened by the foreigner's incursion, cries out for help. However, simultaneously, she is also intrigued by him and so she sends away those who had responded to her call for help when they come to her aid. Lakmé and Gérald begin to fall in love with each other. Nilakantha returns and learns of the British officer's trespassing, vowing revenge on him for what he assumes to be an affront to Lakmé's honour.

Act 2

[edit]

At a busybazaar, Nilakantha forces Lakmé to sing (the "Bell Song") in order to lure the trespasser into identifying himself. When Gérald steps forward, Lakmé faints, thus giving him away. Nilakantha stabs Gérald, wounding him. Lakmé takes Gérald to a secret hideout in the forest, where she lovingly nurses him back to health.

Act 3

[edit]

In the forest, Lakmé and Gérald hear singing in the distance. Gérald is frightened, but Lakme tells him that the singers are a group of lovers that seek out the water of a magical spring. When drunk, the water grants eternal love to the couple. While Lakmé fetches water that will confirm the vows of the lovers, Fréderic, Gérald's fellow British officer, appears and reminds him of his military duty to his regiment. Gérald sadly accepts that his colleague is correct. After Lakmé returns, she senses the change in Gérald and realises that she has lost him. Rather than live with dishonor, she tears a leaf from a poisonous datura tree and bites into it. She tells Gérald what she has just done and they drink the water together. Nilakantha finds their hut and enters as Lakmé is dying. She tells her father that she and Gérald drank from the magical spring. In that instant, she dies.

Music

[edit]

In conventional form and pleasant style, but given over to the fashion for exoticism, the delicate orchestration and melodic richness earned Delibes a success with audiences.[6] The passionate elements of the opera are given warm and expressive music, while the score in general is marked by subtle harmonic colours and deft orchestration. Oriental colour is used in prayers, incantations, dances and the scene in the market.[4]

The act 2 aria "Où va la jeune Hindoue?" (the Bell Song) has long been a favourite recital piece forcoloraturasopranos. (Recordings of it in Italian, as "Dov'è l'indiana bruna?", also exist.)

In recent years, the Flower Duet in act 1 has become familiar more widely because of its use in advertisements, in particular a British Airways commercial,[2] as well as in films.[7] The duet sung by Lakme and Mallika was adapted for the theme "Aria on air" for theBritish Airways "face" advertisements of the 1980s by music composersYanni andMalcolm McLaren.[8]

Musical numbers

[edit]
  • Prelude

Act 1

[edit]
  • No. 1 Introduction: "À l'heure accoutumée" (At the usual time) (Nilakantha)
  • Prayer: "Blanche Dourga" (White Durga) (Lakmé, Nilakantha)
  • No. 1b – Scene: "Lakmé, c'est toi qui nous protège!" (Lakmé, it is you who protect us!) (Nilakantha, Lakmé)
  • No. 2 – Duet (Flower Duet): "Viens, Mallika, les lianes en fleurs ... Dôme épais, le jasmin" (Come Mallika, thelianas in bloom ... The jasmine forms a dense dome) (Lakmé, Mallika)
  • Scene: "Miss Rose, Miss Ellen" (Gérald)
  • No. 3 – Quintet & couplets: "Quand une femme est si jolie" (When a woman is so pretty) (Gérald)
  • Recitative: "Nous commettons un sacrilège" (We are committing sacrilege) (Gérald)
  • No. 4 – Air: "Prendre le dessin d'un bijou" (Make a drawing of a jewel) (Gérald)
  • No. 4b – Scene: "Non! Je ne veux pas toucher" (No! I do not want to touch) (Gérald, Lakmé)
  • No. 5 – Recitative & Strophes: "Les fleurs me paraissent plus belles" (The flowers appear more beautiful to me) (Lakmé)
  • No. 5b – Recitative: "Ah! Mallika! Mallika!" (Lakmé)
  • No. 6 – Duet: "D'où viens-tu? Que veux-tu?" (Where are you from? What do you want?) (Lakmé, Gérald)
  • No. 6b – Scene: "Viens! Là! Là!" (Come! There! There!) (Nilakantha, Lakmé)

Act 2

[edit]
  • Entr'acte
  • No. 7 – Chorus & March: "Allons, avant que midi sonne" (Come before noon sounds)
  • No. 7b – Recitative: "Enfin! Nous aurons du silence!" (Finally! We will have silence!)
  • No. 8 – Airs de danse: Introduction
  • No. 8 – Airs de danse: Terana
  • No. 8 – Airs de danse: Rektah
  • No. 8 – Airs de danse: Persian
  • No. 8 – Airs de danse: Coda avec Choeurs
  • No. 8 – Airs de danse: Sortie
  • Recitative: "Voyez donc ce vieillard" (So see that old man)
  • No. 9 – Scène & Stances: "Ah! Ce vieillard encore!"" (Ah! That old man again!) (Nilankantha, Lakmé)
  • No. 9b – Recitative: "Ah! C'est de ta douleur" (Ah! It's your pain) (Lakmé, Nilankantha)
  • No. 10 – Scène & Légende de la fille du Paria (Air des Clochettes/The Bell Song):
    "Ah!... Par les dieux inspires... Où va la jeune Hindoue" (Ah... Inspired by the gods... Where is the Hindu girl going) (Lakmé, Nilankantha)
  • No. 11 – Scène: "La rage me dévore" (Rage consumes me) (Nilankantha, Lakmé)
  • No. 12 – Scène & Choeur: "Au milieu des chants d'allegresse" (Amid chants of cheerfulness) (Nilankantha, Lakmé)
  • No. 12b – Recitative: "Le maître ne pense qu'à sa vengeance" (The master thinks only of his revenge)
  • No. 13 – Duet: "Lakmé! Lakmé! C'est toi!" (Lakmé! Lakmé! It's you!) (Lakmé, Gérald)
  • No. 14 – Finale: "O Dourga, toi qui renais" (O Durga, you who are reborn) (Gérald)

Act 3

[edit]
  • Entr'acte
  • No. 15 – Berceuse: "Sous le ciel tout étoilé" (Beneath the star-filled sky) (Lakmé)
  • No. 15b – Recitative: "Quel vague souvenir alourdit ma pensée?" (What vague memory weighs down my thought?) (Gérald, Lakmé)
  • No. 16 – Cantilène: "Lakmé! Lakmé! Ah! Viens dans la forêt profonde" (Lakmé! Lakmé! Ah! Come into the deep forest) (Gérald)
  • No. 17 – Scène & Choeur: "Là, je pourrai t'entendre (There I will be able to hear you) (Lakmé, Gérald)
  • No. 18 – Scène: "Vivant!" (Alive!) (Gérald)
  • No. 19 – Duet: "Ils allaient deux à deux" (They went two by two) (Lakmé, Gérald)
  • No. 20 – Finale: "C'est lui! C'est lui!" (It's him! It's him!) (Nilankantha, Lakmé, Gérald)

Recordings

[edit]

Audio

[edit]

Video

[edit]

References

[edit]
  1. ^Charles P. D. Cronin and Betje Black Klier (1996), "Théodore Pavie'sLes babouches du Brahmane and the Story of Delibes'sLakmé",The Opera Quarterly 12 (4): 19–33.
  2. ^abc"Lakmé by Leo Delibes",NPR. Retrieved 15 January 2011
  3. ^Huebner, Steven (12 March 2020)."1883. Lakmé, genre et orientalisme".Nouvelle Histoire de la Musique en France (1870–1950) (in French).
  4. ^abMacDonald, Hugh (2002). "Lakmé".Grove Music Online.doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.O005082.(subscription required)
  5. ^abWolff, Stéphane.Un demi-siècle d'Opéra-Comique. André Bonne, Paris, 1953.
  6. ^Lacombe, Hervé.The Keys to French Opera in the Nineteenth Century, Los Angeles: University of California Press, 2001.
  7. ^For example,The Hunger"Horror! – Monsters, Witches & Vampires (Soundtrack)". Silva America.
  8. ^"British Airways – Face". SplendAd. Archived fromthe original on 2 April 2015. Retrieved26 March 2015.
  9. ^"Joan Sutherland,Lakmé, operadis-opera-discography.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toLakmé (Delibes).
Operas
Ballets
Related
Portal:
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lakmé&oldid=1321806644"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp