Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Kuot language

Coordinates:3°07′22″S151°29′08″E / 3.122883°S 151.485644°E /-3.122883; 151.485644 (Panaras)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Language isolate of Papua New Guinea
"Panaras language" redirects here. Not to be confused with thePanara language.
Kuot
Panaris
Native toPapua New Guinea
RegionNew Ireland (10 villages)
Native speakers
1,500 (2002)[1]
Latin
Language codes
ISO 639-3kto
Glottologkuot1243
ELPKuot
Kuot is classified as Vulnerable by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger.
Approximate location where Kuot is spoken
Approximate location where Kuot is spoken
Kuot
Coordinates:3°07′22″S151°29′08″E / 3.122883°S 151.485644°E /-3.122883; 151.485644 (Panaras)
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
Map all coordinates usingOpenStreetMapDownload coordinates asKML
Languages of New Ireland

TheKuot language, orPanaras, is alanguage isolate, the only non-Austronesian language spoken on the island ofNew Ireland,Papua New Guinea. Lindström (2002: 30) estimates that there are 1,500 fluent speakers of Kuot.[1] Perhaps due to the small speaker base, there are no significant dialects present within Kuot.[2] It is spoken in 10 villages, including Panaras village (3°07′22″S151°29′08″E / 3.122883°S 151.485644°E /-3.122883; 151.485644 (Panaras)) ofSentral Niu Ailan Rural LLG in New Ireland Province.

Locations

[edit]

Kuot is spoken in the following 10 villages. The first five villages are located on the eastern coast, and the last five on the western coast inNew Ireland.[1]: 29  Geographical coordinates are also provided for each village.[3]

Combined, the two villages of Naliut and Nakalakalap are known as Neiruaran (3°08′38″S151°32′50″E / 3.14398°S 151.547271°E /-3.14398; 151.547271 (Neiruaran)). Most of the villages are located inSentral Niu Ailan Rural LLG, though some of the eastern villages, such as Kama and Bol, are located inTikana Rural LLG.

The Kuot variety described by Lindström (2002) is that of Bimun village.

Language contact

[edit]

Lenition in someAustronesian languages ofNew Ireland, namelyLamasong,Madak,Barok,Nalik, andKara, may have diffused via influence from Kuot (Ross 1994: 566).[4]

Status

[edit]

Kuot is anendangered language and most children, if not all, grow up speakingTok Pisin instead.[5]

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]

The following table contains Kuot's consonants:

BilabialAlveolarVelar
Nasalmn~ɲŋ
Plosivevoicelessptk
voicedbdɡ
Fricativevoicelessɸ~fs~ʃ
voicedβ~v
Laterall
Flapɾ

Vowels

[edit]

The vowels /i/ and /u/ tend to become glide-vowels in occurrence with other vowels. The length of the vowels is not making differences for the meaning of words. The appearance of /i/ and /u/ with other vowels can not be seen asdiphthong or a combination of vowel and glide-vowel. There are never more than three vowels per syllable. The combination of diphthong and vowel is also possible but they are pronounced in conditions of the syllable. Diphthongs are spoken like one sound.[5]

The following table contains Kuot's vowels:

FrontBack
Closeiu
Mideo
Opena
PhonemeAllophones
/i/[i~ɪ~j]
/e/[e~ɛ]
/a/[a~ʌ]
/u/[u~ʊ~w]
/o/[o~ɔ]

Morphophonemic alternations

[edit]

't' to 'r' alternation

[edit]

The phoneme/t/ in certain possessive markers, such as "-tuaŋ", "-tuŋ" and "-tuo" becomes/r/ when it comes after a stem ending in a vowel. Compare:

  • ira-ruaŋ – my father
  • luguan-tuaŋ – my house
  • i'rama-ruo – my eye
  • nebam-tuaŋ – my feather

Vowel shortening

[edit]

Where the third person singular masculine suffix "-oŋ" is used on a noun that ends with a vowel, this vowel is typically not pronounced. For instance, "amaŋa-oŋ" is pronounced[aˈmaŋɔŋ], not[aˈmaŋaɔŋ].

Voicing rule

[edit]

When vowel-initial suffixes are added to stems that end in voiceless consonants, those consonants become voiced. For example:

  • /obareit-oŋ/[obaˈreidoŋ]he splits it
  • /taɸ-o/[taˈβo]he drinks
  • /marik-oŋ/[maˈriɡoŋ]he prays

The phoneme/p/ becomes[β], not[b].

  • /sip-oŋ/[ˈsiβɔŋ]it comes out
  • /irap-a/[iˈraβa]her eyes

Grammar

[edit]

Kuot is the only Papuan language that hasVSO word order.[6][7]: 920 

Themorphology of the language is primarilyagglutinative. There are twogrammatical genders, male and female, and distinction is made in the first person betweensingular, dual, and plural, as well as betweenexclusive and inclusive.

For instance, the sentenceparak-oŋ ira-ruaŋ kamin literally means 'my father eats sweet potato'.Parak-oŋ is acontinuous aspect of the verb meaning 'to eat',ira means 'father',-ruaŋ is a suffix used to indicateinalienable possession ('my father'), andkamin is a simple noun meaning 'sweet potato'.

Noun declensions

[edit]

Kuot nouns can be singular, dual, or plural. Below are some noun declension paradigms in Kuot (from Stebbins, et al. (2018), based on Lindström 2002: 147–146):[8]

ClassNoun rootGlossSingularPluralDual
1‘plain’roadalaŋalaŋipalaŋip-ien
2maeyeirəmairəpirəp-ien
3nabase (e.g. of tree)muanamuapmuap-ien
4bunhenpuraibunpurailəppurailəp-ien
5bubreadfruit treeopəliobuopələpopələp-ien
6uombananapebuompebuppebup-ien
7bamribbinbambinbəpbinbəp-ien
8nəmvillagepianəmpialappialap-ien
9nimnamebonimbopbop-ien
10mnitdikkamdikkəpdikkəp-ien
11nweedkaunkaulupkaulup-ien

Vocabulary

[edit]

The following basic vocabulary words are from Lindström (2008),[9] as cited in the Trans-New Guinea database:[10]

glossKuot
headbukom
hairkapuruma
earkikinəm
eyeirəma
noseakabunima; ŋof
toothlaukima
tongueməlobiem
louseineima
dogkapuna
birdamani; kobeŋ
eggdəkər; səgər
bloodoləbuan
bonemuanəm
skinkumalip; neip; pəppək
breastsisima
manmikana; teima
womanmakabun
skypanbinim
moonuləŋ
waterburunəm; danuot
firekit
stoneadəs
road, pathalaŋ
namebonim
eato; parak
onenamurit
twonarain

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcLindström, Eva. 2002.Topics in the Grammar of Kuot. Ph.D. dissertation, Stockholm University.
  2. ^Chung, Chul-Hwa & Chung, Kyung-Ja,Kuot Grammar Essentials, 1993:p1
  3. ^United Nations in Papua New Guinea (2018)."Papua New Guinea Village Coordinates Lookup".Humanitarian Data Exchange. 1.31.9.
  4. ^Ross, Malcolm. 1994. Areal phonological features in north central New Ireland. In: Dutton and Tryon (eds.) Language contact and change in the Austronesian world, 551–572. Berlin: Mouton de Gruyter.
  5. ^abEva Lindström (November 12, 2002). "Kuot Language and Culture". Department of Linguistics, Stockholm University. Retrieved October 14, 2016. p. 102.
  6. ^Eva Lindström (November 12, 2002)."Kuot Language and Culture". Department of Linguistics, Stockholm University. Archived fromthe original on April 29, 2021. RetrievedJuly 11, 2011.
  7. ^Foley, William A. (2018). "The morphosyntactic typology of Papuan languages". In Palmer, Bill (ed.).The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 895–938.ISBN 978-3-11-028642-7.
  8. ^Stebbins, Tonya; Evans, Bethwyn; Terrill, Angela (2018). "The Papuan languages of Island Melanesia". In Palmer, Bill (ed.).The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 775–894.ISBN 978-3-11-028642-7.
  9. ^Lindström, Eva. 2008. Field Notes.
  10. ^Greenhill, Simon (2016)."TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea". Retrieved2020-11-05.

External links

[edit]
Based onPalmer 2018 classification
Trans–New Guinea
subgroups
CentralPapua, Indonesia
SoutheastPapua, Indonesia
SouthwestPapua New Guinea
CentralPapua New Guinea
Papuan Peninsula
EasternNusantara
families and isolates
Bird's Head Peninsula
families and isolates
NorthernWestern New Guinea
families and isolates
CentralWestern New Guinea
families and isolates
SepikRamu basin
families and isolates
Torricelli subgroups
Sepik subgroups
Ramu subgroups
Gulf of Papua and southernNew Guinea
families and isolates
Bismarck Archipelago andSolomon Islands
families and isolates
Rossel Island
isolate
Proposed groupings
Proto-language
Official languages
Major Indigenous
languages
Other Papuan
languages
Angan
Awin–Pa
Binanderean
Bosavi
Chimbu–Wahgi
New Ireland
Duna–Pogaya
East Kutubuan
East Strickland
Engan
Eleman
Ok–Oksapmin
Teberan
Tirio
Turama–Kikorian
Larger families
Sign languages
Africa
Isolates
Eurasia
(Europe
andAsia)
Isolates
New Guinea
andthe Pacific
Isolates
Australia
Isolates
North
America
Isolates
Mesoamerica
Isolates
South
America
Isolates
Sign
languages
Isolates
See also
  • Families with question marks (?) are disputed or controversial.
  • Families initalics have no living members.
  • Families with more than 30 languages are inbold.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kuot_language&oldid=1321036552"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp