Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Kiowa language

From Wikipedia, the free encyclopedia
North American aboriginal language
Not to be confused withKiowa Apache language.
Kiowa
Ǥáuiđòᵰ꞉gyà
Native toUnited States
RegionwesternOklahoma
EthnicityKiowa people
Native speakers
20 (2007)[1]
Tanoan
  • Kiowa
Language codes
ISO 639-3kio
Glottologkiow1266
ELPKiowa
Linguasphere64-CBB-a
Distribution of the Kiowa language after migration to the Southern Plains
Kiowa is classified as Severely Endangered by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
Personǥáuikʼì (m), ǥáuimà꞉ (f)
Peopleǥáuigú
Languageǥáuiđòᵰ꞉gyà
CountryǤáuidàumgya

Kiowa/ˈk..ə/, in the language itselfǤáuiđòᵰ꞉gyà ("language of the Kiowa"), is aTanoan language spoken by theKiowa people, primarily inCaddo,Kiowa, andComanche counties. The Kiowa tribal center is located inCarnegie. Like most North American indigenous languages, Kiowa is anendangered language.

Origins

[edit]

Although Kiowa is most closely related to the other Tanoan languages of the Pueblos, the earliest historic location of its speakers is western Montana around 1700. Prior to the historic record, oral histories, archaeology, and linguistics suggest that pre-Kiowa was the northernmost dialect of Proto-Kiowa-Tanoan, spoken atLate Basketmaker II Era sites. Around AD 450, they migrated northward through the territory of theAncestral Puebloans and Great Basin, occupying the easternFremont culture region of the Colorado Plateau until sometime before 1300. Speakers then drifted northward to the northwestern Plains, arriving no later than the mid-16th century in theYellowstone area where the Kiowa were first encountered by Europeans. The Kiowa then later migrated to the Black Hills and the southern Plains, where the language was recorded in historic times.[2]

Demographics

[edit]

Colorado College anthropologist Laurel Watkins noted in 1984 based onParker McKenzie's estimates that only about 400 people (mostly over the age of 50) could speak Kiowa and that only rarely were children learning the language. A more recent figure from McKenzie is 300 adult speakers of "varying degrees of fluency" reported byMithun (1999) out of a 12,242 Kiowa tribal membership (US Census 2000).

The Intertribal Wordpath Society, a nonprofit group dedicated to preserving native languages of Oklahoma, estimates the maximum number of fluent Kiowa speakers as of 2006 to be 400.[3] A 2013 newspaper article estimated 100 fluent speakers.[4] UNESCO classifies Kiowa as 'severely endangered.' It claims the language had only 20 mother-tongue speakers in 2007, along with 80 second language speakers, most of whom were between the ages of 45 and 60.[1]

Revitalization efforts

[edit]

TheUniversity of Tulsa, theUniversity of Oklahoma inNorman, and theUniversity of Science and Arts of Oklahoma inChickasha offer Kiowa language classes.

Kiowa hymns are sung at Mount Scott Kiowa United Methodist Church.[5][failed verification][dead link]

Starting in the 2010s, the Kiowa Tribe offered weekly language classes at the Jacobson House, a nonprofit Native American art center inNorman, Oklahoma. Dane Poolaw and Carol Williams taught the language usingParker McKenzie's method.[6]

Alecia Gonzales (Kiowa/Apache, 1926–2011), who taught at USAO, wrote a Kiowa teaching grammar calledThaum khoiye tdoen gyah: beginning Kiowa language. Modina Toppah Water (Kiowa) editedSaynday Kiowa Indian Children’s Stories, a Kiowa language book of trickster stories published in 2013.[4][7]

In 2022,Tulsa Public Schools signed an agreement with theKiowa Tribe of Oklahoma to teach Kiowa language and culture in the district.[8]The Kiowa do have a Kiowa Language Department in 2024[9]

Phonology

[edit]
Main article:Kiowa phonology

There are 23 consonants:

LabialDentalAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalmn
Plosive/
Affricate
voicelessptt͜skʔ
voicedbdɡ
aspirated
ejectivet͜sʼ
Fricativevoicelesssh
voicedz
Approximant(w)lj

Kiowa distinguishes six vowel qualities, with three distinctive levels of height and a front-back contrast. All six vowels may belong orshort,oral ornasal. Four of the vowels occur asdiphthongs with a high front off-glide of the formvowel +/j/.

There are 24 vowels:

Monophthongs
 FrontBack
shortlongshortlong
Close oraliu
nasalĩĩːũũː
Mid oraleo
nasalẽːõõː
Open oralaɔɔː
nasalããːɔ̃ɔ̃ː
Diphthongs
  Front  Back 
High uj
Mid oj
Lowajɔj

Contrasts among the consonants are easily demonstrated with an abundance of minimal and near-minimal pairs. There is no contrast between the presence of an initialglottal stop and its absence.

IPAExampleMeaning
/pʼ//pʼí/'female's sister'
/pʰ//pʰí/'fire; hill; heavy'
/p//pĩ/'food eating'
/b//bĩ/'foggy'
/tʼ//tʼáp/'deer'
/tʰ//tʰáp/'dry'
/t//tá/'eye'

The ejective and aspirated stops are articulated forcefully. The unaspirated voiceless stops are tense, while the voiced stops are lax.

The voiceless alveolar fricative/s/ is pronounced[ʃ] before/j/

OrthographyPronunciationMeaning
sét[sét]'bear'
syân[ʃẽnˀ]'be small'
sân[sânˀ]'child'

The lateral/l/ is realized as[l] in syllable-initial position, as lightly affricated[ɫ] in syllable-final position, and slightly devoiced in utterance-final position. It occurs seldom in word-initial position.

célê[séːʲlêʲ]'set'
gúldɔ[ɡúɫdɔ]'be red, painted'
sál[sáɫ]'be hot'

The dental resonants/l/ and/n/ are palatalized before/i/.

tʰàlí[tʰàlʲí]'boy'
bõnî[bõʷnʲî]'see'

All consonants may begin a syllable but/l/ may not occur word-initially outside of loan-words (/la.yãn/ 'lion'). The only consonants which may terminate a syllable are/p,t,m,n,l,j/.

Certain sequences of consonant and vowel do not occur: dental and alveolar obstruents preceding/i/ (*tʼi,tʰi,ti,di,si,zi); velars and/j/ preceding/e/ (*kʼe,kʰe,ke,ɡe,je). These sequences do occur if they are the result of contraction:/hègɔèmhâ/[hègèmhâ] 'then he got up'

The glide/j/ automatically occurs between all velars and/a/, except if they are together as the result of a conjunction (/hègɔábõ꞉/[hègábõ꞉] 'then he saw them'), or in loanwords ([kánò] 'American' >Sp.Americano).

Nasalization of voiced stops operates automatically only within the domain of the pronominal prefixes: voiced stops become the corresponding nasals either preceding or following a nasal. The velar nasal that is derived from/ɡ/ is deleted; there is no/ŋ/ in Kiowa.

Underlying//ia// surfaces in alternating forms as/ja/ following velars, as/a/ following labials and as/iː/ if accompanied by falling tone.

Obstruents are devoiced in two environments: in syllable-final position and following a voiceless obstruent. Voiced stops are devoiced in syllable-final position without exception. In effect, the rule applies only to/b/ and/d/ since velars are prohibited in final position.

The palatal glide/j/ spreads across the laryngeals/h/ and/ʔ/, yielding a glide onset, a brief moment of coarticulation and a glide release. The laryngeals/h/ and/ʔ/ are variably deleted between sonorants, which also applies across a word boundary.

Orthography

[edit]

Kiowa has been written in several writing systems based on the Latin alphabet. One Kiowa alphabet was developed by native speakerParker McKenzie,[10] who had worked withJ. P. Harrington and later with other linguists. The development of the orthography is detailed in Meadows & McKenzie (2001). However, McKenzie's use of letters such as⟨f⟩,⟨v⟩,⟨j⟩,⟨x⟩ to represent consonant sounds different from their English values was not universally adopted.[11] Another system was developed by anSIL field school.[12] Parker McKenzie and Dane Poolaw reduced the number of diacritics in the 2010s.[citation needed] The tables below show the letters of the current Kiowa alphabet with their corresponding phonetic values (written in theIPA).[13]

The alphabetical order is monophthong followed by diphthong; these are intercalated among the consonants as in the English alphabet. Vowel length and tone are ignored, except when two words are otherwise spelled the same. The nasalization mark comes after the vowel but is alphabetized as a separate letter, e.g.⟨auiñ⟩ for/ɔ̃i̯/ comes betweenauin andauio.

Vowels

[edit]
Vowels
OrthographyPronunciationOrthographyPronunciation
auɔauiɔj
aaaiaj
ee
ii
oooioj
uu (in⟨ǥu, gu, kʼu, ku⟩)uiuj

The mid-back vowel/ɔ/ is indicated by adigraph⟨au⟩. The four diphthongs indicate the offglide/j/ with the letter⟨i⟩ following the main vowel. In the earlier orthography, nasal vowels were indicated with amacron under the vowel letter, and a long vowel with a macron above, thus⟨ō̱⟩ for a long nasal vowel. In the current orthography, these are indicated with a barredn and acolon, thus the same long nasal vowel is now⟨on̶꞉⟩. (The letter may be substituted withñ or pending proper Unicode support.) The length mark appears after the nasalization mark, e.g.⟨auñ꞉⟩ for/ɔ̃ː/ and⟨aiñ꞉⟩ for/ãːi̯/.

Tone is indicated with diacritics. Theacute accent⟨´⟩ represents high tone, thegrave accent⟨`⟩ indicates low tone, and thecircumflex⟨ˆ⟩ indicates falling tone, exemplified on the vowelo as⟨ó⟩ (high),⟨ò⟩ (low),⟨ô⟩ (falling). The previous long nasal vowel with high tone is thus⟨ṓ̱⟩ or⟨ón̶꞉⟩.

Consonants

[edit]

For the consonants, the letters⟨b d g h l m n s w z⟩ represent the same sounds as in the IPA. The letter⟨y⟩ represents the palatal glide/j/.

The letters⟨p t k⟩ represent the aspirated stops/pʰkʰ/, but only at the start of a syllable. At the end of a syllable,⟨p t⟩ instead represent unaspirated preglottalized stops[ˀpˀt], or may merge as a glottal stop[ʔ].[14] (The velar stop does not generally occur at the end of a syllable.[15]) The spelling of the voiceless unaspirated plosives and affricates (plain and ejective) varies between different systems:

Consonants with alternative spellings
SoundSpellings
McKenzie[16]Poolaw 2023[13]Kiowa Language Department 2022[17]Other
/p/f[18][bpb
/t/j[18][dtd
/k/c[18][gkg
/t͜s/chts
/pʼ/v
/tʼ/th
/kʼ/q
/t͜sʼ/xtsʼ

Velar plosive phonemes/ɡ,k,kʰ,kʼ/ are regularly palatalized[ɡʲ,kʲ,kʰʲ,kʼʲ] before the vowel phoneme/a/. This glide is written in Harrington's vocabulary, but is omitted in McKenzie's writing system (which instead uses theapostrophe⟨’⟩ after the consonant letter to mark the rare cases, found in loanwords, where unpalatalized velars occur before/a/, e.g.c’átlìn).[19] Theglottal stop/ʔ/ is also not written as it is often deleted and its presence is predictable. A final convention is that pronominal prefixes are written as separate words instead of being attached to verbs.

Morphology

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(May 2008)

Nouns

[edit]

Number inflection

[edit]

Kiowa, like other Tanoan languages, is characterized by an inversenumber system. Kiowa has four noun classes. Class I nouns are inherently singular/dual, Class II nouns are inherently dual/plural, Class III nouns are inherently dual, and Class IV nouns are mass or noncount nouns. If the number of a noun is different from its class's inherent value, the noun takes the suffix-gau (or a variant).

classsingulardualplural
I-gau
II-gau
III-gau-gau
IV

Mithun (1999:445) gives as an examplechē̱̂ "horse/two horses" (Class I) made plural with the addition of-gau:chē̱̂gau "horses". On the other hand, the Class II nountṓ̱sè "bones/two bones" is made singular by suffixing-gau:tṓ̱sègau "bone."

Verbs

[edit]

Kiowa verbs consist of verb stems that can be preceded by prefixes, followed by suffixes, andincorporate other lexical stems into the verb complex. Kiowa verbs have a complexactive–stativepronominal system expressed via prefixes, which can be followed by incorporated nouns, verbs, or adverbs. Following the main verb stem are suffixes that indicate tense/aspect and mode. A final group of suffixes that pertain to clausal relations can follow the tense-aspect-modal suffixes. These syntactic suffixes includerelativizers,subordinating conjunctions, andswitch-reference indicators. A skeletal representation of the Kiowa verb structure can be represented as the following:

pronominal
prefix
-incorporated elements
(adverb + noun + verb)
-VERB STEM-tense/aspect-modal
suffixes
-syntactic
suffixes

The pronominal prefixes and tense/aspect-modal suffixes areinflectional and required to be present on every verb.

Pronominal inflection

[edit]

Kiowa verb stems are inflected with prefixes that indicate:

  1. grammatical person
  2. grammatical number
  3. semantic roles ofanimate participants

All these of the categories are indicated for only theprimary animate participant. If there is also a second participant (such as in transitive sentences), the number of the second participant is also indicated. A participant is primary in the following cases:

  • A volitionalagent participant (i.e. the doer of the action who also has control over the action) is primary if it is the only participant in the clause.
  • In two-participant volitional agent/non-agent clauses:
    1. The non-agent participant is primary when
      • the non-agent is not in the first person singular or third person singular AND
      • the volitional agent is singular
    2. The volitional agent participant is primary when
      • the non-agent is in the first person singular or third person singular AND
      • the volitional agent is non-singular

The termnon-agent here refers to semantic roles including involitional agents,patients, beneficiaries, recipients, experiencers, and possessors.

Intransitive verbs
Number
PersonSingularDualPlural
1stà-è-
2ndèm-mà-bà-
3rdè̲-á-
Inverseè-
Agent transitive verbs
Volitional Agent Primary Person-Number
Non-agent
Number
1st-Sg.2nd-Sg.2nd-Dual2nd-Pl.3rd-Sg.3rd-Dual3rd-Pl.1st-Dual/Pl.
3rd-Inverse
Sg.gà-à- má-`-bá-`-é̲-`-á-`- é-`-
Dualnèn-mèn-mén- bèj- è̱- én- èj-  èj- 
Pl.gàj-bàj-mán-`-báj-`-gà-én-`-gá-`-éj-`-
Inversedé-bé- mén-`-béj- é- én- è-  éj- 


Notes

[edit]
  1. ^ab"UNESCO Atlas of the World's Languages in danger".www.unesco.org. Retrieved2018-05-24.
  2. ^Meadows, William C. (2016-07-01)."New Data on Kiowa Protohistoric Origins".Ethnohistory.63 (3):541–570.doi:10.1215/00141801-3496827.ISSN 0014-1801.
  3. ^Anderton, Alice, Phd."Status of Indian Languages in Oklahoma."Intertribal Wordpath Society. (retrieved 24 April 2011)
  4. ^abCruz, Hannah."Modina Waters using children's story book to keep Kiowa language alive".The Norman Transcript. Archived fromthe original on 2013-06-30. Retrieved2013-04-25.
  5. ^"Kiowa United Methodists share culture".The United Methodist Church. 2007-10-11. Retrieved2014-10-26.
  6. ^"Kiowa Language Class."Archived 2011-11-14 at theWayback MachineKiowa Tribe. 16 May 2011 (retrieved 26 Aug 2011)
  7. ^"Kiowa language children's book published".Native American Times, Today's Independent Indian News. Norman, OK. 2013-04-13. Archived fromthe original on 2016-03-07. Retrieved2013-04-13.
  8. ^Krehbiel-Burton, Lenzy (2 August 2022)."Tulsa school approves tribe's offering of Kiowa classes". Tulsa World. Retrieved2 August 2022.
  9. ^"Kiowa Language Department | Kiowa Tribe".www.kiowatribe.org. Retrieved2024-08-22.
  10. ^Watkins & Harbour 2010.
  11. ^Watkins & Harbour 2010, p. 331.
  12. ^Watkins & Harbour 2010, p. 319.
  13. ^abDane Poolaw (2023)ǥáuiđòᵰ꞉gyà–tʼáukáuidóᵰ꞉gyá : Kiowa–English student glossary.
  14. ^Watkins & Harbour 2010, pp. 315, 328.
  15. ^Watkins & Harbour 2010, p. 329.
  16. ^Watkins & Harbour 2010, pp. 312, 314.
  17. ^"[Gàui[bègu ét màuheñmàu"(PDF).kiowatribe.org. [Gáui[dóñ:gyà / Kiowa Language Department.
  18. ^abcg̶ b̶ d̶ can alternatively be written ǥ ƀ đ.
  19. ^Watkins & Harbour 2010, p. 326.

Bibliography

[edit]
  • Adger, David and Daniel Harbour. (2005). The syntax and syncretisms of the person-case constraint. In K. Hiraiwa & J. Sabbagh (Eds.),MIT working papers in linguistics (No. 50).
  • Campbell, Lyle (1997).American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press.ISBN 0-19-509427-1.
  • Crowell, Edith (1949). "A preliminary report on Kiowa structure".International Journal of American Linguistics.15 (3):163–167.doi:10.1086/464040.S2CID 143640379.
  • Gonzales, Alecia Keahbone (2001).Thaum khoiye tdoen gyah: Beginning Kiowa language. Chickasha, OK: University of Science and Arts of Oklahoma Foundation.ISBN 0-9713894-0-3.
  • Hale, Kenneth (1962). "Jemez and Kiowa correspondences in reference to Kiowa–Tanoan".International Journal of American Linguistics.28:1–5.doi:10.1086/464664.S2CID 144694575.
  • Harbour, Daniel (2003). "The Kiowa case for feature insertion".Natural Language & Linguistic Theory.21 (3):543–578.JSTOR 4048042.
  • Harrington, John P. (1928).Vocabulary of the Kiowa language. Bureau of American Ethnology bulletin (No. 84). Washington, D.C.: U.S. Govt. Print. Off.
  • Harrington, John P. (1947). "Three Kiowa texts".International Journal of American Linguistics.12 (4):237–242.doi:10.1086/463919.S2CID 144483038.
  • Hickerson, Nancy P. (1985). "Some Kiowa terms for currency and financial transactions".International Journal of American Linguistics.51 (4):446–449.doi:10.1086/465926.S2CID 144081589.
  • McKenzie, Andrew. (2012).The role of contextual restriction in reference-tracking. Ph.D. thesis, University of Massachusetts Amherst.http://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI3518260.
  • McKenzie, Parker; & Harrington, John P. (1948).Popular account of the Kiowa Indian language. Santa Fe: University of New Mexico Press.
  • Meadows, William C.; McKenzie, Parker P. (2001)."The Parker P. McKenzie Kiowa orthography: How written Kiowa came into being".Plains Anthropologist.46 (176):233–248.doi:10.1080/2052546.2001.11932030.S2CID 164090335. Archived fromthe original on 2012-11-05.
  • Merrill, William; Hansson, Marian; Greene, Candace; & Reuss, Frederick. (1997).A guide to the Kiowa collections at the Smithsonian Institution. Smithsonian Contributions to Anthropology 40.
  • Merrifield, William R. (1959). "The Kiowa verb prefix".International Journal of American Linguistics.25 (3):168–176.doi:10.1086/464523.S2CID 144102437.
  • Merrifield, William R. (1959). "Classification of Kiowa nouns".International Journal of American Linguistics.25 (4):269–271.doi:10.1086/464544.S2CID 144369971.
  • Miller, Wick R. (1959)."A note on Kiowa linguistic affiliations".American Anthropologist.61:102–105.doi:10.1525/aa.1959.61.1.02a00130.
  • Mithun, Marianne. (1999).The languages of Native NorthMarianne Mithun America. Cambridge: Cambridge University Press.ISBN 0-521-23228-7 (hbk);ISBN 0-521-29875-X.
  • Palmer, Jr., Gus (Pánthâidè). (2004).Telling stories the Kiowa way.
  • Sivertsen, Eva (1956). "Pitch problems in Kiowa".International Journal of American Linguistics.22 (2):117–30.doi:10.1086/464356.S2CID 144110239.
  • Takahashi, Junichi. (1984). Case marking in Kiowa. CUNY. (Doctoral dissertation).
  • Trager, George L.; Trager, Edith (1959)."Kiowa and Tanoan".American Anthropologist.61 (6):1078–1083.doi:10.1525/aa.1959.61.6.02a00140.
  • Trager, Edith C. (1960). The Kiowa language: A grammatical study. University of Pennsylvania. (Doctoral dissertation, University of Pennsylvania).
  • Trager-Johnson, Edith C. (1972). Kiowa and English pronouns: Contrastive morphosemantics. In L. M. Davis (Ed.),Studies in linguistics, in honor of Raven I. McDavid. University of Alabama Press.
  • Watkins, Laurel J. (1976). Position in grammar: Sit, stand, and lie. InKansas working papers in linguistics (Vol. 1). Lawrence.
  • Watkins, Laurel J. (1990). "Noun phrase versus zero in Kiowa discourse".International Journal of American Linguistics.56 (3):410–426.doi:10.1086/466165.S2CID 145426325.
  • Watkins, Laurel J. (1993). "The discourse functions of Kiowa switch-reference".International Journal of American Linguistics.59 (2):137–164.doi:10.1086/466193.S2CID 143325129.
  • Watkins, Laurel J.; Harbour, Daniel (2010). "The Linguistic Genius Of Parker McKenzie's Kiowa Alphabet".International Journal of American Linguistics.76 (3):309–333.JSTOR 10.1086/652791.
  • Watkins, Laurel J.; & McKenzie, Parker. (1984).A grammar of Kiowa. Studies in the anthropology of North American Indians. Lincoln: University of Nebraska Press.ISBN 0-8032-4727-3.
  • Wonderly, William; Gibson, Lornia; Kirk, Paul (1954). "Number in Kiowa: Nouns, demonstratives, and adjectives".International Journal of American Linguistics.20:1–7.doi:10.1086/464244.S2CID 144480683.

External links

[edit]
Italics indicate extinct languages * indicates extinct language in Oklahoma but still spoken elsewhere
Indigenous
Sign languages
Non-Indigenous
Italics indicateextinct languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kiowa_language&oldid=1282686303"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp