Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Javanese language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austronesian language
"Basa Jawa" redirects here; not to be confused withJava (programming language),Japanese language,JavaScript, orJavanais.
"Tegal language" redirects here; not to be confused withTegali language.

Javanese
Basa Jawa
ꦧꦱꦗꦮ
باسا جاوا
Basa Jawa written in Javanese script
Pronunciation[bɔsɔd͡ʒɔwɔ] (central, eastern, and Pekalongan dialects)
[basad͡ʒawa] (western and Tenggerese dialect)
[basəd͡ʒawə] (Serang dialect and certain areas in Central Java)
[basod͡ʒawo] (Plered Cirebonese dialect)
Native toIndonesia
Ethnicity
Native speakers
68 million (2015)[1]
Early forms
Old Javanese
  • Middle Javanese
Standard forms
DialectsJavanese dialects
Latin script (Javanese Latin alphabet)
Javanese script
Pegon script
Official status
Official language in
Indonesia
Regulated byBadan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Language codes
ISO 639-1jv
ISO 639-2jav
ISO 639-3Variously:
jav – Javanese
jvn – Caribbean Javanese
jas – New Caledonian Javanese
osi – Osing
tes – Tenggerese
Glottologjava1253  Javanesic
java1254
Linguasphere31-MFM-a
Dark green: areas where Javanese is the majority language. Light green: where it is a minority language.
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
This article contains letters from theJavanese script. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead of Javanese characters.
The wordJawa (Java) written inJavanese script
Two Javanese speakers, recorded inIndonesia

Javanese (/ˌɑːvəˈnz/JAH-və-NEEZ,[3]/ævə-/JAV-ə-,/-ˈns/-⁠NEESS;[4]Basa Jawa,Javanese script:ꦧꦱꦗꦮ,Pegon:باسا جاوا, IPA:[bɔsɔ d͡ʒɔwɔ]) is anAustronesian language spoken primarily by theJavanese people from the central and eastern parts of the island ofJava,Indonesia. There are also pockets of Javanese speakers on the northern coast of western Java. It is the native language of more than 68 million people.[5]

Javanese is the largest of theAustronesian languages innumber of native speakers. It has several regional dialects and a number of clearly distinct status styles.[6] Its closest relatives are the neighboring languages such asSundanese,Madurese, andBalinese. Most speakers of Javanese also speakIndonesian for official and commercial purposes as well as a means to communicate with non-Javanese-speakingIndonesians.

There are speakers of Javanese inMalaysia (concentrated in the West Coast part of the states ofSelangor andJohor) andSingapore. Javanese is also spoken by traditionalimmigrant communities of Javanese descent inSuriname,Sri Lanka andNew Caledonia.[7]

Along withIndonesian, Javanese is anofficial language in theSpecial Region of Yogyakarta, Indonesia.[2]

Geographical distribution

[edit]
See also:Javanese people

Javanese is spoken throughout Indonesia, neighboringSoutheast Asian countries, the Netherlands,Suriname,New Caledonia, and other countries. The largest populations of speakers are found in the six provinces of Java itself, and in the neighboring Sumatran province ofLampung.

The language is spoken inYogyakarta,Central andEast Java, as well as on the north coast ofWest Java andBanten. It is also spoken elsewhere by the Javanese people in other provinces of Indonesia, who are numerous due to the government-sanctioned transmigration program in the late 20th century, includingLampung,Jambi, andNorth Sumatra provinces. In Suriname, Javanese is spoken amongdescendants of plantation migrants brought by the Dutch during the 19th century.[8] In Madura, Bali, Lombok, and the Sunda region of West Java, it is also used as aliterary language. It was the court language inPalembang,South Sumatra, until the palace was sacked by the Dutch in the late 18th century.

Javanese is written with theLatin script,Javanese script, andArabic script.[9] In the present day, the Latin script dominates writings, although the Javanese script is still taught as part of the compulsory Javanese language subject in elementary up to high school levels in Yogyakarta, Central and East Java.

Javanese is thetwenty-second largest language by native speakers and the seventh largest language without official status at the national level. It is spoken or understood by approximately 100 million people. At least 45% of the total population of Indonesia are of Javanese descent or live in an area where Javanese is the dominant language. All seven Indonesian presidents since 1945 have been of Javanese descent.[a] It is therefore not surprising that Javanese has had a deep influence on the development of Indonesian, the national language ofIndonesia.

There are three main dialects of the modern language: Central Javanese, Eastern Javanese, and Western Javanese. These three dialects form adialect continuum from northernBanten in the extreme west of Java toBanyuwangi Regency in the eastern corner of the island. All Javanese dialects are more or lessmutually intelligible.

A table showing the number of native speakers in 1980, for the 22 Indonesian provinces (from the total of 27) in which more than 1% of the population spoke Javanese:[b]

Indonesian province% of provincial populationJavanese speakers (1980)
Aceh6.7%175,000
North Sumatra21.0%1,757,000
West Sumatra1.0%56,000
Jambi17.0%245,000
South Sumatra12.4%573,000
Bengkulu15.4%118,000
Lampung62.4%2,886,000
Riau8.5%184,000
Jakarta3.6%236,000
West Java[c]13.3%3,652,000
Central Java96.9%24,579,000
Yogyakarta97.6%2,683,000
East Java74.5%21,720,000
Bali1.1%28,000
West Kalimantan1.7%41,000
Central Kalimantan4.0%38,000
South Kalimantan4.7%97,000
East Kalimantan10.1%123,000
North Sulawesi1.0%20,000
Central Sulawesi2.9%37,000
Southeast Sulawesi3.6%34,000
Maluku1.1%16,000

According to the 1980 census, Javanese was used daily in approximately 43% of Indonesian households. By this reckoning there were well over 60 million Javanese speakers,[10] from a national population of 147,490,298.[11][d]

Madurese in Javanese script

In Banten, the descendants of the Central Javanese conquerors who founded the Islamic Sultanate there in the 16th century still speak an archaic form of Javanese.[12] The rest of the population mainly speaks Sundanese and Indonesian, since this province borders directly on Jakarta.[e]

At least one third of the population ofJakarta are of Javanese descent, so they speak Javanese or have knowledge of it. In the province ofWest Java, many people speak Javanese, especially those living in the areas borderingCentral Java, the cultural homeland of the Javanese.

Almost a quarter of the population ofEast Java province areMadurese (mostly on theIsle of Madura); many Madurese have some knowledge of colloquial Javanese. Since the 19th century, Madurese was also written in the Javanese script.[f]

The original inhabitants ofLampung, the Lampungese, make up only 15% of the provincial population. The rest are the so-called "transmigrants", settlers from other parts of Indonesia, many as a result of past governmenttransmigration programs. Most of these transmigrants are Javanese who have settled there since the 19th century.

InSuriname (the formerDutch colony of Surinam), South America, approximately 15% of the population of some 500,000 are of Javanese descent, among whom 75,000 speak Javanese. A local variant evolved: theTyoro Jowo-Suriname orSuriname Javanese.[13]

Classification

[edit]

Javanese is part of the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family, although its precise relationship to other Malayo-Polynesian languages is hard to determine. Using thelexicostatistical method,Isidore Dyen classified Javanese as part of the "Javo-Sumatra Hesion", which also includes theSundanese and "Malayic" languages.[g][14][15] This grouping is also called "Malayo-Javanic" by linguist Berndt Nothofer, who was the first to attempt a reconstruction of it based on only four languages with the best attestation at the time (Javanese, Sundanese,Madurese, andMalay).[16]

Malayo-Javanic has been criticized and rejected by various linguists.[17][18]Alexander Adelaar does not include Javanese in his proposedMalayo-Sumbawan grouping (which also coversMalayic,Sundanese, andMadurese languages).[18][19]Robert Blust also does not include Javanese in theGreater North Borneo subgroup, which he proposes as an alternative to Malayo-Sumbawan grouping. However, Blust also expresses the possibility that Greater North Borneo languages are closely related to many other western Indonesian languages, including Javanese.[20] Blust's suggestion has been further elaborated by Alexander Smith, who includes Javanese in theWestern Indonesian grouping (which also includes GNB and several other subgroups), which Smith considers as one of Malayo-Polynesian's primary branches.[21]

Dialects

[edit]
Susuhunan Pakubuwono X of Surakarta.Surakarta has been a center of Javanese culture, and its dialect is regarded as the most "refined".

There are three main groups of Javanesedialects, based on sub-regions: Western Javanese, Central Javanese, and Eastern Javanese. The differences are primarily in pronunciation, but with vocabulary differences also. Not all Javanese dialects are mutually intelligible; for example, a Javanese speaker from Surabaya might not be able to understand the Javanese spoken in Tegal, or the formal registers spoken in parts of Central Java.

A preliminary general classification of Javanese dialects given by theMax Planck Institute for Evolutionary Anthropology's Department of Linguistics is as follows.[22] Pesisir (Tegalan), Banyumas and Tengger are considered to be among the most conservative dialects.[23][24] TheBanten, Pesisir Lor,Banyumas andTengger dialect do not have the vowel raising and vowel harmony features that are innovations of the "standard" Solo and Yogyakarta dialects.

Dialects description

[edit]

Standard Javanese

[edit]

Standard Javanese is the variety of the Javanese language that was developed at theYogyakarta andSurakarta courts (the heirs to the Mataram Sultanate that once dominated the whole of Java and beyond), based on the Central Javanese dialect, and becomes the basis for the Javanese modern writings. It is marked with the strict usage of two speech levels for politeness, i.e.vernacular level calledngoko and high-register level calledkrama. Other dialects do not contrast the usage of the speech levels.[28]

Central Javanese

[edit]

Central Javanese (Jawa Tengahan) is founded on the speech ofSurakarta[h] and to a lesser extent ofYogyakarta. It is considered the most "refined" of the regional variants, and serves as a model for the standard language. This variant is used throughout eastern part ofCentral Java, theSpecial Region of Yogyakarta, and the western and southern part ofEast Java provinces. There are many lower-level dialects such asKedu (influenced byBanyumasan),Muria andSemarangan, as well asSurakarta andYogyakarta themselves. Javanese spoken in the Western and Southern Part ofEast Java (Madiun,Ponorogo,Ngawi,Magetan,Pacitan,Tulungagung,Trenggalek and most parts ofKediri,Nganjuk andBlitar) bears a strong influence of Surakarta Javanese.

This variant is also used by Mataraman descendant's outside the Mataraman cultural area, like small part of western region ofJombang Regency, small part of western region ofMalang Regency, almost of southern part ofBanyuwangi Regency (pesanggaran until tegaldlimo district) and south and southeastern part ofJember Regency (Wuluhan until Tempurejo district). The variation of Central Javanese are said to be so plentiful that almost every administrative region (orkabupatèn) has its own local slang.

There some influences of other dialect, like in the eastern part ofNganjuk (greater Kertosono), north and northeastern part ofKediri (ex kawedanan Papar & ex kawedanan Pare) and the eastern part ofBlitar (ex kawedanan Wlingi) there is some influences of the Arekan dialect, even though the basic vocabulary is still predominantly Mataraman and still classified as Mataraman Dialect.

  1. Mataram dialect,Kewu dialect, orStandard dialect is spoken commonly inYogyakarta,Surakarta,Klaten,Karanganyar,Wonogiri,Sukoharjo,Sragen,Boyolali, and eastern half ofMagelang Regency.
  2. Pekalongan dialect is spoken inPekalongan,Pekalongan regency,Batang and also inPemalang.
  3. Kedu dialect is spoken in the formerKedu residency, including:Temanggung, eastern part ofKebumen,Magelang, andWonosobo.
    1. Bagelen dialect is sub-dialect of Kedu spoken inPurworejo.
  4. Semarang dialect is spoken inSemarang,Semarang regency, and alsoSalatiga,Grobogan,Demak andKendal.
  5. Muria (Agung) dialect orEastern North-Coast dialect is spoken inJepara,Rembang,Kudus,Pati, and also inTuban andBojonegoro.
    1. Blora dialect is sub-dialect of Muria, spoken inBlora, the eastern part ofGrobogan, and the western part ofNgawi.
  6. Madiunan dialect orMataraman dialect is spoken mainly in western part ofEast Java province, includingMadiun,Ngawi,Pacitan,Ponorogo,Magetan,Kediri,Nganjuk,Trenggalek,Tulungagung, andBlitar.

Western Javanese

[edit]

Western Javanese (Jawa Kulonan), spoken in the western part of theCentral Java province and throughout theWest Java andBanten province (particularly on the north coast), includes dialects that are distinct for theirSundanese influences. It retains many archaic words and original pronunciation from Old Javanese.

  1. NorthBanten dialect (Jawa Sérang) is spoken inSerang,Cilegon, and the western part ofTangerang regency.
  2. Cirebon dialect (Cirebonan orbasa Cerbon) is spoken inCirebon,Indramayu, andLosari.
  3. Tegal dialect, known asTegalan ordhialèk Pantura (North-Coast dialect), is spoken inTegal,Brebes, and the western part ofPemalang regency.
  4. Banyumas dialect, known asBanyumasan, is spoken inBanyumas,Cilacap,Purbalingga,Banjarnegara, andBumiayu.

Some Western Javanese dialects such as Banyumasan dialects and Tegal dialect are sometimes referred to asbasa ngapak by other Javanese because of the dialectal pronunciation of wordapa (what).

Eastern Javanese

[edit]

Eastern Javanese (Jawa Wétanan) speakers range from the eastern banks ofBrantas River in Kertosono, and fromJombang toBanyuwangi, comprising the second majority of theEast Java province excludingMadura island,Situbondo andBondowoso. However, some variant like Pedalungan has been influenced byMadurese.

The most outlying Eastern Javanese dialect is spoken in Balambangan (orBanyuwangi). It is generally known asbasa Using.Using, a local negation word, is a cognate oftusing inBalinese.

  1. Arekan dialect is commonly spoken inSurabaya,Malang,Gresik,Mojokerto,Pasuruan,Lumajang, western and south-western part ofJember, eastern part ofLamongan, andSidoarjo. ManyMadurese people also use this dialect as their second language.
    1. Pasisir Lor Wétan (Northeastern Coast) or Surabaya dialect is spoken in Surabaya, Sidoarjo, southern part of Gresik, Mojokerto and most part of Lamongan.
    2. Malang-Pasuruhan dialect is spoken inMalang andPasuruan.
    3. Lumajangan dialect is sub-dialect of arekan, bit influenced by madurese languages, spoken in west and southern part ofLumajang (except in north and north-east which base of madurese people's) and also spoken in southwestern part ofJember like Kencong, Jombang, Umbulsari, Gumukmas and southern part of Sumberbaru.
    4. Jombang dialect is sub dialect of Arekan, bit influenced by Mataraman Javanese dialect, spoken in most part of Jombang
    5. Gresik dialect or Giri dialect is the outermost in the Arekan dialect group spoken in the northern and central regions of Gresik Regency. Gresik Javanese is thought to be a blend of Arekan Javanese (especially the Surabaya dialect) with Javanese from the Kesunanan Giri era.
  2. Tengger dialect used byTengger people, which is centered in thirty villages in the isolated Tengger mountains (Mount Bromo) within theBromo Tengger Semeru National Park in East-CentralJava.
  3. Osing dialect or Blambangan dialect is spoken in central part ofBanyuwangi.

Surinamese-Javanese

[edit]

Surinamese-Javanese is mainly based on Central Javanese, especially fromKedu residency. The number of speakers of Suriname-Javanese in Suriname was estimated at 60,000 as of 2012.[29] Most Surinamese-Javanese are bi- or trilingual. According to the 2004 census, Surinamese-Javanese was the first or second language in 11 percent of households. In a 2012 study of multilingualism in Surinamese education by the Dutch Language Union,[29] 3,497 out of 22,643 pupils (15 percent) in primary education indicated Surinamese-Javanese as a language spoken at home. Most of them were living inWanica andParamaribo districts.

Not all immigrants from Indonesia to Suriname were speakers of Javanese. Immigration records show that 90 percent of immigrants were Javanese, with 5 percent Sundanese, 0.5 percent Madurese and 2.5 percent from Batavia. The ethnic composition of this last group was not determinable. Probably Sundanese, Madurese or Malay speaking immigrants were forced to learn Javanese during their stay in Suriname to adapt. In view of the language policies in Netherlands Indies at the time of immigration, it is unlikely the immigrants had knowledge of the Dutch language prior to immigration to Suriname. Dutch today is the official language of Suriname.

Surinamese Javanese is somewhat different from Indonesian Javanese.[30][31] In Surinamese-Javanese there is a difference between formal and informal speech. Surinamese-Javanese took many loanwords from languages like Dutch,Sranantongo,Sarnami and Indonesian. The influence of the latter language, which is not spoken in Suriname, can be attributed to the Indonesian embassy and Islamic teachers from Indonesia. Indonesian movies are popular, and usually shown without subtitles on Surinamese-Javanese television channels.

Loanwords of Sranantongo and Dutch in Surinamese-Javanese[30]
Surinamese-JavaneseSranantongoDutchEnglish
ngabrahabraoveracross
babrikfabriekfactory
bakrahbakrablankewhite man
blangkemanblakamanzwarte manblack man
bedibedibedbed
busibusibosjungle
pernangsipernasiplantageplantation
sekautskowtuschout (politieagent)policeman

In 1986, the Surinamese government adopted an official spelling for Surinamese-Javanese.[32] It is seldom used as a written language, however.

In the 2012 survey, pupils who indicated Surinamese-Javanese as a language spoken at home, reported Dutch (97.9 percent) and Sranantongo (76.9 percent) also being spoken in the household.

Surinamese-Javanese speaking pupils report high proficiency in speaking and understanding, but very low literacy in the language. They report a low preference for the language in interaction with family members, including their parents, with the exception of their grandparents. Pupils where Surinamese-Javanese is spoken at home tend to speak Dutch (77 percent) rather than Surinamese-Javanese (12 percent).

New Caledonian Javanese

[edit]

As expected, New Caledonian Javanese is somewhat different from Indonesian Javanese. New Caledonian Javanese took many loanwords from French. New Caledonian society, in addition to their mastery of the language according to their ethnicity (Javanese New Caledonians), is obliged to be fluent in French that is a medium that is used in all the affairs of the state, economy, and education. French is regarded as a prestigious language because it is the language of the government, an official language in France include New Caledonia, one of the major languages in Europe, and one of the official languages of the United Nations.[33]

Phonetic differences

[edit]

Phoneme /i/ at closedultima is pronounced as [ɪ] in Central Javanese (Surakarta–Yogyakarta dialect), as [i] in Western Javanese (Banyumasan dialect), and as [ɛ] in Eastern Javanese.

Phoneme /u/ at closed ultima is pronounced as [ʊ] in Central Javanese, as [u] in Western Javanese, and as [ɔ] in Eastern Javanese.

Phoneme /a/ at closed ultima in Central Javanese is pronounced as [a] and at open ultima as [ɔ]. Regardless of position, it tends toward [a] in Western Javanese and as [ɔ] in Eastern Javanese.

Western Javanese tends to add a glottal stop at the end of word-final vowels, e.g.:Ana apa? [anaʔ apaʔ] "What happened?",Aja kaya kuwè! [adʒaʔ kajaʔ kuwɛʔ] "Don't be like that!".

Dialectal Phonetics
PhonemeOrthographyCentral Javanese (standard)Western JavaneseEastern JavaneseEnglish
/i/
getih[g̊ət̪ɪh][g̊ət̪ih][g̊ət̪ɛh]blood
/u/
abuh[ab̥ʊh][ab̥uh][ab̥ɔh]swollen
/a/
lenga[ləŋɔ][ləŋa][ləŋɔ]oil
/a/
kancamu/kancané kowé[kaɲtʃamu][kaɲtʃanɛ kowɛ][kɔɲtʃɔmu]your friend

Final consonant devoicing occurs in the standard Central Javanese dialect, but not in Banyumasan. For example,endhog (egg) is pronounced [əɳɖ̥ɔk] in standard Central Javanese, but [əɳɖ̥ɔg] in Banyumasan. The latter is closer toOld Javanese.[25]

Vocabulary differences

[edit]

The vocabulary of standard Javanese is enriched by dialectal words. For example, to get the meaning of "you", Western Javanese speakers sayrika/rikaʔ/, Eastern Javanese usekon/kɔn/ orkoen/kɔən/, and Central Javanese speakers saykowé/kowe/. Another example is the expression of "how": the Tegal dialect of Western Javanese useskeprimèn/kəprimen/, theBanyumasan dialect of Western Javanese employskepriwé/kəpriwe/ orkepribèn/kəpriben/, Eastern Javanese speakers sayya' apa/jɔʔɔpɔ/ – originally meaning "like what" (kaya apa in standard Javanese) orkepiyé/kəpije/ – and Central Javanese speakers saypiye/pije/ orkepriyé/kəprije/.

Surakarta (standard)Northern BantenCirebon-IndramayuTegal-BrebesBanyumasPekalonganSurabayaTenggerOsing (Banyuwangi)English
akukitekita, isun, reangenyonginyongnyong, akuaku, awakkureyang (male), yani (female)isun, hunI, me
kowé, sliramusiresira, dikakoenrika, kowèkowekoen, riko, awakmusira, rikariko, hiroyou
tenanpisanpisan, tementemenantemenantementemenan, tementemenankaritruly
kepiyé, piyékepremènkepribèn, kepriwèkeprimèn, pimenkepriwèkepriyeya'apanjarekelendihow
ora, ogakoreora, belihora, blihoraoragakorasing, hingnot
mlebumanjingmanjingmanjing, mlebumlebumanjing, mlebumelbu, menjeromlebumelebuto enter
arepareparep, pan, penpanareppakapé, até, katékatéarepwill
såkå, sekå, saking(king)singsingsingsekangsekåtekåtekatekåfrom
ora ånålakêlakalakaora nana, langkanonogak ononananononothing

The Madiun–Kediri dialect has some idiosyncratic vocabulary, such aspanggah 'still' (standard Javanese:pancet),lagèk 'progressive modal' (standard Javanese:lagi), and emphatic particlesnda,pèh, and.[26]

History

[edit]

In general, the history of the Javanese language can be divided into two distinct phases: 1) Old Javanese and 2) New Javanese.[19][34]

Old Javanese

[edit]
Main article:Old Javanese

The earliest attested form of Old Javanese can be found on theSukabumi inscription at Kediri regency, East Java which dates from 804 CE.[35] Between the 8th and the 15th century, this form of Javanese flourished in the island of Java. Old Javanese is commonly written in the form of verses. This language variety is also calledkawi or 'of poets, poetical's, although this term could also be used to refer to the archaic elements of New Javanese literature.[19] The writing system used to write Old Javanese is a descendant of thePallava script from India.[35] Almost half of the entire vocabularies found in Old Javanese literature areSanskrit loanwords, although Old Javanese also borrowed terms from other languages in theMaritime Southeast Asia.[19][35]

The form of Old Javanese found in several texts from 14th century onward (mostly written in Bali) is sometimes referred to as "Middle Javanese". Both Old and Middle Javanese written forms have not been widely used in Java since early 16th century. However, Old Javanese works and poetic tradition continue to be preserved in the Javanese-influenced Bali, and the variety is also used for religious purposes.[19][36]

Modern Javanese

[edit]

Modern Javanese emerged as the main literary form of the language in the 16th century. The change in the literary system happened as Islam started to gain influence in Java.[34] In its early form, Modern Javanese literary form was based on the variety spoken in thenorth coast of Java, where Islam had already gained foothold among the local people. Many of the written works in this variety were Islamic in nature, and several of them were translation from works in Malay.[37] TheArabic abjad was also adopted (asPegon) to write Javanese.[34][37]

The rise ofMataram in the 17th century shifted the main literary form of Javanese to be based on the inland variety. This written tradition was preserved by writers ofSurakarta andYogyakarta, and later became the basis of the modern written standard of the language.[37] Another linguistic development associated with the rise of Mataram is the stratification of Javanese into speech levels such asngoko andkrama,[38] which were unknown in Old Javanese.[37][38]

Books in Javanese have been printed since 1830s, at first using theJavanese script, although theLatin alphabet started to be used later. Since mid-19th century, Javanese has been used in newspapers and travelogues, and later, also novels, short stories, as well as free verses. Today, it is used in media, ranging from books to TV programs, and the language is also taught at schools in primarily Javanese areas.

Although Javanese is not anational language, it has recognized status as aregional language in the three Indonesian provinces with the biggest concentrations of Javanese people:Central Java, Yogyakarta, andEast Java.[citation needed] Javanese is designated as the official language of theSpecial Region of Yogyakarta under Yogyakarta Special Region Regulation Number 2 of 2021.[2] Previously, Central Java promulgated a similar regulation—Regional Regulation 9/2012[39]—but this did not imply an official status for the language.

Javanese is taught at schools and is used in somemass media, both electronically and in print. There is, however, no longer a daily newspaper in Javanese. Javanese-language magazines includePanjebar Semangat,Jaka Lodhang,Jaya Baya,Damar Jati, andMekar Sari.Damar Jati, a new Javanese language magazine, appeared in 2005 is not published in the Javanese heartlands, but in Jakarta.

Since 2003, an East Java local television station (JTV) has broadcast some of its programmes in the Surabayan (Suroboyoan) dialect, includingPojok Kampung [id] ("Village Corner", main newscast),Kuis RT/RW ("RT/RW Quiz"), andPojok Perkoro ("Case Corner", a crime newscast). In later broadcasts, JTV offers programmes in the Central Javanese dialect (called by thembasa kulonan, "the western language") and Madurese. The speakers of Suroboyoan dialect are well known for being proud of their distinctive dialect and consistently maintain it wherever they go.[40]

Endangerment

[edit]

Several linguists has voiced concerns about the status of Javanese. It is believed that Ngoko Javanese enjoys a stable diglossic status, while Krama Javanese is under more serious threat.[41] The number of Javanese native speakers has significantly dwindled over the years. In a research in Yogyakarta, it was revealed that a significant number of parents do not transmit Javanese to their children.[42] Instead, Javanese speakers typically acquire Javanese through extrafamilial sources, like friend groups.[43] Although Javanese enjoys a large quantity of speaker base, it is not immune from pressures from other languages like Indonesian and English.[41]

Phonology

[edit]

The Javanese language has 23–25 consonant phonemes and 6–8 vowel phonemes.[44][45][46] The dialects of Javanese each have their own distinct characteristics in terms of phonology.[44]

The phonemes of Modern Standard Javanese as shown below.[47][48]

Vowels

[edit]

There is disagreement regarding the number of vowel phonemes in Javanese. According to the Javanese linguistE. M. Uhlenbeck, Javanese has six vowel phonemes, each of which has two pronunciation variants (allophones), except for the schwa /ə/.[49] This view is supported by several other Javanese linguists. However, an alternative analysis by some linguists concludes that Javanese has two additional phonemes, namely /ɛ/ and /ɔ/, which are considered independent phonemes, separate from /e/ and /o/.[45][46]

FrontCentralBack
Closei   u
Close-mideəo
Open-mid(ɛ)(ɔ)
Open a 

Following the six-vowel analysis, the phonemes above have the following allophones:

  • The phoneme/i/ has two allophones: [i], which generally appears in open syllables, and [ɪ], in closed syllables.[44]
    • mari [mari] ‘to recover’
    • wit [wɪt] ‘seedling’
  • The phoneme/u/ has two allophones: [u], which generally appears in open syllables, and [ʊ], in closed syllables.[44]
    • kuru [kuru] ‘thin’
    • mung [mʊŋ] ‘only’
  • The phoneme/e/ has two allophones: [e] and [ɛ], which can appear in both open and closed syllables.[44] In open syllables, /e/ is realized as [ɛ] if that syllable is followed by (1) an open syllable with the vowel [i] or [u], (2) a syllable with an identical vowel, or (3) a syllable containing the vowel [ə].[50]
    • saté [sate] ‘satay’
    • mèri [mɛri] ‘jealous’
    • kalèn [kalɛn] ‘drain, gutter’
  • The phoneme/o/ has two allophones: [o], which generally appears in open syllables, and [ɔ], which can appear in both open and closed syllables.[44] In open syllables, /o/ is realized as [ɔ] if that syllable is followed by (1) an open syllable with the vowel [i] or [u], (2) a syllable with an identical vowel, or (3) a syllable containing the vowel [ə].[50]
    • loro [loro] ‘two’
    • kori [kɔri] ‘gate’
    • sorot [sorɔt] ‘ray, light’
  • The phoneme/a/ has two allophones: [a], which generally appears inpenultimate (second-to-last) and antepenultimate (third-to-last) syllables, whether open or closed; and [ɔ], which can appear in open syllables.[44] In open syllables, /a/ is only realized as [ɔ] if the syllable occurs at the end of a word, or if it is the penultimate syllable of a word ending in /a/.[50]
    • bali [bʰali] ‘to go home’
    • kaloka [kalokɔ] ‘famous’
    • kaya [kɔyɔ] ‘like, as if’
  • The phoneme/ə/ is always pronounced as [ə].[44]
    • metu [mətu] ‘to go out’
    • pelem [pələm] ‘mango’

Inclosed syllables the vowels/iueo/ are pronouncedʊɛɔ] respectively.[47][51] In open syllables,/eo/ are alsoɔ] when the following vowel is/iu/ in an open syllable; otherwise they are/ə/, or identical (/e...e/,/o...o/). In the standard dialect of Surakarta,/a/ is pronounced[ɔ] in word-final open syllables, and in any open penultimate syllable before such an[ɔ]. Example:Janaka = /dʒ̊anɔkɔ/ andNakula = /nakulɔ/.

Consonants

[edit]
LabialDental/
Alveolar
RetroflexPalatalVelarGlottal
Nasalmnɲŋ
Plosive/
Affricate
stiff voicepʈkʔ
slack voiced̪̥ɖ̥dʒ̊ɡ̊
Fricativesh
Semivoweljw
Liquidlaterall
rhoticr

The Javanese "voiced" phonemes are not in factvoiced but voiceless, withbreathy voice on the following vowel.[47] The relevant distinction inphonation of the plosives is described asstiff voice versusslack voice.[52][48]

A Javanese syllable can have the followingform: CSVC, where C =consonant, S =sonorant (/j/,/r/,/l/,/w/, or anynasal consonant), and V =vowel. As with other Austronesian languages, native Javanese roots consist of two syllables; words consisting of more than three syllables are broken up into groups of disyllabic words for pronunciation. In Modern Javanese, a disyllabic root is of the following type: nCsvVnCsvVC.

Apart fromMadurese, Javanese is the only language of Western Indonesia to possess a distinction betweendental andretroflex phonemes.[47] The latter sounds are transcribed as "th" and "dh" in the modern Roman script, but previously by the use of anunderdot: "ṭ" and "ḍ".

Phonotactics

[edit]

The most common syllable structures in Javanese are V, CV, VC, and CVC. Syllables may also begin with consonant clusters, which are generally divided into three types: 1) homorganic consonant clusters consisting of a nasal sound plus a voiced stop (NCV, NCVC), 2) consonant clusters consisting of a stop plus a liquid or semivowel (CCV, CCVC), and 3) homorganic nasal consonant clusters followed by a liquid and semivowel (NCCV, NCCVC).

V:ka-é 'that'
CV:gu-la 'sugar'
VC:pa-it 'bitter'
CVC:ku-lon 'west'
CCV (including NCV):bla-bag 'board',kre-teg 'bridge'
CCVC (including NCVC):prap-ta 'arrive'
NCCVC:ngglam-byar 'unfocused'

Consonant clusters between vowels generally consist of a nasal + homorganic stop (such as [mp], [mb], [ɲtʃ], and so on), or [ŋs]. The sounds /l/, /r/, and /j/ can also be added at the end of such consonant clusters. Examples of such consonant clusters arewonten ‘exist’,bangsa ‘nation’, andsantri ‘santri, devout Muslim’. In Javanese, the syllable before such consonant clusters is conventionally considered an open syllable, because the sound /a/ in such a syllable undergoes rounding into [ɔ]. The wordtampa ‘accept’, for instance, is pronounced [tɔmpɔ]. Compare this with the wordtanpa ‘without’, which is pronounced [tanpɔ].

Most morphemes (85%) in Javanese consist of two syllables; the remaining morphemes have one, three, or four syllables. Javanese speakers have a strong tendency to change monosyllabic morphemes into disyllabic morphemes. Morphemes with four syllables are sometimes also analyzed as combinations of two morphemes each with two syllables.

Stress

[edit]

Views onstress in Javanese differ. Some linguists have claimed that there is (weak) stress on the penultimate syllable of a word, unless that syllable contains a schwa; if it does, the stress is on the final syllable. Another opinion that appears in the literature is that Javanese stress is word-final. In any case, Javanese stress is considered not to be contrastive.[53]

Writing system

[edit]
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(February 2024) (Learn how and when to remove this message)
A modern bilingual text in Portuguese and Javanese inYogyakarta
Main article:Javanese script
JavaneseJohn 3:16 written in the Arabic script (Pegon variant).

Javanese has been traditionally written withJavanese script. Javanese and the relatedBalinese script are modern variants of the oldKawi script, aBrahmic script introduced to Java along with Hinduism and Buddhism. Kawi is first attested in a legal document from 804 AD. It was widely used in literature and translations[54] from Sanskrit from the 10th century; by the 17th, the script is identified ascarakan.

The Javanese script is anabugida. Each of the twenty letters represents a syllable with a consonant (or a "zero consonant") and the inherent vowel 'a' that is pronounced as /ɔ/ in open position. Various diacritics placed around the letter indicate a different vowel than [ɔ], a final consonant, or a foreign pronunciation.

Letters have subscript forms used to transcribe consonant clusters, though the shapes are relatively straightforward, and not as distinct as conjunct forms ofDevanagari. Some letters are only present inold Javanese and became obsolete in modern Javanese. Some of these letters became "capital" forms used in proper names. Punctuation includes a comma; period; a mark that covers the colon, quotations, and indicates numerals; and marks to introduce a chapter, poem, song, or letter.

However, Javanese can also be written with theArabic script (known as thePegon script) and today generally usesLatin script instead of Javanese script for practical purposes. A Latinorthography based on Dutch was introduced in 1926, revised in 1972–1973; it has largely supplanted the carakan. The current Latin-based forms:

Majuscule forms (uppercase)
AÅBCDDhEÉÈFGHIJKLMNNgNyOPQRSTThUVWXYZ
Minuscule forms (lowercase)
aåbcddheéèfghijklmnngnyopqrstthuvwxyz
IPA
aɔd̪̥ɖ̥ə, eeɛfɡ̊hidʒ̊klmnŋɲɔ, opqrsʈuvwxjz

The italic letters are used in loanwords from European languages and Arabic.

Javanese script:

Base consonant letters
hanacarakadatasawalapadhajayanyamagabathanga

Grammar

[edit]

Morphology

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(September 2022)

Javanese, like many other Austronesian languages, is anagglutinative language, where base words are modified through extensive use ofaffixes.

Personal pronoun

[edit]

Javanese has no specificpersonal pronoun to express plural except forkita which was influenced by Indonesian’s first person plural inclusive pronoun. Pronoun pluralization can be ignored or expressed by using phrases such asaku kabèh 'we',awaké dhéwé 'us',dhèwèké kabèh 'them' and so on. Personal pronoun in Javanese, especially for the second and third person, are more often replaced by certain nouns or titles. In addition to the pronoun described in the table below, Javanese still has a variety of other pronoun whose use varies depending on the dialect or level of speech.[44][55][56][page needed]

Personal Pronoun[44][55][56][page needed]
GlossFreestanding formPrefixSuffix
NgokoMadyaKramaKrama Inggil/Andhap
1SG,1PL.EXCL

I

akukuladalemtak-,dak--ku
1PL.INCLkita
2SG,2PL

You

kowésamangsampéyanpanjenenganko-,kok--mu
3SG,3PL

He, She, It

dhèwèképiyambakipunpanjenengané,

panjenenganipun

di--(n)é, -(n)ipun

Personal pronouns in Javanese, especially for the second and third persons, are more often replaced with specific nouns or titles. In addition to the pronouns listed in the table above, Javanese still has a wide variety of other pronouns whose usage varies depending on the dialect or speech level.

Demonstrative

[edit]
Demonstrative
ProximalMedialDistal
neutraliki,kiyi,kiyéiku,kuwi,kuwé(ika),kaé
localkénékonokana
locativemréné,rénémrono,ronomrana,rana
modalmengkéné,ngénémengkono,ngonomengkana,ngana
quantitativeseméné,ménésemono,monosemana,mana
temporalseprénéseprana

The wordsiki andiku can be used both in writing and in conversation. The formskiyi,kiyé,kuwi, andkuwé are mainly used in everyday speech. The formika is only used in traditional Javanese poetry (tembang).

Themadya (middle-level politeness) forms ofiki/kiyi/kiyé,iku/kuwi/kuwé, andkaé areniki,niku, andnika. These three types of demonstratives all share the samekrama (high-level politeness) form, which ispunika ormenika, although in some cases the wordsmekaten orngaten are also used as polite equivalents ofkaé.

Noun

[edit]

In Javanese, modifiers (attributes) of a head noun are placed after the noun. The head noun does not take affixes if it is followed by an attributive adjective or a non-passive verb (indicating purpose or function) that restricts the meaning of the noun. Possession can be expressed implicitly without affixes, or explicitly with the suffix-(n)é or-(n)ipun on the head noun.

  • wit kinah — ‘cinchona tree’
  • sumur jero — ‘deep well’
  • peranti nenun — ‘weaving tools’
  • idham-idhaman kita — ‘our ideals’
  • omahé Marsam — ‘Marsam’s house’

The suffix-(n)ing, mainly used in written style, has several distinct meanings that indicate the relationship between the head noun and the attribute.

  • ratuning buta — ‘the king of the giants’
  • rerengganing griya — ‘decoration for the house’
  • dèwining kaéndahan — ‘goddess of beauty’
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(July 2023)

Numeral

[edit]

Numerals are generally placed after the noun.[44][50]

  • wong siji — ‘one person’
  • gelas pitu — ‘seven glasses’
  • candhi sèwu — ‘a thousand temples’

Numerals are placed before the noun if the noun refers to a unit of measure or a unit of number. In this position, numerals take a nasal linker:-ng if they end in a vowel, or-ang if they end in a non-nasal consonant. The only exception is the numeralsiji ‘one’, which is replaced by the prefixessa-,se-, ors- in this context.[44][50]

  • telu-ng puluh — ‘thirty’
  • pat-ang pethi — ‘four chests’
  • sa-genthong — ‘one jar’
  • se-gelas — ‘a glass (of)’
  • s-atus rupiyah — ‘one hundred rupiah’
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(July 2023)

Verb

[edit]

The paradigm of standard Javanese verbs can be summarized as follows:

Verb paradigm
mooddiathesisprefixsuffix
neutralapplicative Iapplicative II
indicativeactiveN--i-aké
passive Itak-/kok-/di-
passive IIke--an
imperativeactiveN--a-ana-na
passive IØ--en
propositiveactive(aku)takN--i-aké
passive Itak--ané-né
subjunctiveactiveN--a-ana-na
passive Itak-/kok-/di--en-na

Not all verbal affixes in the paradigm described above are commonly used in everyday conversation. In addition, other Javanese dialects generally have a simpler verb paradigm, such as theTengger dialect which does not use different affixes for verbs with subjunctive and imperative moods (although the standard dialect also does not distinguish between the two in the active form, both are marked with the affixesN- and-a).

Transitive verbs in Javanese can be formed by attaching the nasal prefixN- to the root word for the active form, or pronominal prefixes such asdi-,tak-, andkok- for the passive form.

(1)

Wis

already

nemu

AV:find

akal

solution/idea

aku

I

Wisnemu akal aku

already AV:find solution/idea I

‘I have already found the solution.'

(2)

Kandha=ku

speech/word=1.GEN

di-gugu

PASS:3-believe

wong

people

akèh

many

Kandha=kudi-gugu wong akèh

speech/word=1.GEN PASS:3-believe people many

‘My words are trusted by many people.’

The addition of the suffixes-i and-aké generally indicates higher valency. The suffix-i is usually applicative, as intanduri ‘plant with (something)’ from the roottandur ‘to plant’. The suffix-aké (polite/krama form:-aken) can form causative verbs from transitive verbs, e.g.lebokaké ‘put in (into something)’ frommlebu ‘to enter’. When attached to an intransitive verb, the derived verb can be benefactive, e.g.jupukaké ‘take (for someone)’ from the rootjupuk ‘take’.

(3)

Kuwi

that

mangan-i

AV:eat-TR

godhong

leaf

tèh

tea

Kuwimangan-i godhong tèh

that AV:eat-TR leaf tea

‘That [insect] eats the tea leaves.'

(4)

Para

PL

utusan

envoy

mau

ANAPH

uga

also

ng-islam-aké

AV-Islam-SS

wong-wong

people(plural)

ing

LOC

Pejajaran

Pejajaran

Para utusan mau ugang-islam-aké wong-wong ing Pejajaran

PL envoy ANAPH also AV-Islam-SS people(plural) LOC Pejajaran

‘These envoys also converted the people in Pejajaran to Islam.’

Both transitive and intransitive verbs have several forms depending on their grammatical mood. In addition to the base or indicative form, there are also the irrealis/subjunctive, imperative, and propositive forms. The irrealis mood in Javanese is expressed with the suffix-a, which can have several meanings:

(5)

Daya-daya

quickly

tekan-a

arrive-IRR

ing

LOC

omah

house

Daya-dayatekan-a ing omah

quickly arrive-IRR LOC house

‘Quickly, [he/she] might arrive at home.’

(6)

Aja-a

NEG.IMP-IRR

ana

EXIST

lawa,

bat,

lemud

mosquito

kuwi

that

rak

PTCL

ndadi

become

Aja-a ana lawa, lemud kuwi rak ndadi

NEG.IMP-IRR EXIST bat, mosquito that PTCL become

‘If there were no bats, those mosquitoes would multiply unchecked.’

(7)

Lelakon

event

iku

that

di-gawé-a

PASS:3-make-IRR

kaca

mirror

Lelakon ikudi-gawé-a kaca

event that PASS:3-make-IRR mirror

‘Let that event become a lesson (reflection).’

(8)

Ngombé-a

drink-IRR

banyu

water

godhogan

boiled(decoction)

Ngombé-a banyu godhogan

drink-IRR water boiled(decoction)

‘Drink the decocted water.’

Verbs in the imperative mood cannot be preceded by an explicit subject, and are marked with the suffixes-en or-a. Intransitive verbs do not have a special imperative form.

(9)

Mripat=mu

eye=2.GEN

tutup-an-a

close-TR-IMP

Mripat=mututup-an-a

eye=2.GEN close-TR-IMP

‘Close your eyes.’

The propositive form is an imperative-like form used to command oneself or to express the desire to do something. The morphemetak ordak is used before the verb to mark the active propositive mood. Unlike the pronominal prefixtak- ordak-, which cannot be preceded by a first-person subject, the active propositive construction withtak/dak can be preceded by a subject (e.g.,aku tak nggorèng iwak ‘I intend to fry fish’). This active propositive marker can also be separated from the verb that follows it, as can be seen in examples (10–11).

(10)

Aku

1

tak

1.PROP

nusul

AV:follow

Bapak

father

dhéwéan

alone

Akutaknusul Bapak dhéwéan

1 1.PROP AV:follow father alone

‘Let me follow Dad by myself.’

(11)

Aku

1

tak

1.PROP

dhéwéan

alone

waé

PTCL

nusul

AV:follow

Bapak

father

Akutak dhéwéan waénusul Bapak

1 1.PROP alone PTCL AV:follow father

'Let me go by myself to follow Dad.'

The suffix or-ipun is used to mark the passive propositive form. Here, the morphemetak- functions similarly to the pronominal prefixtak- used in the passive form in the indicative and irrealis moods.

(12)

Tak=Ø-plathok-an-é

1=PASS:1/2-split-TR-PROP

kayu=mu

wood=2.GEN

Tak=Ø-plathok-an-é kayu=mu

1=PASS:1/2-split-TR-PROP wood=2.GEN

‘Let me split your wood.’

In non-indicative forms (irrealis/subjunctive, imperative, and propositive), the suffixes-i and-aké are synonymous with the suffixes-an and-n, as in the affix sequences-an-a,-an-é,-n-a, and-n-é. These affixes are often regarded as fused forms (-ana,-ané,-na, and-né), although some linguists argue that they are actually composed of two separate components:-an and-n as derivational affixes, and-a and as mood markers.

[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(July 2023)

Syntax

[edit]

Modern Javanese usually employsSVO word order. However, Old Javanese sometimes hadVSO and sometimesVOS word order. Even in Modern Javanese, archaic sentences using VSO structure can still be made.

Examples:

  • Modern Javanese: "Dhèwèké (S)teka (V)ing (pp.)karaton (O)".[57]
  • Old Javanese: "Teka (V)ta (part.)sira (S)ri (pp.)-ng (def. art.)kadhatwan (O)".[i]

Both sentences mean: "He (S) comes (V) into (pp.) the (def. art.) palace (O)". In the Old Javanese sentence, the verb is placed at the beginning and is separated by the particleta from the rest of the sentence. In Modern Javanese the definite article is lost, and definiteness is expressed by other means if necessary.

Verbs are not inflected for person or number. There is no grammaticaltense; time is expressed by auxiliary words meaning "yesterday", "already", etc. There is a complex system of verb affixes to express differences of status in subject and object. However, in general the structure of Javanese sentences both Old and Modern can be described using thetopic–comment model, without having to refer to conventional grammatical categories. Thetopic is the head of the sentence; the comment is the modifier. So the example sentence has a simpler description:Dhèwèké =topic;teka = comment;ing karaton = setting.

Vocabulary

[edit]

Javanese has manyloanwords supplementing those from the native Austronesian base.Sanskrit has had a deep and lasting influence. TheOld Javanese–English Dictionary contains approximately 25,500 entries, over 12,600 of which are borrowings from Sanskrit.[58] Such a high number is no measure of usage, but it does suggest the extent to which the language adopted Sanskrit words for formal purposes. In a typical Old Javanese literary work about 25% of the vocabulary is from Sanskrit. Many Javanese personal names also have clearly recognisable Sanskrit roots.

Sanskrit words are still very much in use. Modern speakers may describe Old Javanese and Sanskrit words askawi (roughly meaning "literary"); butkawi words may also be fromArabic.Dutch andMalay are influential as well; but none of these rivals the position of Sanskrit.

There are far fewer Arabic loanwords in Javanese than in Malay, and they are usually concerned withIslamic religion. Nevertheless, some words have entered the basic vocabulary, such aspikir ("to think", from the Arabicfikr),badan ("body"),mripat ("eye", thought to be derived from the Arabicma'rifah, meaning "knowledge" or "vision"). However, these Arabic words typically have native Austronesian or Sanskrit alternatives:pikir =galih,idhep (Austronesian) andmanah,cipta, orcita (from Sanskrit);badan =awak (Austronesian) andslira,sarira, orangga (from Sanskrit); andmripat =mata (Austronesian) andsoca ornétra (from Sanskrit).

Dutch loanwords usually have the same form and meaning as in Indonesian, with a few exceptions such as:

JavaneseIndonesianDutchEnglish
pitsepedafietsbicycle
pit montorsepeda motormotorfietsmotorcycle
sepurkereta apispoor, i.e. (rail) tracktrain
potelotpensilpotloodpencil
bolpenbolpoinbalpenpen

The wordsepur also exists in Indonesian, but there it has preserved theliteral Dutch meaning of "railway tracks", while the Javanese word follows Dutchfigurative use, and "spoor" (lit. "rail") is used asmetonymy for "trein" (lit. "train"). (Compare a similar metonymic use in English: "to travel by rail" may be used for "to travel by train".)

Malay was thelingua franca of the Indonesian archipelago before the proclamation of Indonesian independence in 1945; and Indonesian, which was based on Malay, is now the official language of Indonesia. As a consequence, there has been an influx of Malay and Indonesian vocabulary into Javanese. Many of these words are concerned with bureaucracy or politics.

Basic vocabulary

[edit]
EnglishNgokoKrama
yesiyainggihor nggih[59]
nooramboten
whatapapunapa/menapa
whosapasinten
howkapriyéor kepiyékados pundior pripun
whynangapaor ngapakènging punapa/menapa
eatmangannedha/dhahar
sleepturusaré
readmocomaos
drinkngombéngunjuk
hereing kénéing rikior mriki
thereing kanaing rikaor mrika
there is (there are)anawonten
there is no (there are no)ora anaboten wonten
no!or I don't want it!emohwegah
make a visit for pleasuredolanamèng-amèng

Numbers

[edit]
Main article:Javanese numerals

[Javanese Ngoko is on the left, and Javanese Krama is on the right.]

NumeralJavanese scriptNgokoKramaNotes
0꧇꧐꧇nul, dasdas
1꧇꧑꧇sijisetunggal
2꧇꧒꧇lorokalih
3꧇꧓꧇telutigaKrama word is derived from Palitiga, from Sanskrittrika
4꧇꧔꧇papatsekawan
5꧇꧕꧇limagangsal
6꧇꧖꧇enemenem
7꧇꧗꧇pitupitu
8꧇꧘꧇woluwolu
9꧇꧙꧇sangasanga
10꧇꧑꧐꧇sapuluhsadasaKrama word is derived from Austronesian prefixsa- "one, a" and Sanskrit worddasa "ten"
11꧇꧑꧑꧇sewelassatunggal welas
20꧇꧒꧐꧇rong puluhkalih dasa
21꧇꧒꧑꧇selikursatunggal likur
22꧇꧒꧒꧇rong likurkalih likur
23꧇꧒꧓꧇telu likurtigang likur
24꧇꧒꧔꧇pat likursakawan likur
25꧇꧒꧕꧇selawésalangkung
26꧇꧒꧖꧇nem likurenem likur
27꧇꧒꧗꧇pitu likurpitung likur
28꧇꧒꧘꧇wolu likurwolung likur
29꧇꧒꧙꧇sangang likursangang likur
30꧇꧓꧐꧇telung puluhtigang dasa
31꧇꧓꧑꧇telung puluh sijitigang dasa satunggal
40꧇꧔꧐꧇patang puluhsakawan dasa
41꧇꧔꧑꧇patang puluh sijisakawan dasa satunggal
50꧇꧕꧐꧇sèketsèket
51꧇꧕꧑꧇sèket sijisèket satunggal
60꧇꧖꧐꧇sewidaksawidak
61꧇꧖꧑꧇sewidak sijisawidak satunggal
70꧇꧗꧐꧇pitung puluhpitung dasa
80꧇꧘꧐꧇wolung puluhwolung dasa
90꧇꧙꧐꧇sangang puluhsangang dasa
100꧇꧑꧐꧐꧇satussatunggal atus
200꧇꧒꧐꧐꧇rong atuskalih atus
hundredsatusanatusan
1000꧇꧑꧐꧐꧐꧇sèwusatunggal èwu
2000꧇꧒꧐꧐꧐꧇rong èwukalih èwu
thousandséwonéwon
1000000꧇꧑꧐꧐꧐꧐꧐꧐꧇sayutasatunggal yuta
2000000꧇꧒꧐꧐꧐꧐꧐꧐꧇rong yutakalih yuta
millionyutayuta

Registers

[edit]
A Javanesenoble lady (left) would address her servant with one vocabulary, and be answered with another. (Studio portrait of painterRaden Saleh's wife and a servant,colonialBatavia, 1860–1872.)

In common with other Austronesian languages, Javanese is spoken differently depending on the social context. In Austronesian languages there are often three distinct styles orregisters.[60] Each employs its own vocabulary, grammatical rules, and evenprosody. In Javanese these styles are called:

  1. Ngoko (ꦔꦺꦴꦏꦺꦴ):Vernacular or informal speech, used between friends and close relatives. It is also used by persons of higher status (such as elders, or bosses) addressing those of lower status (young people, or subordinates in the workplace).
  2. Madya (ꦩꦢꦾ): Intermediate betweenngoko andkrama. Strangers on the street would use it, where status differences may be unknown and one wants to be neither too formal nor too informal. The term is from Sanskritmadhya ("middle").[61]
  3. Krama (ꦏꦿꦩ): The polite, high-register, or formal style. It is used between those of the same status when they do not wish to be informal. It is used by persons of lower status to persons of higher status, such as young people to their elders, or subordinates to bosses; and it is the official style for public speeches, announcements, etc. The term is from Sanskritkrama ("in order").[61]

There are also "meta-style"honorific words, and their converse "humilifics". Speakers use "humble" words concerning themselves, but honorific words concerning anyone of greater age of higher social status. The humilific words are calledkrama andhap, while the honorifics are calledkrama inggil. This honorific system is very similar to that of the Japanesekeigo. Children typically use thengoko style, but in talking to the parents they must be competent with bothkrama inggil andkrama andhap.

The most polite word meaning "eat" isdhahar. But it is considered inappropriate to use these most polite words for oneself, except when talking with someone of lower status; and in this case,ngoko style is used. Such most polite words are reserved for addressing people of higher status:

  • Mixed usages
    • (honorific – addressing someone of high status)Bapak kersa dhahar? ("Do you want to eat?"; literally "Does father want to eat?")
    • (reply to a person of lower status, expressing speaker's superiority)Iya, aku kersa dhahar. ("Yes, I want to eat.")
    • (reply to a person of lower status, but without expressing superiority)Iya, aku arep mangan.
    • (reply to a person of equal status)Inggih, kula badhé nedha.

The use of these different styles is complicated and requires thorough knowledge of Javanese culture, which adds to the difficulty of Javanese for foreigners. The full system is not usually mastered by most Javanese themselves, who might use only thengoko and a rudimentary form of thekrama. People who can correctly use the different styles are held in high esteem.

Sample text

[edit]

The following is a sample text in Javanese of Article 1 of theUniversal Declaration of Human Rights.

Javanese Latin[62]Sabén uwong kalairaké kanthi mardikå lan darbé martabat lan hak-hak kang pådhå. Kabèh pinaringan akal lan kalbu sartå kaajab pasrawungan anggoné mêmitran siji lan sijiné kanthi jiwå sumadulur.
JavaneseCarakan (traditional script)[63]꧋ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦸꦮꦺꦴꦁꦏꦭꦲꦶꦂꦫꦏꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦩꦂꦢꦶꦏꦭꦤ꧀ꦢꦂꦧꦺꦩꦂꦠꦧꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦲꦏ꧀ꦲꦏ꧀ꦏꦁꦥꦝ꧉ ꦏꦧꦺꦃꦥꦶꦤꦫꦶꦁꦔꦤ꧀ꦲꦏꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦏꦭ꧀ꦧꦸꦱꦂꦠꦏꦲꦗꦧ꧀ꦥꦱꦿꦮꦸꦁꦔꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦩꦶꦠꦿꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦭꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦤꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦗꦶꦮꦱꦸꦩꦢꦸꦭꦸꦂ꧉
JavanesePegonسابن اووڠ كالايراكي كانڟي مارديکا لان داربَي مرتبة لان حق۲ كاڠ ڤاڎا. كابَيه ڤيناريڠان عقل لان قلبو سارتا كأجاب ڤاسراوڠان اڠڮوني مميتران سيجي لان سيجيني كانڟي جيوا سومادولور.
Sound sample
English translationAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

See also

[edit]

References

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Sukarno has a Javanese father and a Balinese mother,Habibie has a father ofGorontalo descent and a Javanese mother, whileMegawati isSukarno's daughter through his wife, who is fromBengkulu.
  2. ^The data are taken from the census of 1980 as provided by James J. Fox and Peter Gardiner and published by S. A. Wurm and Shiro Hattori, eds. 1983.Language Atlas of the Pacific Area, Part II: (Insular South-East Asia), Canberra.
  3. ^In 1980 this included the now separate Banten province.
  4. ^The distribution of persons living in Javanese-speaking households in East Java and Lampung requires clarification. For East Java, daily-language percentages are as follows: 74.5 Javanese, 23.0 Madurese, and 2.2 Indonesian. For Lampung, the official percentages are 62.4 Javanese, 16.4 Lampungese and other languages, 10.5 Sundanese, and 9.4 Indonesian. The figures are somewhat outdated for some regions, especially Jakarta; but they remain more or less stable for the rest of Java. In Jakarta the number of Javanese has increased tenfold in the last 25 years. On the other hand, because of theconflict the number of Javanese inAceh might have decreased. It is also relevant thatBanten has separated from West Java province in 2000.
  5. ^Many commuters to Jakarta live in the suburbs in Banten, among them also Javanese speakers. Their exact number is unknown.
  6. ^The aspirated phonemes of Madurese are not reproduced in writing. The 19th-century scribes apparently overlooked the fact that Javanese script does possess the required characters.
  7. ^Dyen's "Malayic" differs from the modern established concept of"Malayic" (introduced by Alexander Adelaar). Dyen's Malayic includesMadurese,Acehnese, andMalayan (=Malayic in the modern sense).
  8. ^For example Pigeaud's dictionary in 1939 is almost exclusively based on Surakarta speech (1939:viii–xiii).
  9. ^The Old Javanese spelling is modified to suit Modern Javanese spelling.

Citations

[edit]
  1. ^Javanese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    Caribbean Javanese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    New Caledonian Javanese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    Osing atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    Tenggerese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
  2. ^abcPeraturan Daerah Daerah Istimewa Yogyakarta Nomor 2 Tahun 2021 tentang Pemeliharaan dan Pengembangan Bahasa, Sastra, dan Aksara Jawa (Regional Regulation 2) (in Indonesian).Governor of Special Region of Yogyakarta. 2021.
  3. ^Laurie Bauer, 2007,The Linguistics Student's Handbook, Edinburgh
  4. ^"Javanese".Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved1 February 2022.
  5. ^Kewarganegaraan, Suku Bangsa, Agama dan Bahasa Sehari-hari Penduduk Indonesia - Hasil Sensus Penduduk 2010. Badan Pusat Statistik. 2011.ISBN 978-979-064-417-5. Archived fromthe original on 10 July 2017.
  6. ^"Javanese language".britannica.com. Encyclopedia Britannica. 2010. Retrieved17 March 2021.
  7. ^Akhyari Hananto (8 December 2017)."121 Years of Javanese People in New Caledonia".Seasia: Good News from Southeast Asia.
  8. ^Villerius, Sophie (2016)."Het Surinaams-Javaans anno 2016".Oso (in Dutch). Vol. 35, no. 2. pp. 276–294 – via Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren.
  9. ^van der Molen 1993, pp. VII–VIII.
  10. ^According to James J. Fox and Peter Gardiner (Wurm & Hattori 1983).
  11. ^Collins Concise Dictionary Plus (1989).
  12. ^Pigeaud 1967, pp. 10–11.
  13. ^Setrowidjojo, Bartje S.; Setrowidjojo, Ruben T. (1994).Het Surinaams-Javaans = Tyoro Jowo-Suriname. Den Haag: Suara Jawa.ISBN 90-802125-1-2.
  14. ^Dyen 1965, p. 26.
  15. ^Nothofer 2009, p. 560.
  16. ^Nothofer 1975, p. 1.
  17. ^Blust 1981.
  18. ^abAdelaar 2005a, pp. 357, 385.
  19. ^abcdeOgloblin 2005, p. 590.
  20. ^Blust 2010, p. 97.
  21. ^Smith 2017, pp. 443, 453–454.
  22. ^"Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology".MPI EVA Jakarta Field Station. Archived fromthe original on 13 May 2011.
  23. ^ab"Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Pemalangan Dialect (Pesisir Lor)".MPI EVA Jakarta Field Station. Archived fromthe original on 14 May 2011.
  24. ^Conners, Thomas J. (26 April 2010)."Standard vs. Peripheral Javanese Dialects: The Lexical Evidence"(PDF). Archived fromthe original(PDF) on 14 May 2011. Retrieved23 November 2013.
  25. ^ab"Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Documentation of Banyumasan".MPI EVA Jakarta Field Station. Archived fromthe original on 14 May 2011.
  26. ^ab"Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Madiun – Kediri Dialect".MPI EVA Jakarta Field Station. Archived fromthe original on 14 May 2011.
  27. ^"Jakarta Field Station > Projects > Javanese Dialectology > Osing Dialect".MPI EVA Jakarta Field Station. Archived fromthe original on 14 May 2011.
  28. ^Adelaar, Alexander (2011)."Javanese -aké and -akən: A Short History".Oceanic Linguistics.50 (2):338–350.doi:10.1353/ol.2011.0024.hdl:11343/122871.ISSN 1527-9421.
  29. ^abKroon, Sjaak; Yağmur, Kutlay (2012),Meertaligheid in het onderwijs in Suriname [Multilingualism in education in Suriname](PDF) (in Dutch), Den Haag: Nederlandse Taalunie,ISBN 978-90-70593-19-3
  30. ^abGobardhan-Rambocus, Lila; Sarmo, Johan (1993)."Het Surinaams Javaans" [The Javanese Surinamese](PDF). In Gobardhan-Rambocus, Lila; Hassankhan, Maurits S. (eds.).Immigratie en ontwikkeling : emancipatieproces van contractanten [Immigration and development: emancipation of contractors] (in Dutch). Paramaribo: Anton de Kom Universiteit. pp. 184–201.
  31. ^Villerius, S. E. (2019).Development of Surinamese Javanese: Language contact and change in a multilingual context (Ph.D. thesis). Radboud Universiteit Nijmegen.hdl:2066/199947.ISBN 978-94-6093-313-4.
  32. ^Vruggink, Hein (1990)."De officiële spelling van het Surinaams-Javaans".Oso (in Dutch). Vol. 9, no. 2. pp. 38–40 – via Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren.
  33. ^Subiyantoro, Subiyantoro; Marsono, Marsono; Udasmoro, Wening (27 February 2017)."Integration of French Lexicons in New Caledonian Javanese".Jurnal Humaniora.29 (1): 85.doi:10.22146/jh.22568.ISSN 2302-9269.S2CID 151751712.
  34. ^abcWedhawati et al. 2006, p. 1.
  35. ^abcWedhawati et al. 2006, p. 2.
  36. ^Wedhawati et al. 2006, p. 8.
  37. ^abcdOgloblin 2005, p. 591.
  38. ^abWedhawati et al. 2006, p. 11.
  39. ^Peraturan Daerah Provinsi Jawa Tengah Nomor 9 Tahun 2012 tentang Bahasa, Sastra, Dan Aksara Jawa(PDF) (Regional Regulation 9) (in Indonesian). 2012.
  40. ^Anwar, Luthfiatul Azizah Nuril (9 December 2021)."The Role of the Surabaya Javanese Dialect (Suroboyoan Dialect)".Proceeding of Conference on English Language Teaching, Applied Linguistics, and Literature.1:125–132.
  41. ^abVander Klok, J. M. (2019). "The Javanese language at risk? Perspectives from an East Java village".Language Documentation & Conservation.
  42. ^Kurniasih, Y. (2006).Gender, class and language preference: A case study in Yogyakarta.
  43. ^Udasmoro, W.; Yuwono, J. S. E.; Firmonasari, A. (2023)."The Preservation of the Javanese Language in the Special Region of Yogyakarta".The Indonesian Journal of Geography.55 (1):59–68.doi:10.22146/ijg.68183.
  44. ^abcdefghijklWedhawati; Nurlina, Wiwin Emi Siti; Setiyanto, Edi (2001).Tata Bahasa Jawa Mutakhir [Latest Javanese Grammar] (in Indonesian). Jakarta: Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional Indonesia.ISBN 978-9-79-685141-6.
  45. ^abSubroto, Daliman Edi; Soenardji; Sugiri (1991).Tata bahasa deskriptif bahasa Jawa (in Indonesian). Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. pp. 13–15.ISBN 978-979-459-106-2.
  46. ^abAdelaar, K. Alexander; Himmelmann, Nikolaus (2005).The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. Psychology Press.ISBN 978-0-7007-1286-1.
  47. ^abcdBrown, Keith; Ogilvie, Sarah (2008).Concise encyclopedia of languages of the world. Elsevier. p. 560.ISBN 9780080877747. Retrieved24 May 2010. Madurese also possesses aspirated phonemes, including at least one aspirated retroflex phoneme.
  48. ^abSuharno, Ignatius (1982).A Descriptive Study of Javanese. Canberra: ANU Asia-Pacific Linguistics / Pacific Linguistics Press. pp. 4–6.doi:10.15144/PL-D45.hdl:1885/145095.ISBN 9780858832589.
  49. ^Uhlenbeck, E. M. (1982).Kajian morfologi bahasa Jawa (in Indonesian). Djambatan.
  50. ^abcdeConcise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier. 6 April 2010.ISBN 978-0-08-087775-4.
  51. ^Perwitasari, Arum; Klamer, Marian; Witteman, Jurriaan; Schiller, Niels O. (2017). "Quality of Javanese and Sundanese Vowels".Journal of the Southeast Asian Linguistics Society.10 (2):1–9.hdl:10524/52406.
  52. ^Ladefoged, Peter;Maddieson, Ian (1996).The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell.ISBN 0-631-19815-6.
  53. ^Goedemans, Rob & Ellen van Zanten. Stress and accent in Indonesian. 2007. In:Prosody in Indonesian Languages, p.35-62. P.41.
  54. ^"Translate Aksara Jawa (ꦲꦭꦺꦴꦢꦸꦤꦶꦲ) | GoOnlineTools".goonlinetools.com (in Indonesian). Retrieved9 June 2025.
  55. ^abRobson, Stuart (2014).Javanese Grammar for Students: A Graded Introduction. Melbourne, Victoria, Australia: Monash University Publishing.ISBN 9781922235374.
  56. ^abAdelaar 2005b.
  57. ^Piwulang Basa Jawa Pepak, S.B. Pramono, hal 148, Babad Hanacaraka, 2013
  58. ^Zoetmulder 1982, p. IX.
  59. ^Piwulang Basa Jawa Pepak, S.B. Pramono, hal 148, 2013
  60. ^Uhlenbeck 1964, p. 57.
  61. ^abWolff, John U.; Soepomo Poedjosoedarmo (1982).Communicative Codes in Central Java. Cornell Southeast Asia Program. p. 4.ISBN 0-87727-116-X.
  62. ^"OHCHR | Universal Declaration of Human Rights - Javanese".OHCHR. Retrieved31 January 2023.
  63. ^"Universal Declaration of Human Rights - Javanese (Javanese)".OHCHR. Archived fromthe original on 8 June 2023. Retrieved27 May 2023.

Sources

[edit]

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Javanese edition ofWikipedia, the free encyclopedia
Look upAppendix:Javanese Swadesh list in Wiktionary, the free dictionary.
Wikivoyage has a phrasebook forJavanese.
Overviews
Javanese script
Development
Scripts
Dialects
Standardized
Regional dialects
Related
Letters of theJavanese script
Nglegena
consonants
Murda
consonants
Extended
consonants
Final and Medial
Consonants
Vowels
Numbers
Punctuations
Links to related articles
Official language
Malayo-Sumbawan
Bali–Sasak–Sumbawa
Chamic
Ibanic
Madurese
Malayic
Sundanese
Javanese
Celebic
Lampungic
Northwest Sumatra–
Barrier Islands
South Sulawesi
Barito
Kayan–Murik
Land Dayak
North Bornean
Philippine languages
Central Philippine
Gorontalo-Mongondow
Minahasan
Sangiric
Aru
Central Maluku
Flores–Lembata
Halmahera-
Cenderawasih
Kei-Tanimbar
Micronesian
Mapia
Selaru
Sumba–Flores
Timor–Babar
Western Oceanic
North Halmahera
Timor–Alor–Pantar
Asmat–Mombum
West Bird's Head
South Bird's Head
East Bird's Head
West Bomberai
Dani
Paniai Lakes
Digul River
Foja Range
Lakes Plain
East Cenderawasih Bay
Yawa
Demta–Sentani
Ok
Momuna–Mek
Skou
South Pauwasi
East Pauwasi
West Pauwasi
Kaure–Kosare
Marind–Yaqai
Bulaka River
Kayagar
Border
Senagi
Mairasi
Kolopom
Yam
Lower Mamberamo
Unclassfied or language isolates
Other languages
Creoles andPidgins
Malay-based creoles
Other creoles and pidgins
Immigrant languages
Chinese
European
Indian
Middle Eastern
Others
Sign languages
† indicateextinct languages
Main
Official
Families
Natives &
Indigenous
Nationwide
Peninsular
Malaysia
East
Malaysia
Significant
minority
Chinese
Indian
Indonesian
archipelago
Philippine
Others
Creoles
Mixed & Others
Immigrants
Signs
Main
By states
  • 1 Extinct languages
  • 2 Nearly extinct languages
Official languages
Semiofficial language
Others
Formerly spoken and extinct
1Recognized as a "link" language2a liturgical language3a dialect of Sinhala
Formosan
Malayo-Polynesian
Western
Philippine
Greater Barito*
Greater North Borneo*
Celebic
South Sulawesi
Central
Eastern
SHWNG
Oceanic
Western
Southern
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Javanese_language&oldid=1318047958"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp