Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ho language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austroasiatic language spoken in India
This article is about the Austroasiatic language of India. For the Tibeto-Burman language also known as Ho of China, Vietnam and Laos, seeHani language.

Ho
𑢹𑣉𑣉 𑣎𑣋𑣜,हो जगर,ହୋ ଜାଗାର
'Hoo Jagar' written inWarang Chiti
Pronunciation/hoːd͡ʑägär/
Native toIndia
EthnicityHo people
Native speakers
1,421,418 (2011 census)[1]
Warang Chiti,Devanagari,Bengali–Assamese,Latin script,Odia script[2]
Official status
Official language in
India
Language codes
ISO 639-3hoc
Glottologhooo1248
Ho language speaking region
Ho is classified as Vulnerable by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger[3]
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
This article containsspecial characters. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols.

Ho (Ho pronunciation:[hoːdʑägär],Warang Chiti:𑢹𑣉𑣉 𑣎𑣋𑣜[citation needed]) is aMunda language of theAustroasiatic language family spoken primarily inIndia by about 2.2 million people (0.202% of India's population) per the 2001 census. It is spoken by theHo, Munda, Kolha and Kol tribal communities ofJharkhand,Odisha,West Bengal andAssam[4] and is written usingWarang Chiti script.Devanagari,Latin andOdia script are also used,[5] although native speakers are said to prefer Warang Chiti, invented byLako Bodra.[6]

The name Ho is derived from the native wordhoo meaninghuman being,[7] with cognates in its sister languageshoṛo in Mundari,ho̠ṛ in Santali andkoro inKorku.

Ho is closely related toMundari andSantali. Ho and Mundari are often described as sister languages.[7][8] Ho is closer to the Hasadaḱ dialect of Mundari than the other varieties spoken in Jharkhand.[9] While being ethnically and linguistically close, Ho and Mundari speakers form distinct regional identities.

Geographical distribution

[edit]
Distribution of Ho language in the state of India (2011 census)[10]
  1. Jharkhand (70.0%)
  2. Odisha (29.0%)
  3. West Bengal (0.40%)
  4. Madhya Pradesh (0.20%)
  5. Other (0.40%)

Around half of all Ho speakers reside inWest Singhbhum district of Jharkhand, where they form a majority. Ho speakers are also found in districts ofEast Singhbhum in southern Jharkhand,Mayurbhanj andKeonjhar in northern Odisha.

Phonology

[edit]
A Ho speaker demonstrates and says the names of body parts in Ho

Consonants

[edit]
LabialDental/
Alveolar
RetroflexPalatalVelarGlottal
Nasalmn(ɳ)ɲŋ
Stop/
Affricate
voicelessptʈt͡ɕkʔ
voicedbdɖd͡ʑɡ
Fricativesh
Approximantwlj
Tapɾɽ
  • /b, ɖ/ can be heard as preglottalized [ˀb̥̚, ˀɖ̥̚] when in word-final position.
  • /b/ can be heard as a fricative [β] in intervocalic positions.
  • /ɳ/ has a limited phonemic distribution, and is typically a realization of /n/ before retroflex sounds.[11]
  • /w/ and /j/ only occur in medial or final positions.

Vowels

[edit]

Ho has 5 basic vowels, these can be short, long, nasalized and long and nasalized. Long vowels either result from gemination of short vowels resulting from loss of intervocalic consonants or due to the bimoraic constraint inherited from Proto-Munda.[12]

Oral vowels
FrontCentralBack
Closeiu
Mideo
Opena
Nasal vowels
FrontCentralBack
Closeĩũ
Midõ
Openã

Grammar

[edit]

Like other languages of the Munda family, Ho has a mostly suffixing agglutinative inflectional morphology and follows accusative morphosyntactic alignment. There is some debate on whether Munda languages have word classes, an item from any word class can function as a verb in Ho. Ho does not have relative pronouns natively and relies on the participle forms of verbs, the forms that includes aspect, object and transitivity, but no mood markers, to form relative clauses.

Nouns and noun phrases

[edit]

Number, possession and case suffixes are added to nouns. Alienable and inalienable possessions are distinguished.

Number and possession

[edit]

Ho distinguishes singular, dual and plural numbers. Number suffixes are generally written separate from base nouns.

Possessive
SingularKula "tiger"Kulaaḱ "tiger's"
DualKulakin "two tigers"Kula kinaḱ "of the two tigers"
PluralKulako "tigers"Kula koaḱ "of the tigers"

Number and inalienable possession

[edit]

Construction for alienable possessions is different form inalienable possessions,En Eraaḱ Kolom "That woman's thresing floor", andEn Era Gauńte "That woman's aunt". Suffixes for inalienable possessions only occur in the singular.

1st person possessor2nd person possessor3rd person possessor
SingularGauń "aunt"Gauń "my aunt"Gauńme "your aunt"Gauńte "his/her aunt"
DualGauń kin "two aunts"Gauńtekin "my two aunts"Gauńmetekin "your two aunts"Gauńtetekin "his/her two aunts"
PluralGauń kin "two aunts"Gauńteko "my aunts"Gauńmeteko "your aunts"Gauńteteko "his/her aunts"

Pronouns

[edit]

Ho personal pronoun distinguish inclusive and exclusive first person and anaphoric and demonstrative third person.

Personal pronouns
SingularDualPlural
1st personExclusivealińale
Inclusivealaṅabu
2nd personamabenape
3rd personAnaphoricakinako
DemonstrativeProximalneićnekinneko
DistalVisibleenićenkinenko
Audibleetićetekineteko
Remotehanićhankinhanko
Interrogative pronouns
AnimateInanimate
Referentialokoeokon
Non-referentialchenićchenaḱ
Indefinite pronouns
 AnimateInanimate
'any'jahćjahnaḱ
'another'eṭaḱćeṭaḱaḱ
Demonstratives
SimpleParticular
Proximatene, nennea, nena
Distalenena
Remotehanhana

Numerals

[edit]

Short forms are used in compound words, general counting and counting money, the long forms are used when counting specific objects.

CardinalDistributive
Short formLong formShort formLong form
1miat́mimit́mí-miat́
2barbariabá-barbá-baria
3apéapeiaá-péá-peia
4upunupuniaú-punú-punia
5moemoeiamó-moemó-móeia
6turuituruiiatú-turuitú-turuiia
7aiaiiaá-aiá-aiia
8iriliriliaí-irilí-irilia
9areareiaá-areá-areia
10gelgeliagé-gelgé-gelia
20hisihisiiahí-hisihí-hisiia

Postpositions

[edit]
PostpositionFunction
lagit́Dative
loḱComitative, along with
paaTowards, around
reSpatio-temporal location, locative
paṅTemporal, indicates time
japaḱNear
teInstrumental, instrument, cause, motion, direction, allative
lekaSemblative
taḱAdessive
aeteAblative, source, origin
chetanOn top of
latarBelow
subaUnder
jóṅ,jokaTerminative
mutit́/partet́Distributive

Particles

[edit]
ParticleFunction / MeaningExamples
doTopic markerEn Kajido nahḱ at́ eana, 'That word is now forgotten'
ó'Even/also'En Kajió nahḱ do at́ eana, 'Even that word is forgotten now'
geEmphasis markerEn Kajige at́ eana, 'That very word is forgotten'
chiQuestion particleEn Kaji at́ eanachi?, 'Has that word been forgotten?'
ma'As for that'En Kajima at́ eana nahḱ do, 'As for that word, it is lost now'
rená,rengáIntensifierEn Kaji at́rená/rengá eana, 'That word is absolutely forgotten'
toraṅSpeculativeEn Kaji do at́ eanatoraṅ, 'That word is forgotten I suppose'
chiat́/chit́laṅ/chimat́'As far as I know'En Kaji do at́ eanachimat́, 'That word is forgotten (as far as I know)'
deraṅHearsayEn Chatom do at́ eanaderaṅ, 'That umbrella was lost (they say)'
batit́/batit́laṅ/batikam/batilRealization/correction particleEn Urić doć at́ eanabatit́, 'That cow has gone missing (I just realized)';Nen Urić batit́ at́ lena, 'It was this cow that was lost (not the other one, I was mistaken)'
honaṅIrrealis markerEn Kaji do at́ eanahonaṅ, 'That word would have been forgotten'
auri'Not yet'En Kaji doauri at́oḱa, 'That word is yet to be forgotten'
gatát́/gatalt́'All without exception'Upun hoogatát́/gatalt́kô at́ eana, 'All the four persons were lost'
jaket́/sante'As far as even'En Kajijaket́/sante at́oḱ ge, 'To the extent that even that word may be forgotten'
marPrompt hearer to do somethingEn Merommar kumbuu eana, 'That goat has been stolen (how disappointing, what would you even say to that?)'
halte'So it was...'Nen Setahalte at́ lena, 'So it was this dog that was lost'
iduDubitativeNael kale kumbuu kenakô menèa,idu, 'They say we did not steal the plough (but who knows?)'
sumat́/sungat́/suat́/sual'Only'Nen Oaḱsumat́ sareć eana, 'Only this house was spared'
chiteDisbeliefEn chokoć lekan Oaḱchitekô kiriṅ ket́a?, 'Did they really buy this small house?'
oṛoḱ'What else do you expect?'Parkom do Gama rem bage let́a, soya eanaoṛoḱ, You had left the cot in the rain, it started rotting, what else do you expect?
rongam/rongate'I tell you / of course'Kolom ren Guḍurongam Bilae imineć maraṅa, 'The bandicoot rat from the threshing floor is big as a cat I tell you'

Verbs

[edit]

There is no restrictions as to which word may occupy the role of a verb. Therefore, even proper nouns may act as verbs,Lako ket́ińako, 'They named me Lako'. Verbs may be serialized or modified with affixes before being put in this verb template:

Verb stem + (Aspect marker) + (Transitive/Intransitive marker) + (Object pronoun) + (Mood marker) + (Subject pronoun)

The verb stem may be modified in the following ways:

Root modificationExample withkaji, 'to tell'
Reciprocal-p-kapaji, 'to tell each other / argue'
Benefactive-akajia, 'to tell someone'
Habituallengthening or reduplication of the first syllablekaáji, 'to tell habitually'
Ho aspect markers
TransitiveIntransitiveExamples withnutum, 'to name'
PastPluperfectlet́lennutumlet́ań, 'I had previously named';nutumlenań, 'I was previously named'
Aoristket́ken*nutumket́, 'I named';nutumken, 'I used to name'
Ingressive**yan***nutumyan, 'I had begun to be named / I was named'
Perfectakat́akannutumakat́, 'I have named';nutumakan, 'I have been named (I'm famous)'
Non-pastProgressive/Continuous/Punctualtat́tan****nutumtat́, 'I have (just) named';nutumètanań, 'I am naming it'
Present/Future-oḱnuútumań, 'I name (habitually)';nutumoḱań, 'I will be named'
leeleenoḱnutumlee, 'I will first name it';nutumleenoḱ 'I will first be famous'
keekeenoḱnutumkee, 'I will name it (before doing something else)'
akaaakaanoḱnutumakaaàń, 'I will keep naming';nutumakaanoḱ, 'I will continue to be named'
taa-nutumtaaàń, 'I will name it now'
  • presence of a transitivity marker indicates past tense and the absence non-past.
  • ken is only used in its original function as an intransitive with a small number of verbs, likeoṛa 'to bathe' andsen 'to go', it has now been extended even to transitive verbs, where it shifts the focus from the object of the verb to the subject.
  • intransitive counterpart of the ingressiveyan is lost in Ho, while being maintained in Mundari asyada/jada and in Santali aseda. ean maintains ingressive meaning only with a limited number of verbs, it mostly functions as the intransitive counterpart of aoristket́.
  • tan is conjugated differently than other aspect markers, where the object marker occurs right beforetan, rather than after the transitivity marker, enabling it to be used even on transitive verbs, where it has taken over the function oftat́ with many verbs, as ingama tat́ać vs.gamaè tanać, both having the same meaning with the latter being more common. With a number of transitive verbs,tan andtat́ contrast and produce progressive-continuous distinction,tusiṅ tat́ać, 'he is wearing' (continuous aspect),tusiṅè tanać, 'he (now) is (in the process of) wearing it' (progressive aspect).
  • benefactive stem with-a cannot take any of the aspect markers, it can only take a transitivity marker, limiting its occurrence either with the past or the non-past tense.

Vocabulary

[edit]

Most of the Ho basic vocabulary is of Munda origin, with cognates in other Kherwarian languages, undated old borrowings from Indo-Aryan languages also exist, such askolom, 'threasing floor',datarom 'a sickle',sutam 'a thread',gotom 'ghee' andparkom 'a cot'. In recent years, increased number of words from Hindi, English and Odia have been entering the language due to increased contact. Ho numbers are almost entirely out of practical use, being supplanted by Hindi numbers, except for one, two and three.

Ho lexicon reflects close association with nature, including numerous onomatopoeias arising from cries of different animals along with 'expressives' to describe sounds in nature.[13]

Ho, like other Kherwarian languages, has lexical differentiation in many of its verbs, whereby different words exist to express distinctions within a single concept. For example,maḱ 'to cut with a striking motion',hat́ 'to cut with a sawing motion',ir 'to reap with a sickle',get́ 'to cut with cutting tool being stationary',paaḱ 'to split firewood with an axe',laṭaṕ 'to clip hair etc.',hese 'to clear branches etc. by cutting',banḍić 'to cut the extremities',topaṅ/tobaṅ 'to sever with a single striking motion',samaḱ 'to cut into small pieces'.

Many words are derived using affixes.

AffixExamples
a- 'to drink' →anu 'to cause/make to drink',jom 'to eat' →ajom 'to feed',kiriṅakiriṅ 'to cause to buy (to sell)',sen 'to walk' →asen 'to cause to walk (to help someone walk), to transport'
-n-nel 'to see' →nenel 'a view, an opinion',duṕ 'to sit' →dunuṕ 'a meeting',saṕ 'to hold' →sanaṕ 'a handle',roḱ 'to carve' →ronoḱ 'a carving'
-p-got́ 'to pluck' →gopot́ 'the petiole',kuli 'to ask' →kupuli 'to ask each other',kupul 'a relative',hon 'a child' →hopon 'descendants',seet́ 'son' →sepeet́ 'a youth'
-t-numu 'a name' →nutum 'to name; a name',bor 'to pull out a string etc.' →botor 'a train of cloth etc.',aagom 'a levelling plank' →ataagom 'to level with a plank; a levelling plank'
-m-hon 'son' →homon 'a woman's brother's son',hoo 'human' →homoo 'the body',laḱ 'to scrape' →lamaḱ 'the bean pod of a tree (used as a scraper)'
m-arsal 'to shine light' →marsal 'light',raḱ 'to cry' →maraḱ 'a peacock'
-r-oṅ 'to blow' →oroṅ 'to play a wind instrument',ugum 'hot and sultry' →urgum 'warm',kaji 'to say' →karji 'a messenger',akit́ 'to gather' →arkit́ 'to abduct',teteć 'moonlight' →terteć 'dim light'
r-anjet́ 'to dry up' → ranjet́ 'to cause to dry up'
k-eset́ 'to block' → keset́ 'to cause to block'

Writing system

[edit]

Ho has been written in various scripts, starting from the first written record of 1824[14] to the present day, mostly using theLatin alphabet,Devanagari,Odia and more recently using theWarang Chiti script. Most writing done in Jharkhand tends to use the Devanagari script, while in Odisha it is the Odia script. While community intellectuals have been promoting the usage of Warang Chiti, it is yet to be widely used among Ho people due to it not being a part of school education. In 1985, a committee consisting of intellectuals includingRam Dayal Munda andBhagey Gobardhan deliberated on common script for Ho, and decided in favor of Warang Chiti, eliminating competition from scripts put forth by other inventors such as Sangram Sindhu's Owar Anka Gār Lipi, disseminated by an institution called Sindhu Jumur,Rohidas Singh Nag'sMundari Bani Hisir Champa, Raghunath Purty's Ho Ol Lipi, Purushottam Godsora's Srishti Lipi among others.[15]

History

[edit]

Ho has developed into an independent language as a result of various phonological and semantic changes from earlier forms common to North Munda languages. Most notable among these is the loss of intervocalic /ṛ/, leading to vowel length becoming phonemic. A common North Munda verbdoho 'to put, to place', Santalido̠ho̠, Mundari takes on a vulgar meaning in Ho, many such semantic shifts make conversations with speakers of these related languages difficult.[16] Ho speakers are believed to have enteredSinghbhum form the North where Mundari, with two major dialects Hasadaḱ and Naguri is spoken. In terms of affinity, Ho is closer to the Hasadaḱ dialect in most respects, including the mutation of the glottalized final consonant/ʔɟ̥̚/ into/ʔᵉ/ or/ʔⁱ/. John Hoffmann considers there to be much less difference between Hasadaḱ and Ho than between Hasadaḱ and Naguri.[9] Some forms in southern Kolhan resemble Naguri forms, such as the conjunctionanḍoḱ 'moreover, and', while in northern Singhbhum it'soṛoḱ, as in Hasadaḱ. Ho in the north also maintains the Hasadaḱ contractions in certain verb forms likekić fromket́ić, lić fromlet́ić and-aić from-at́ić. Ho is also notable for its tendency to simplify common North Munda forms, Mundarioṛoṅ/uṛuṅ/oḍoṅ, Santalioḍok/oḍoṅ to /oːʔl/, Mundari, Santaliselet́,seret́,irit́,ilat́ etc. to /seːʔl/, /seːʔr/, /iːʔr/ and /iːʔl/.

The first published written record of the Ho language is from 1844,[14] which has a short word list dated 2 April 1824.Samuel Tickell publishedGrammatical construction of the Ho language in 1840.[17] The first published Ho writing by an ethnic Ho is poetry of Kanuram Deogam in 1930.[18]

The Latin, Devanagari and Warang Chiti scripts have been used in the field of teaching and learning. In 1953, the department of Education, Government of Bihar set out instructions to all the Divisional Inspectors of schools.[19] The government maintained that 'the pupil-teachers whose mother tongue is other than Hindi should be given the option of maintaining their records in their mother tongue. In every junior Training School besides Hindi, a second mother-tongue as accepted in Government resolution no.645ER of 10 August 1953 should be invariably taught.' The plan has been to provide education in their mother tongue at the primary level.

Since 1976, the Ho language is being imparted at intermediate and graduate courses in different colleges under the Ranchi University. The university opened a separate department named Tribal and Regional Languages in 1981.[20]

In erstwhile Bihar, the Information and Mass Communication department regularly published Ho articles, folk stories, songs in Devanagari script in a weekly named Adivasi Saptahik.

There are significant initiatives inculcated in development of Ho language. A pioneering work was started at Ete Turtung Akhara, Jhinkapani to study and develop the Ho language under the leadership of Lako Bodra with the help of Adi Sanskriti Evam Vigyan Sansthan. The institute published a book in 1963 titledHo Hayam Paham Puti in Warang Chiti and introduced the letters of Warang Chiti.[21]

A. Pathak and N.K. Verma tried to compare the Warang Chiti withIndus script inEchoes of Indus Valley.[22] Sudhanshu Kumar Ray in his 'Indus Script' described that the script Warang Chiti resembles the script of Indus that was discovered by Ashok Pagal and Bulu Imam in the caves of Aswara hill near Baraka village.[23]

Xavier Ho Publication, Lupungutu has been publishing Ho books in the Devanagri script. John Deeney publishedHo Grammar and Vocabulary in 1975.[24]

Usage

[edit]

Under the Multilingual Education (MLE) programme, Odisha government has been providing primary education in Ho speaking areas.[25]

TheUniversity Grants Commission of India has already recognized Ho as a language and literature. Now, UGC is conductingNational Eligibility Test examination in Ho language under the "'subject code 70"' in Tribal and Regional Language/Literature group.[26] In Odisha and Jharkhand, Education in Ho at the primary level was introduced in 20 and 449 schools respectively and about 44,502 tribal students are pursuing their studies in the language.[27][28]

Besides education, Ho has also got its due recognition in the world of mass media. For the last few years,All India Radio (AIR) has been airing songs in Ho from the AIR centres inKeonjhar,Rourkela andCuttack besidesBaripada inMayurbhanj district ofOdisha state. Regular programs in Ho are broadcast fromChaibasa andJamshedpur AIR centres in Jharkhand. Similarly, fromRanchi AIR centre in Jharkhand, regional news bulletins are broadcast two days a week Friday and Sunday.[27]

Universities

[edit]

The following universities offer courses on Ho:

  • Ranchi University, Ranchi, Jharkhand[29]
  • Kolhan University, Chaibasa, Jharkhand[30]

Educational institutions

[edit]

The following educational institutions offer courses on Ho:

  • Ho Language Education Council, Thakurmunda, Mayurbhanj, Odisha[31]
  • Ho Language +2 Junior College, Thakurmunda, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Kolguru Lako Bodra Ho Language High school, Birbasa, Bhubaneswar, Odisha[32]
  • Banajyoti Bahubhasi Vidya Mandir, Purunapai, Deogorh, Odisha[32]
  • Veer Birsa Warangchity Mondo, Rairangpur, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Birsa Munda Ho Language High school, Jamunalia, Keonjhar, Odisha[32]
  • Padmashree Tulasi Munda Ho Language High School, Machhgorh, Keonjhar, Odisha[32]
  • Kol guru Lako Bodra Ho Language High School, Dobati, Balasore, Odisha[32]
  • Birsa Munda Ho Language High School, Nuagaon, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Atteh Turtung Rumtulay mondo, singda, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Bankipirh Marshal Mondo, Bankidihi, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Similipal Baa bagan mondo, Thakurmapatna, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Kolguru Lako Bodra Ho Language High School, Gokul Chandra pur, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Birsa Munda Ho Language High School, Hadagutu, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Kolhan High School, Satakosia, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Guru Lako Bodra Ho Language High School, Thakurmunda, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Ho Hayam Seyannoh Moond, Madkamhatu, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • Sitadevi Warang chiti(𑢹𑣗𑣁𑣜𑣊 𑢯𑣂𑣕𑣂) Moond, Khunta, Mayurbhanj, Odisha[32]
  • P.C.Haibru Warang chiti(𑢹𑣗𑣁𑣜𑣊 𑢯𑣂𑣕𑣂) School, Kadadiha, Mayurbhanj, Odisha[32]

Literature

[edit]
This sectionis inlist format but may read better asprose. You can help byconverting this section, if appropriate.Editing help is available.(June 2018)
  • Ho folk literature's collection of folk songs by Sharatchandra Rai, Dr. D.N. Majumdar, B. Sukumar, Haldhaar, Kanhuram Devgum etc. (1915–26).
  • Tuturd, Sayan Marsal by Dr. S.K. Tiyu.
  • The Affairs of a Tribe by Dr. D.N. Majumdaar.
  • Aandi and Sarjom Ba Dumba by Jaidev Das.
  • Ho Durang byW.G. Archer.
  • Folklore of Kolhaan by C.H. Bompaas.
  • Sengail (Poems), Satish Rumul (Poems), Ho Chapakarh Kahin, Satish Chandra Sanhita, and Chaas Raiy Takh by Satish Kumar Koda.
  • Dishum Rumul Mage Durudh by Shivcharan Birua.
  • Adivasi Sivil Durang, Adivasi Deyoan, Adivasi Muni and Urri Keda Kova Red-Ranu by Durga Purti.
  • Bonga Buru Ko (Ho Religion), Horoh Hoan Ko, Maradh Bonga, and Gosain-Devgum Mage Poraab (on Maage Parv) by Pradhan Gagrai.
  • Warangchiti (on 𑢹𑣗𑣁𑣜𑣊 𑢯𑣂𑣕𑣂), Pompo, Shaar Hora 1-7 (Play), Raghuvansh (Play), Kol ruul(Hindi and Ho(𑢹𑣗𑣁𑣜𑣊 𑢯𑣂𑣕𑣂) , Homoyom pitika, Hora-Bara, Ho Hayam paam puti, Halang halpung, Ela ol itu ute, Jiboan * * Gumpai Durang, Baa buru Bonga buru and Bonga Singirai (Novel) by Ot Guru KolLako Bodra.
  • Ho Kudih (Novel) by Dumbi Ho.
  • Ho Kudih (Novel) and Adhunik Ho Shishth Kawya by Prof.Janum Singh Soy.
  • Jaira Jeebon Dastur, Durrn Dudugar, and Ho Bhasha Shastra Ayun Vyakaran by Prof. Balram Paat Pingua.
  • Ho Dishum Ho Hoon Ko by Dhanusingh Purti.
  • Eitaa Bataa Nalaa Basaa, Joaur, Parem Sanadh (Poems), Sarjom Ba Taral, etc. By Kamal Lochan Kohaar.
  • Ho Lokkatha by Dr. Aditya Prasad Sinha.
  • Magazines like Johar, Turturd, Ottoroad, and Sarnaphool also have Ho language articles.
  • Ho Language Digital Journal "Diyang"
  • Ho Language monthly journal"Dostur Korang"by Kairasingh Bandiya
  • Ho Kaboy (Poem) poti "Tangi Meyanj Sorogo Kore" by Ghanshyam Bodra
  • Ho language song"Dureng Dala"by Dibakar Soy
  • Ho language learning books "Ol initu" and "Mage Porob"by Kairasingh Bandiya"
  • Ho hayam sibil dureng(Ho and Hindi) by Doboro Buliuli

Demand for inclusion in the Eighth Schedule

[edit]

Apart from the Ho peoples themselves, the governments ofOdisha andJharkhand have been making demands for Ho to be included in theEighth Schedule to the Constitution of India.[33][34] Rajya Sabha member and Union Petroleum and Steel MinisterDharmendra Pradhan had also submitted a memorandum demanding that the Government of India include Ho in the Constitution to give it anofficial status.The same request has also been made by the Department of Personnel, Jharkhand.[35] Former Home MinisterRajnath Singh had assured that Ho would be included in the eighth schedule, said union minister Dharmendra Pradhan.[36]

Erstwhile Jharkhand Chief Minister Hemant Soren has written to the Home Ministry for the inclusion of Ho into the Eighth Schedule of the Indian Constitution.[37]

Further reading

[edit]
  • Anderson, Gregory D. S., Toshiki Osada and K. David Harrison.Ho and the other Kherwarian Languages In Gregory Anderson (ed.)Munda Languages. (2008). Routledge.ISBN 978-0-415-32890-6
  • Burrows, L. (1915).Ho grammar: with vocabulary.
  • Deeney, J. J. (1991).Introduction to the Ho language: Learn Ho Quickly and Well. Chaibasa: Xavier Ho Publications.
  • Deeney, J. J. (1975).Ho Grammar and Vocabulary. Chaibasa: Xavier Ho Publications.
  • Deeney, J. J. (1978).Ho-English Dictionary. Chaibasa: Xavier Ho Publications.
  • Deogam, Chandrabhusan,Larka Ho.
  • Hoffmann, Johann [Baptist] & Arthur Van Emelen. 1930-1950.Encyclopaedia Mundarica [Mundari encyclopaedia]. Patna, Bihar: Superintendent Government Printing, Bihar and Orissa. xv+10+4889+xiipp. (13 vols.)
  • Nottrott, A., Fitzgerald, A. G. F. (1905). Grammar of the Kol-language. India: Printed at the G.E.L. Mission Press.
  • Perumalsamy P (2021) "Ho language" in Linguistic Survey of India: Jharkhand Volume, Language Division, Office of the Registrar General India: New Delhi pp: 339 – 431.[2]
  • Pucilowski, A. (2013).Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax (Doctoral dissertation, University of Oregon).
  • Uxbond, F. A. (1928). Munda-Magyar-Maori, an Indian Link Between the Antipodes, New Tracks of Hungarian Origins. Luzac.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^"C-16 POPULATION BY MOTHER TONGUE".www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. Retrieved11 July 2024.
  2. ^"Scripts of Ho". Scriptsource.org. Retrieved26 August 2021.
  3. ^Moseley, Christopher; Nicolas, Alexander, eds. (2010).Atlas of the World's Languages in Danger(PDF) (3rd ed.). Paris:UNESCO. pp. 46–47.ISBN 978-92-3-104096-2.Archived from the original on 23 July 2022.
  4. ^"Tribals seek official tag for Ho (𑢹𑣉𑣉) language - OrissaPOST". 27 October 2018. Retrieved16 December 2019.
  5. ^"The Warang Chiti Alphabet".Swarthmore.edu. Retrieved19 March 2015.
  6. ^K David Harrison; Gregory Anderson."Review of Proposal for Encoding Warang Chiti (Hoorthography) in Unicode"(PDF). Retrieved19 March 2015.
  7. ^ab"Ho (𑢹𑣉𑣉) Web Sketch:Ho (𑢹𑣉𑣉) writing"(PDF).Livingtongues.org. Archived fromthe original(PDF) on 17 March 2016. Retrieved19 March 2015.
  8. ^Anderson, Gregory S., ed. (2008).The Munda languages (1. publ. ed.). London: Routledge.ISBN 978-0-415-32890-6.
  9. ^abHoffmann, John (1932).Encyclopaedia Mundarica. Patna: Superintendent, Government Printing, Bihar and Orissa. p. 1763.
  10. ^"C-16: Population by mother tongue, India - 2011". Office of the Registrar General & Census Commissioner, India.
  11. ^Pucilowski, Anna (2013).Topics in Ho (𑢹𑣉𑣉) morphophonology and morphosyntax. University of Oregon.
  12. ^The Munda languages. London: Routledge. 2008.ISBN 978-0-415-32890-6 – via Internet Archive.
  13. ^Badenoch, Nathan & Osada, Toshiki. (2019). Dictionary of Mundari Expressives.https://www.researchgate.net/publication/335125477_Dictionary_of_Mundari_Expressives
  14. ^abJournal of the Asiatic Society of Bengal. : Asiatic Society of Bengal : Free download, borrow, and streaming : Internet Archive. (1844). Internet Archive.https://archive.org/details/journalofasiatic1314asia/page/n47
  15. ^Gagrai, S. (2017). Ho Bhasha Ka Vaigyanik Adhyayan. K. K. Publications, Allahabad, Uttar Pradesh.https://bharatavani.in/home/book?post_category=book&id=%E0%A4%B9%E0%A5%8B%20%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE%20%E0%A4%95%E0%A4%BE%20%E0%A4%B5%E0%A5%88%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%95%20%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AF%E0%A4%A8%20%7C%20Ho%20Bhasha%20Ka%20Vaigyanik%20Adhyayan
  16. ^Deeney, John (n.d.).Ho Grammar (𑢹𑣉𑣉 𑢷𑣁𑣌𑣐𑣁)(PDF). p. 83.
  17. ^Tickell, Samuel Richard (1840).IV.—Grammatical construction of the Ho language.
  18. ^Asiatic Society of Bengal (1930).Journal of the Asiatic Society of Bengal.
  19. ^Department of Education, Government of Bihar,1953
  20. ^University Department Of Tribal And Regional Language, Ranchi University, Jharkhand
  21. ^Eteh Turtung Akhara, Jhinkapani
  22. ^Echoes of Indus valley by A.Pathak and N.K. Verma
  23. ^Indus Script by Sudhanshu Kumar Ray
  24. ^Xavier Ho (𑢹𑣉𑣉) Publication, Lupungutu,1975
  25. ^https://repository.education.gov.in/wp-content/uploads/2017/07/multilingual-education-mle-for-tribal-children-of-odisha.pdf[bare URL PDF]
  26. ^"Tribal and Regional Language - Literature Syllabus UGC NET 2019-2020".UGC NET Exam. 26 October 2010. Archived fromthe original on 24 December 2019. Retrieved16 December 2019.
  27. ^ab"High hopes for Ho | Bhubaneswar News - Times of India".The Times of India. 19 July 2011. Retrieved16 December 2019.
  28. ^"Jharkhand school books to go local". 16 January 2016. Retrieved16 December 2019.
  29. ^"Ranchi University's TRL to have nine departments for tribal languages".India Today. 7 October 2013. Retrieved16 December 2019.
  30. ^[1][dead link]
  31. ^"HO(𑢹𑣉𑣉) LANGUAGE EDUCATION COUNCIL ODISHA".holanguageodishaedu.in. Retrieved16 December 2019.[self-published source]
  32. ^abcdefghijklmnopqr"HO(𑢹𑣉𑣉) LANGUAGE EDUCATION COUNCIL ODISHA".holanguageodishaedu.in. Archived fromthe original on 10 December 2023. Retrieved16 December 2019.[self-published source]
  33. ^Barik, Satyasundar (3 June 2017)."Tribal communities in Odisha are speaking up to save their dialects - The Hindu".The Hindu.
  34. ^"Pradhan for inclusion of 'Ho'(𑢹𑣉𑣉) in 8th Schedule - OrissaPOST". 6 December 2018. Retrieved16 December 2019.
  35. ^"Include Ho language in 8th Schedule: BJP MP". Press Trust of India. 22 August 2013. Retrieved16 December 2019 – via Business Standard.
  36. ^Pioneer, The."Rajnath assures for Ho(𑢹𑣉𑣉) inclusion in 8th Schedule".The Pioneer. Retrieved16 December 2019.
  37. ^"झारखंड: सीएम हेमंत सोरेन ने गृहमंत्री अमित शाह को लिखा पत्र, मुंडारी, कुड़ुख एवं उरांव भाषा को संविधान की आठवीं अनुसूची में शामिल करने की मांग - Jharkhand News".Dainik Bhaskar. 22 August 2020.

External links

[edit]
Official
languages
Union-level
8th schedule to the
Constitution of India
Classical
Non-classical
State-level only
Major
unofficial
languages
Over 1 million
speakers
100,000 – 1 million
speakers
  • Italics and followed by (Extinct) indicateextinct languages
  • Languages between parentheses and preceded by @ arevarieties of the language on their left.
Bahnaric
North
West
Central
South
Others
Katuic
West
Katu
Others
Vietic
Viet-Muong
Chut
Kri
Phong–Liha
Others
Khmuic
Phay-Pram
Others
Pearic
Western
(Chong)
Central
Southern
Others
Khasi–
Palaungic
Khasic
Khasi-Pnar-Lyngngam
Others
Palaungic
West
East
Angkuic
Waic
Bit-Khang
Lamet
Others
Munda
North
Kherwarian
Mundaric
Santalic
South
Sora-Gorum
Gutob-Remo
Others
Nicobarese
Chaura-Teresa
Central
Southern
Aslian
Jahaic (Northern)
Senoic (Central)
Semelaic (Southern)
Others
Others
Proto-
languages
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ho_language&oldid=1314391429"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp