Hinzelmann ("Little White Feather") was a kobold who hauntedHudemühlen Castle
―Willy Pogány illustr. (1912), "The Little White Feather" inThe Fairies and the Christmas Child ed. Gask[1]
Hinzelmann (orig.Hintzelmann;German:[ˈhɪntsl̩ˌman], also known asKatermann orKatzen-Veit) was akobold in the mythology ofnorthern Germany. He was described as ahousehold spirit of ambivalent nature, similar toPuck (Robin Goodfellow).[2]The similar-sounding Heinzelmann (Heinzelmännchen) ofCologne is considered a distinct and separate being by modern scholars.
The legend was recorded in Pfarrer (pastor) Marquart Feldmann's diary for the years 1584–1589, and published by an anonymous author asDer vielförmige Hintzelmann in threeduodecimo editions, 1701.sine loco; 1704, Leipzig; and 1718. s.l.[3]
The castle where the haunting took place was used as shelter during theThirty Years' War (1618–1648) but thereafter abandoned by the Lords of Hudemühlen, and was so derelict by 1704 [1701] that the chamber where the Hintzelmann did his meddling could hardly be discovered.[4]
The Hinzelmann, a type ofkobold,[5] is discussed alongside various similarly sounding spirit names, and cat-related spirit names, byJacob Grimm inDeutsche Mythologie.[6] He argues that the similar sprite-namesheinzelman, hinzelman, hinzemännchen relate to the cat, and in particular is comparable to the formkaterman (variant reading oftaterman, in the poemDer Renner).[10][6]
―Fedor Flinzer illustr. (1880), fromReineke Fuchs edd. Lohmeyer and Bormann[17][e]
Grimm comments in this connection that Hinz was the name of the cat inReineke (i.e.,Reynard the Fox, cf. fig. right), so that Hinz/Hinze became an emblematic name for a "cat".[f][6] Also, the names (Hinz, Hinze, or Heinz) represents a cat-man (werecat?) type being in regional German folklore, a sort of wee-sized beast-man (Tiermännchen), comparable to English "tomcat".[19] The lore is perhaps also related to theanthropomorphosized cat,Puss-in-Boots, as suggested by Grimm.[20]
While Grimm tended to lump Hinzelmann and Heinzelman together, it has been clarified that theHeinzelmännchen attached to the city ofCologne is to be distinguished from it both in terms of character and appearance.[21][g]
An abridged version of the legend was printed by the Grimms (1816) as No. 75 "Hinzelmann" in theirDeutsche sagen anthology,[24] sourced solely from the book properly titledDer vielförmige Hintzelmann (1704), ascribed to Pastor Marquart (Marcqvart) Feldmann atEickeloh who kept his day-book in the years 1584–1589.[25][26]
According to this legend, the Hinzelmann ("Hintzelmann" in the original source) began haunting the castleHudemühlen in Lower Saxony beginning in the year 1584.[i] First only its presence was felt from the banging noises. He then began to talk to servants in the castle, and when the humans began to grow accustomed and no longer feared him, began telling his personal details, that he was namedLüring, with a wife named Hille Bingels,[28] and that he used to live in theBohemian Forest mountain range.[30] Thecopperplate engraving illustrates the spirit looking rathercherubic with a pair of feathered wings (see fig. right).[31]
The presence of the drove the lord of the Castle[j] to remove himself to Hanover, but only temporarily as it turns out, because the poltergeist followed him in the guise of a "white feather" (cf.Willy Pogány's illustration above[k]). At an inn, the lord blamed the disappearance of his gold chain on the innkeeper's servants, but the sprite privately appeared and disclosed the whereabouts of the chain to be under the pillow. The lord, realizing the flight to be futile, immediately returned home.[32]
The dimpled bed, chair, and table set with a bowl full of milk and bread chunks.
Hinzelmann would usefully and dedicatedly perform kitchen chores such as tableware and dish-washing, recover lost items, and groom horses. It gave advice or pep talks, but could strike with a stick when his words are not paid attention to.[33] It was said to occupy it own room with chair, table, and bed (cf. fig. right).[35][38]
The cook or the servants were obliged to put out a bowl of sweet milk with crumbled white bread in it, left sitting on the table meant for its use. And afterwards, the bowl would be found eaten clean, and empty.[l][39][40]
Hinzelmann was also useful finding things that had been lost in the household.[41] He had a rhyme he liked to sing: "If thou here wilt let me stay, / Good luck shalt thou have alway; / But if hence thou wilt me chase, / Luck will ne'er come near the place",[42] which perhaps referred to a nobleman who attempted to drive him away.[43] Also after Hinzelmann thrashed[m] the haughty secretary named Henning Steinhoff[44] working at the castle, catching him during a tryst with the chambermaid, (cf.kobold#Good-evil duality)[45] he composed a rhyme to boast about it, and would sing it to travelers with glee.[46]
Sometimes he would make his presence known at the master's table, then the servants would be obliged to place dishes at "his" seat and serve food, or incur his wrath.[47] The Hinzelmann was certainly a trickster, but his pranks were generally harmless.[48] A comparison has been made between the Hinzelmann and Puck (Robin Goodfellow) of English tradition.[2] One of Hinzelmann's pranks was to pinch drunken men to make them start fights with their companions.[49]
Hinzelmann once warned a colonel to be careful on his daily hunt. The man ignored the advice, only to have his gun backfire and shoot off his thumb. Hinzelmann appeared to him and said, "See, now, you have got what I warned you of! If you had refrained from shooting this time, this mischance would not have befallen you".[50]
Hinzelmann also predicted the demise of a certain lord Falkenberg who while visiting taunted and provoked the spirit with trickery. The annoyed Hinzelmann announced the lord' cap would be burst at Magdeburg, stunning the Lord with the veiled death message. Sure enough, Falkenberg had his chin blown off at theSiege of Magdeburg (1550–1551), and perished.[51] This incident anachronistically places the spirit already at the castle by 1550.[52]
Hinzelmann outwitted a nobleman who covered the jug's mouth to trap the creature inside, the kobold then told the nobleman everyone knew him as a fool, and promised some slight reprisal.[53]
Hinzelmann became particularly attached to two noble ladies who lived at Hudemühlen, named Anne and Catherine. He shadowed them whenever they traveled, assuming the guise of a white feather. He scared away their suitors so that these ladies remained unmarried thought they lived a long life.[54][55][n][o]
A nobleman tried to exorcize it and failed; during the attempt to catch the sprite, it revealed itself in the form of a black marten, then a coiled large snake.[58][59] Then a professionalexorcist was sent in, chanting out of a spellbook, which the spirit snatched away and tore into pieces. The spirit then caught hold of the excorcist from thecharterhouse (Karthaus) and thrashed him too, so that the clergyman wanted nothing further to do with the spirit. The Hinzelmann professed there was no evil in him (note he claimed earlier to have a Christian for a mother), and asked to be left alone.[60] When a nobleman protested that a seat at the dinner table was set for the spirit, and refused to drink to the kobold's honour, it prompted Hinzelmann to grab the man under his chin by the buckled strap (Schnallriemen) of his cloak, drag him the ground, and choke him near to death.[61][62]
Kitchen maid brings two pails to cellar to meet Hinzelmann in true form, but is shown body of child with knives stuck in chest.
―Adolf Ehrhardt illustr., in Bechstein (1853)Deutsches Sagenbuch, No. 275 "Hinzelmann"[63][p]
The Hinzelmann rarely manifested itself, but when it did visibly appear to young children and a half-wit, it assumed the guise of a young child wearing a redsamite (thick silk) jacket, with blond (yellow) curly locks of hair reaching the shoulders.[64] In one anecdote, he showed his true form to a maid, who fainted; it was a corpse of a child around three years of age,[q] stabbed in the chest by two knives (cf. fig. right[p]). She fainted and needed to be revived by splashing the pails of water she was instructed to bring.[65] However, the hats and the knife-struck child anecdote is common to the legends ofkobolds by other names.
The Lord of the castle who never saw the Hinzelmann succeeded in at least grabbing him, and feeling him to his touch. Hinzelmann's fingers were childlike, and his face was like a skull, without body heat.[66] Pastor Feldmann himself, at the age of 14 or 15, claimed to have borne witness to the Hinzelmann hurriedly running up the steps, and while the figure and its clothing and coloration could be discerned, it seemed more a "transparent shadow (durchsichtigen Schatten) than a right veritable body".[67]
The mementos that the spirit allegedly bequeathed to the lord, first entrusted to the care of his sisters, Anne and Catherine, are also described in detail.[68] Feldmann's book continues on until the 31st chapter, and the Grimms' digest can also be consulted for this remainder. In the end, of the spirit left the premises on its own volition, having stayed the years 1584–1588.[69]
Although the spirit predicted he would return once again after the deaths of two members in the family, this never transpired according to Pastor Feldmann. The Hinzelmann followed Anne and Catherine toEstrup [de] Castle inCounty of Hoya (inLüneburg district) in the guise of feather and remained at Estrup until driven out by the lord of the castle, returning from a foreign campaign in service toJohn III of Sweden.[70][r]
Hinzelmann appears in theNeil Gaiman novelAmerican Gods, where he protects the town of Lakeside, Wisconsin from economic trouble: in return he enjoys the annual sacrifice of a town's child (though residents remain unaware of the matter). His fictional history describes him as being a god to a tribe of nomads living in theBlack Forest before its invasion by the Romans. For thethird season of theAmerican Gods television series, the deity was adapted as Ann-Marie Hinzelmann, the local busybody and shop owner portrayed byJulia Sweeney.
^Just as "renard" stands for "fox" in modern French, due to the popularity of the Reynard Foxfabliau, supplanting the original French word for fox, which wasgoupil, cognate with Latinvulpēs (whence the adjective "volpine").
^The "Heinzelmännchen" is segregated as a category "H. Literary name" for a kobold in the HdA,[14] as already noted.
^Carol Rose's "particular affection for the lord's two daughters and frightened away suitors"[56] appears to be in error; Anne and Catherine are given as the Lord's two sisters, while the Lord' daughter named Adelaide is said to have inherited the estate.[57]
^Kiesewetter (1890), pp. 69–70 speculates that the two ladies were themediums communicating with the spirit.
^abKnight ed. (1852),Boys' Own Story-book p. 84 compares Hinzelmann to a composite of Orthon and Robin Goodfellow, on p. 84, the latter is "alias Puck".
^The didactic poemDer Renner byHugo von Trimberg. Grimm and Lexer's dictionary citeRenner at v. 10843 "kobülde unde katirman" in the Frankfurt MS.[7] This is wanting in Ehrismann's critical ed, (1909) which gives at v. 10884 "kobolde und taterman" var, kattirmar B; v, 10818 katt'marn B,[8] and v. 5011 kobülde F.[9]
^Grimm follows with the example of "Chimke" asdiminutiv von Joachim", and such names are listed as category E "Kosenamen" in the HdA, pp. 32–33. The Heinze- related names are classed as "C. Beast/cat-shape" names, except for Heinzelmännchen "H. Literary names" in the HdA.[5]
^abNdZfVk. 4. 3, i.e.,Weiser-Aall, Lily (1926). "Germanische Hausgeister und Kobolde".Niederdeutsche Zeitschrift für Volkskunde.4.
^Böhmerwald as specific geographical location is clearly given byHans Watzlik [de][29] (cf. also Lombroso[25]). Grimm refers to both mountains "böhmischen Gebürg" and forest "Böhmer-Walde" and is followed by Keightley,[26] but theBoys' Own Story-book version omits "mountain".
^Feldmann (1704), p. 86: "Deckbette.. eine kleine Grube als wenn ein kliener Hund darinn gelegen"
^Feldmann (1704): "Bettstatt.. nur.. ein kleines Grüfftlein gleich ob eine Katze darinn gelegen";[36] though Feldmann's book earlier says the sprite leaves a depression in theDeckbette as if a "small dog has lain in it".[37]
^Bechstein (1853), p. 238: That "the Hinzelmann licked it clean like a kitten lapping up its little bowldas leckte und schleckte der Hinzelmann so rein aus wie ein Kätzlein sein Schüsselchen" appears to be an embellishment.
^Keightley (1850), p. 243;Grimms (1816), p. 108: "Ortgieß läßt du mick hier gan /.."; Feldmann (1704) Cap. XXV, p. 285 "Der Geist Hintzelmann machet Knüttel-Verse".
^Feldmann (1704) Cap. XXII. pp. 248-250 "Ein junger Edelmann vermeinet den Hintzelmann zu fangen",Kiesewetter (1890), p. 118;Keightley (1850), p. 245
^Cap. VII, pp. 85–86 "zweene Adeliche Fräulein auf Nahmens Anna und Catharina.. wenn sie über Land reiseten.. begleitete sie in Gestalt einer weissen Feder allenthalben", et ff.
^Feldmann (1704) Cap. V. "Gesalt gleich einer schwartzen Marder zur Thur hinaus", pp. 69–70; quote: "auf einer wüster Bett statt eine in einen runden Winckel zusammen gewundene grosse Schlange", p. 70
^Keightley (1850), p. 253; Fedmann (1704) Cap. XXIV. "Hintzelmann läst sich von den kleinen Kindern sehen / und von einem Narren" 272–274, quotes: "gelben.. krausen Haaren"; "rothen Samitten Rock";Kiesewetter (1890), p. 119: "Gestalt eines kleinen vierjährigen Knaben in rothem Sammtrock mit blonden, über die Schultern herabfallenden Haaren";Bechstein (1853), p. 240: "gelbes Lockenhaar, [usw.]".