Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Heshang Gong

From Wikipedia, the free encyclopedia
Famous writer during the 1st century
This article has multiple issues. Please helpimprove it or discuss these issues on thetalk page.(Learn how and when to remove these messages)
A major contributor to this article appears to have aclose connection with its subject. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularlyneutral point of view. Please discuss further on thetalk page.
See ouradvice if the article is about you and read ourscam warning in case someone asks for money to edit this article.
(December 2015) (Learn how and when to remove this message)
This articleis written like apersonal reflection, personal essay, or argumentative essay that states a Wikipedia editor's personal feelings or presents an original argument about a topic. Pleasehelp improve it by rewriting it in anencyclopedic style.(December 2015) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
Part ofa series on
Taoism
Tao

Heshang Gong (alsoHo-Shang Kung) is the reputed author of one of the earliest commentaries on theTao Te Ching ofLaozi to survive to modern times, which is dated to the latter part of theHan dynasty.[1] While reputedly a reclusive Chinese hermit contemporary toEmperor Wen of Han (203/02 – 6 July 157 BCE), the commentaries attributed to Heshang Gong are in fact safely datable to around 130 CE.[2]

Little is known about the life of Heshang Gong; however the impact of his writing is extensive in regards to the understanding and translation of the Dao De Jing, and is considered one of the earliest proponents ofTaoist meditative practices which cultivate the “three treasures” ofvitality,energy, andspirit, and the "dual cultivation" ofspiritual nature (Chinese:;pinyin:xìng) andlife-and-destiny (Chinese:;pinyin:mìng).

Biography

[edit]

Heshang Gong's name is only known as the epithet Riverside Elder (Chinese:河上公;pinyin:héshàng gōng), being an early form ofanshang 岸上, meaning on the bank or shore.[3] What we know of Heshang Gong comes from the preface written byGe Xuan 葛玄, a Taoist of the third century AD.

According to Ge Xuan,Emperor Wen of Han, a keen student of theTao Te Ching, had heard that Heshang Gong was an expert on that text, and sent for him to come to the emperor to teach him. The hermit declined the invitation to teach the emperor, saying, "Tao is esteemed and Te honored, one cannot ask much about them." Annoyed, the emperor went to the hermit and sternly informed him that as he resided within the bounds of the Empire, and the emperor had the power to make him rich or poor. Heshang Gong immediately rose into the air and replied, "above: "Now above I have not reached heaven, in the middle I am not bound to men, below I am not staying on earth. How do I belong to the people? How could your Majesty want to make me rich and honored or poor and despised?"

The emperor realized that he was speaking to a divine emissary, repented of his brusque manner, and begged of the hermit to be instructed in the work. Thereupon Heshang Gong presented his commentary to the emperor.[4]

Commentary on theTao Te Ching

[edit]

Dan G. Reid says, "Heshang Gong’s insights into Taoist wisdom, history, cosmogony, and meditative practices, have been an essential aid to understanding the meaning, applicability, and cultural context of the Tao Te Ching throughout Chinese history. He was the first to explain, in written form, its many paradoxical idioms and place them in context of the time and culture in which they were written. Every subsequent commentary, re-editing, and translation of the Tao Te Ching has absorbed some degree of influence from his work."[3]

Heshang Gong provides what Kohn calls the "first evidence for Taoist meditation" and "proposes a concentrative focus on the breath for harmonization with theTao."[5] Eduard Erkes says the purpose of the Heshang Gong commentary was not only to explicate theTao Te Ching, but chiefly to enable "the reader to make practical use of the book and in teaching him to use it as a guide to meditation and to a life becoming a Taoist skilled in meditative training."[6]

Most of the subtitles of each chapter of Yang Jwing Ming's English translation of theTao Te Ching were borrowed from Heshang Gong's commentary. He states that this "was the earliest, most widespread, and most influential book in Chinese scholar society..."[7]

Solala Towler's interpretation of theTao Te Ching ("Practicing the Tao Te Ching: 81 Steps on the Way"), acknowledges a heavy dependence on Heshang Gong's commentary, and quotes from it frequently throughout.[8]

See also

[edit]

References

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Alan K. L. Chan, "Two Visions of the Way: A Study of the Wang Pi and the Ho-shang-kung Commentaries on the Lao-tzu" inLao-tzu and the Tao-te-ching,Livia Kohn and Michael LaFargue eds. (Albany: State University of New York, 1998), p. 90
  2. ^Reid, Dan G. (2019) [2015]. "Heshang Gong: The history and influence of the Riverside Elder and his commentary on the Dao De Jing".The Heshang Gong Commentary on Lao Zi's Dao De Jing (2nd ed.). p. xvi.
  3. ^abReid 2015, p. ii.
  4. ^Erkes 1945, p. 124f.
  5. ^Kohn 2008, p. 118.
  6. ^Erkes 1945, p. 127–128.
  7. ^Ming 2018, p. 508-509.
  8. ^Towler 2016, p. 4.

Bibliography

[edit]
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Heshang_Gong&oldid=1299155807"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp