Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Hawaiian alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Latin alphabet of the Hawaiian language
Hawaiian alphabet
Script type
Alphabet
CreatorAmerican Protestant missionaries
Period
1822–present
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesHawaiian language
 This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

TheHawaiian alphabet (inHawaiian:ka pīʻāpā Hawaiʻi) is analphabet used to writeHawaiian. It was adapted from theEnglish alphabet in the early 19th century by Americanmissionaries to print abible in theHawaiian language.

Origins

[edit]

In 1778, British explorerJames Cook made the first reportedEuropean voyage toHawaiʻi. In his report, he wrote the name of the islands as "Owhyhee" or "Owhyee". In 1822, a writing system based on one similar to the newNew Zealand Grammar was developed and printed by AmericanProtestant missionary Elisha Loomis.[1] The original alphabet included five vowels and thirteen consonants:

A, E, I, O, U, H, K, L, M, N, P, W, F, G, J, S, Y, Z[1]

and sevendiphthongs:

AE, AI, AO, AU, EI, EU, OU

However, the letters F, G, J, S, Y, and Z were used solely to spell foreign words.

In 1826, the developers voted to eliminate some of the letters which represented functionally redundant interchangeable letters, enabling the Hawaiian alphabet to approach the ideal state of one-symbol-one-sound, and thereby optimizing the ease with which people could teach and learn the reading and writing of Hawaiian.[2][3]

  • Interchangeable B/P. B was dropped, P was kept
  • Interchangeable L/R/D. L was kept, R and D were dropped
  • Interchangeable K/T/D. K was kept, T and D were dropped
  • Interchangeable V/W. V was dropped, W was kept

ʻOkina

[edit]

Due to words with different meanings being spelled alike, a separate letter to represent theglottal stop became desirable. As early as 1823, the missionaries made limited use of theapostrophe to represent the glottal stop, but they did not make it a letter of the alphabet. In publishing the Hawaiian Bible, they used theʻokina to distinguishkoʻu ('my') fromkou ('your'). It was not until 1864 that the ʻokina became a recognized letter of the Hawaiian alphabet.[2]

Kahakō

[edit]

As early as 1821, one of the missionaries,Hiram Bingham, was usingmacrons in making handwritten transcriptions of Hawaiian vowels. The macron, orkahakō, was used to differentiate between short and long vowels.

Modern alphabet

[edit]

The current official Hawaiian alphabet consists of 13 letters: five vowels (A a, E e, I i, O o, and U u) and eight consonants (H h, K k, L l, M m, N n, P p, W w, and ʻ).[2]Alphabetic order differs from the normal Latin order in that the vowels come first, then the consonants. The five vowels withmacrons (kahakō)– Ā ā, Ē ē, Ī ī, Ō ō, Ū ū – are not treated as separate letters, but are alphabetized immediately after unaccented vowels. The ʻokina is ignored for purposes of alphabetization, but is included as a consonant. These are used in governmental publications, both in Hawaii and with the federal government, for example on the 2023 USA quarter dollar commemoratingEdith Kanakaʻole.

Pronunciation

[edit]

The letter names were invented for Hawaiian specifically, since they do not follow traditional European letter names in most cases. The names of M, N, P, and possibly L were most likely derived fromGreek, and that for W from the deleted letter V.

LetterNameIPA
A   aʻā/a/
E   eʻē/e/
I   iʻī/i/
O   oʻō/o/
U   uʻū/u/
H   h/h/
K   k/k ~ t/
L   l/l ~ ɾ ~ ɹ/
M   m/m/
N   n/n/
P   p/p/
W   w/w ~ v/
ʻʻokina/ʔ/

Diphthongs

[edit]
Diphthongs
DiphthongsPronunciationExamples
aii inicekai = sea water
aeI oreyeMaeʻole = never-fading
aoow in how

with lower offglide

Maoli = true

Kaona = town

auou in louse or houseAu = I, I am
eiei ineightLei = garland
eueh-(y)ooʻEleu = lively
iuee-(y)oo

similar toew in few

Wēkiu = topmost
oeoh-(w)ehʻOe = you
oioi in voicePoi = a Hawaiian staple
ouow in bowlKou = your
uioo-(w)ee in gooeyHui = together, team, chorus

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abWalch, David B. (1967)."The Historical Development of the Hawaiian Alphabet".Journal of the Polynesian Society.76 (3):353–366. Archived fromthe original on February 14, 2018. RetrievedJune 5, 2015.
  2. ^abc"Omniglot.com". Omniglot.com. Retrieved2010-02-17.
  3. ^"Alternative-Hawaii.com". Alternative-Hawaii.com. Archived fromthe original on 2008-10-10. Retrieved2010-02-17.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hawaiian_alphabet&oldid=1313893005"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp