Geoffrey Leech | |
---|---|
Born | 16 January 1936 |
Died | 19 August 2014 (2014-08-20) (aged 78) Lancaster,Lancashire, England |
Geoffrey Neil LeechFBA (16 January 1936 – 19 August 2014) was a specialist in English language and linguistics. He was the author, co-author, or editor of more than 30 books and more than 120 published papers.[1] His main academic interests wereEnglish grammar,corpus linguistics,stylistics,pragmatics, andsemantics.
Leech was born in Gloucester, England on 16 January 1936. He was educated at Tewkesbury Grammar School, Gloucestershire, and atUniversity College London (UCL), where he was awarded a BA (1959) and PhD (1968). He began his teaching career at UCL, where he was influenced byRandolph Quirk andMichael Halliday as senior colleagues. He spent 1964-5 as aHarkness Fellow at theMassachusetts Institute of Technology, Cambridge MA. In 1969 Leech moved toLancaster University, UK, where he was Professor of English Linguistics from 1974 to 2001. In 2002 he became Emeritus Professor in the Department of Linguistics and English Language,[2] Lancaster University. He was a Fellow of theBritish Academy, an Honorary Fellow of UCL and of Lancaster University, a Member of theAcademia Europaea and theNorwegian Academy of Science and Letters, and an honorary doctor of three universities, most recently ofCharles University, Prague (2012). He died in Lancaster, England on 19 August 2014.[3]
Leech's most important research contributions are the following:
Leech contributed to three team projects resulting in large-scale descriptive reference grammars of English, all published as lengthy single-volume works:A Grammar of Contemporary English (with Randolph Quirk, Sidney Greenbaum and Jan Svartvik, 1972);A Comprehensive Grammar of the English Language (with Randolph Quirk, Sidney Greenbaum and Jan Svartvik, 1985); and theLongman Grammar of Spoken and Written English (LGSWE) (with Douglas Biber,Stig Johansson, Susan Conrad and Edward Finegan, 1999). These grammars have been broadly regarded as providing an authoritative "standard" account of English grammar, although the rather traditional framework employed has also been criticised — e.g. by Huddleston and Pullum (2002) in theirCambridge Grammar of the English Language.
Inspired bythe corpus-building work of Randolph Quirk at UCL,[4] soon after his arrival at Lancaster, Leech pioneered computer corpus development.[5] He initiated the first electronic corpus of British English, completed in 1978 as the [Lancaster-Oslo-Bergen Corpus|Lancaster-Oslo/Bergen] (LOB) Corpus.[6] Later, in the 1990s, he took a leading role in the compilation of theBritish National Corpus (BNC). The Lancaster research group that he co-founded (UCREL[7]) also developed programs for the annotation of corpora: especially corpus taggers and parsers.[8] The termtreebank, now generally applied to a parsed corpus, was coined by Leech in the 1980s.[9] TheLGSWE grammar (1999) was systematically based on corpus analysis. Leech's more recent corpus research has centred on grammatical change in recent and contemporary English.[10]
Leech has written extensively on the stylistics of literary texts. The two stylistic works for which he is best known areA Linguistic Guide to English Poetry (1969)[11] andStyle in Fiction (1981; 2nd edn. 2007),[12] co-authored with Mick Short. The latter book won the PALA25 Silver Jubilee Prize for "the most influential book in stylistics" since 1980.[13] The approach Leech has taken to literary style relies heavily on the concept offoregrounding,[14] a term derived from P. L. Garvin's translation of the Czech termaktualisace, referring to the psychological prominence (against the background of ordinary language) of artistic effects in literature.[15] In Leech's account, foregrounding in poetry is based on deviation from linguistic norms, which may take the form of unexpected irregularity (as inDylan Thomas'sA grief ago) as well as unexpected regularity (or parallelism – as inI kissed thee ere I killed thee fromOthello). Further, Leech has distinguished three levels of deviation:[16]
Leech's interest in semantics was strong in the period up to 1980, when it gave way to his interest in pragmatics. His PhD thesis at London University was on the semantics of place, time and modality in English, and was subsequently published under the titleTowards a Semantic Description of English (1969). At a more popular level, he publishedSemantics (1974, 1981),[18] in which the seven types of meaning discussed in Chapter 2 have been widely cited:
These are sometimes compared toRoman Jakobson's six communication functions: Connative (requesting an action or response), emotive (communication of emotions), referential (communicating facts and opinions), Phatic (communication handshakes, acknowledgment, politeness etc.), poetic function, and meta-linguistic functions (self referring to the communication itself).
In the 1970s and 1980s Leech took a part in the development of pragmatics as a newly emerging subdiscipline of linguistics deeply influenced by the ordinary-language philosophersJ. L. Austin,J. R. Searle andH. P. Grice. In his main book on the subject,Principles of Pragmatics (1983),[19] he argued for a general account of pragmatics based on regulative principles following the model of Grice's (1975)Cooperative principle (CP), with its constitutive maxims of Quantity, Quality, Relation and Manner. The part of the book that has had most influence is that dealing with thePrinciple of Politeness, seen as a principle having constituent maxims like Grice's CP. The politeness maxims Leech distinguished are: the Tact Maxim, Generosity Maxim, Approbation Maxim, Modesty Maxim, Agreement Maxim and Sympathy Maxim. This Gricean treatment of politeness has been much criticised: for example, it has been criticised for being "expansionist" (adding new maxims to the Gricean model) rather than "reductionist" (reducing Grice's four maxims to a smaller number, as in Relevance theory, where the Maxim of Relation, or principle of relevance, is the only one that survives).[20][21] Leech is also criticised for allowing the addition of new maxims to be unconstrained (in defiance ofOccam's Razor), and for his postulation of an "absolute politeness" which does not vary according to situation, whereas most politeness theorists maintain that politeness cannot be identified out of context. In his article "Politeness: Is there an East-West divide?" (2007),[22][23] Leech addresses these criticisms and presents a revision of his politeness model.