Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Gallurese

From Wikipedia, the free encyclopedia
Romance language spoken in northeastern Sardinia
Gallurese
gadduresu
Pronunciation[ɡaɖːuˈrezu]
Native toItaly
RegionGallura (northernSardinia)
EthnicityCorsicans
Sardinians
Native speakers
(100,000 cited 1999)[1]
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3sdn
Glottologgall1276
ELPGallurese Sardinian
Linguasphere51-AAA-pd
Languages and dialects of Sardinia

Gallurese (gadduresu) is aRomancedialect of theItalo-Dalmatian family spoken in the region ofGallura, northeasternSardinia. Gallurese is variously described as a distinct southerndialect ofCorsican or transitional language of thedialect continuum betweenCorsican andSardinian. "Gallurese International Day" (Ciurrata Internaziunali di la Linga Gadduresa) takes place each year inPalau (Sardinia) with the participation of orators from other areas, including Corsica.[5][6][7]

Gallurese is generally considered asouthern Corsican dialect,[2] sharing close resemblance in morphology and vocabulary with the dialects ofSartene andPorto-Vecchio on Corsica, whereas its phonology and syntax are similar to those of Sardinian.[8] One third of Gallurese vocabulary is also influenced byLogudorese Sardinian,Catalan, andSpanish.[8]

TheSassarese language, spoken in the area ofSassari, shares similar transitional traits betweenTuscan, Corsican and Sardinian but, in comparison with Gallurese, is definitely closer to the Logudorese dialects of Sardinian.

History

[edit]

The most ancient literary sources in Gallurese date back to the early 17th century, mainly as poetry and religious odes. Some late Middle Age fragments suggest that the formation of the language could be dated to the early 15th century. The origin and the development of Gallurese are debated.Max Leopold Wagner andMaurice Le Lannou argued that successive migration waves from SouthernCorsica, promoted under theAragonese rule to repopulate an area devastated by famine and pandemics, were crucial in the formation of a transitional language.

Typical constitutional elements of Gallurese

[edit]
Corsican dialects, including Gallurese.
  • the plural form of nouns in-i (ghjanni orpolti 'doors') are like in Corsican and Italian, and not as in-s like in Sardinian (jannas,portas), French, Spanish, Catalan, etc.
  • Latin 'll' has become-dd- (likecasteddu, coraddu 'castle', 'coral'), the same as in Sardinian, southern Corsican and Sicilian (butcastellu, corallu in northern Corsican);
  • -r- modified to-l- (poltu 'port', whileportu in Corsican and Sardinian);
  • -chj- and-ghj- sounds (ghjesgia 'church',occhji 'eyes'), like in Corsican, while Sardinian iscresia, ogros.
  • articleslu,la,li, like in ancient Corsican dialects (u,a,i in modern Corsican,su,sa,sos,sas in Sardinian);

Relation to Corsican

[edit]

Gallurese is classified by some linguists as a dialect of Corsican,[9][10][11] and by others as a dialect of Sardinian.[12] In any case, a great deal of similarity exists betweenSouthern Corsican dialects and Gallurese, while there is relatively more distance from the neighbouringSardinian varieties.

Concluding the debate speech, the Sardinian linguist Mauro Maxia stated as follows:

From a historical and geographic point of view, Gallurese might be classed either under Corsican or Sardinian, in light of its presence specific to Sardinia for the last six-seven centuries. From a linguistic point of view, Gallurese might be defined as:

  • Predominantly Corsican on a phono-morphological level;
  • Predominantly Sardinian on a syntactic level;
  • Predominantly Corsican on a lexical level, with a lot of Sardinian, Catalan, and Spanish words, making up around 1/3 of the total vocabulary.

Gallurese is less Corsican than many scholars make it out to be. What makes Gallurese a different language from Corsican, rather than a Corsican dialect, are many grammatical features, especially related to syntax, and the significant number of Sardinian, Catalan and Spanish loanwords.

It can be therefore claimed that, from a grammatical and lexical point of view, Gallurese is a transitional language between Corsican and Sardinian.

— Mauro Maxia, Seminar on the Gallurese language, Palau 2014

TheRegional Government of Sardinia has recognized Gallurese, along withSassarese as separate languages, distinct fromSardinian.[13]

Sample of text

[edit]

An excerpt from a hymn dedicated to theVirgin Mary.[14]

Standard ItalianSouthern CorsicanGallureseSassareseLogudoreseSardinianEnglish translation

Tu sei nata per incanto
deliziosa bellezza
la migliore di Luogosanto
la più bella di Gallura.

Sei tanto bella che ogni cuore
s'innamora di te
per gli occhi miei un fiore
ed è la migliore che c’è.

Io sono vecchio e canuto
e il mio tempo sta passando
però sempre burlando
come m'avevi conosciuto.

Per quanta strada devo fare
sempre onore a Luogosanto
che è la terra dell'incanto
per chiunque chi viene a visitarla.

La patrona di Gallura
abbiamo noi in Luogosanto
incoronata di canti
così bella creatura.

Tù sè nata par incantu
diliziosa biddezza
a meddu di Locusantu
a più bedda di Gaddura.

Sè bedda chì ugni cori
s’innamurighja di tè
pà l’ochja mei un fiori
ed hè a meddu chì ci hè.

Ié socu vechju canutu
è socu à tempu passendu
parò sempri burlendu
comu m’eti cunnisciutu

Quantu campu devu fà
sempri anori a Locusantu
ch’hè a tarra di l’incantu
di quà veni à sughjurnà.

A Patrona di Gaddura
l’emu no' in Locusantu
incurunata da u cantu
cusì bedda criatura.

Tu sei nata par incantu
diliziosa elmosùra
la meddu di Locusantu
la più bedda di Gaddura.

Sei bedda chi dugna cori
s’innammurigghja di te
pa l’occhj mei un fiori
ed è la meddu chi c’è.

E socu vecchju canutu
e socu a tempu passendi
parò sempri burrulendi
comu m’eti cunnisciutu

Cantu campu decu fà
sempri onori a Locusantu
ch’è la tarra di l’incantu
di ca veni a istragnà.

La Patrona di Gaddura
l’emu noi in Locusantu
incurunata da lu cantu
cussì bedda criatura.

Tu sei nadda pà incantu
diriziosa ermosura
la megliu di Loggusantu
la più bedda di Gaddura.

Sei bedda chi dugna cori
s'innamureggia di te
pà l'occi mei un fiori
e sei la megliu chi v'è.

E soggu vecciu canuddu
e soggu a tempu passendi
parò sempri buffunendi
cumenti m'abeddi cunnisciddu.

Cantu campu aggiu da fà
sempri onori a Loggusantu
chi è la terra di l'incantu
di ca veni a visità.

La Patrona di Gaddura
l'abemmu noi in Loggusantu
incurunadda da lu cantu
cussì bedda criaddura.

Tue ses naschida pro incantu
delitziosa ermosura
sa menzus de Logusantu
sa prus bella de Gallura.

Ses bella gai chi dontzi coro
s'innamorat de tene
pro sos ogros meos unu frore
e ses sa menzus chi b'est.

E soe betzu e pilicanu
e su tempus meu est colende
pero soe semper brullende
comente m'azis connotu.

Pro cantu bivo apo a fàghere
semper onore a Logusantu
chi est sa terra de s'incantu
de chie benit a la bisitare.

Sa patrona de Gallura
la tenimus nois in Logusantu
coronada de su cantu
gai bella criadura.

You were born of enchantment
Delightful beauty
The best ofLuogosanto
The most beautiful in Gallura.
    
You are so beautiful that every heart
Falls in love with you
A flower to my eyes
The best one that there is.

I am old and grey
And my time is passing by
But I am always cheering up
The same way as when you met me.

No matter how many fields I must till
I will always honor Luogosanto
For it is a land of enchantment
For whoever comes to visit it.
    
ThePatron of Gallura
Is here for us in Luogosanto
Crowned by hymns
Such a splendid creature.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^The grouping of Gallurese is disputed, although it is most commonly considered a dialect of Corsican[2] that is also similar or heavily influenced bySardinian,Tuscan orstandard Italian.

References

[edit]
  1. ^Gallurese atEthnologue (19th ed., 2016)Closed access icon
  2. ^abHarris, Martin; Vincent, Nigel (1997).The Romance Languages. London, England:Routledge. p. 314.ISBN 0-415-16417-6.Also the dialects of Gallura and Sassari (spoken along the northern coast) can be classified as varieties of Italian, though they show some affinities with Sardinian. Gallurese is a variety of Southern Corsican whereas Sassarese is a hybrid dialect which evolved during the Middle Ages as a result of the close contact between the native Sardinian population of Sassari and the maritime powers of Pisa and Genoa.
  3. ^"Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26". Regione autonoma della Sardegna – Regione Autònoma de Sardigna.Archived from the original on 2021-02-26. Retrieved2019-05-06.
  4. ^"Legge Regionale 3 Luglio 2018, n. 22". Regione autonoma della Sardegna – Regione Autònoma de Sardigna.Archived from the original on 2019-03-05. Retrieved2019-05-06.
  5. ^"Ciurrati Internaziunali di la Linga Gadduresa 2014"(PDF). (in Gallurese).Archived(PDF) from the original on 2022-02-04. Retrieved2016-07-05.
  6. ^"Ciurrata Internaziunali di la Linga Gadduresa 2015"(PDF). (in Gallurese).Archived(PDF) from the original on 2019-06-25.
  7. ^"Ciurrata Internaziunali di la Linga Gadduresa 2017". Archived fromthe original on 2019-06-25. Retrieved2019-06-25.
  8. ^ab"Atti Convegno Lingua Gallurese, Palau 2014"(PDF).Archived(PDF) from the original on 2022-02-04. Retrieved2016-07-05.
  9. ^Blasco Ferrer 1984: 180–186, 200
  10. ^Contini 1987: 1°, 500–503
  11. ^Dettori 2002
  12. ^Loporcaro 2009: 159–167
  13. ^Autonomous Region of Sardinia (1997-10-15)."Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26" (in Italian). pp. Art. 2, paragraph 4.Archived from the original on 2021-03-01. Retrieved2008-06-16.
  14. ^"Accademia della lingua gallurese".Archived from the original on 2011-06-07. Retrieved2011-08-09.

External links

[edit]
For a list of words relating to Gallurese, see theGallurese language category of words inWiktionary, the free dictionary.
Italo-Romance
Italian
Venetian[a]
Tuscan
Central Italian
Intermediate Southern (Neapolitan)
Extreme Southern
Other Italo-Dalmatian
languages
Sardinian
Sardinian
Occitano-Romance
Catalan
Occitan
Gallo-Romance
French
Franco-Provençal
Gallo-Italic
Ligurian
Lombard
Emilian–Romagnol
Other Gallo-Italic
languages
Rhaeto-Romance
Rhaeto-Romance
Albanian
Arbëresh language
South Slavic
Slovenian
Serbo-Croatian
Greek
Italiot Greek
German
Bavarian
Other German dialects
Others
  1. ^Venetian is either grouped with the rest of the Italo-Dalmatian or the Gallo-Italic languages, depending on the linguist, but the major consensus among linguists is that in the dialectal landscape of northern Italy, Veneto dialects are clearly distinguished from Gallo-Italic dialects.
Administrative divisions
History
Politics
Culture
Languages
Major branches
Eastern
Italo-
Dalmatian
Central
Southern
Others
Western
Gallo-Italic
Gallo-
Romance
Langues
d'oïl
Ibero-
Romance

(West
Iberian
)
Asturleonese
Galician–Portuguese
Castilian
Pyrenean–Mozarabic
Others
  • Barranquenho (mixed Portuguese–Spanish)
  • Caló (mixed Romani–Ibero- and Occitano-Romance)
Occitano-
Romance
Rhaeto-
Romance
Others
Others
Reconstructed
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gallurese&oldid=1317207852"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp