Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Finisterre–Huon languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Trans–New Guinea language family
Finisterre–Huon
Geographic
distribution
Finisterre Range andHuon Peninsula,Morobe Province,Papua New Guinea
Linguistic classificationTrans–New Guinea
  • Finisterre–Huon
Subdivisions
Language codes
Glottologfini1244
Map: The Finisterre–Huon languages of New Guinea
  The Finisterre–Huon languages
  Other Trans–New Guinea languages
  Other Papuan languages
  Austronesian languages
  Uninhabited

TheFinisterre–Huon languages comprise the largestfamily within theTrans–New Guinea languages (TNG) in the classification ofMalcolm Ross. They were part of the original TNG proposal, andWilliam A. Foley considers their TNG identity to be established. The languages share a small closed class of verbs taking pronominal object prefixes some of which are cognate (Suter 2012), strong morphological evidence that they are related.

History of classification

[edit]

Huon and Finisterre, and then the connection between them, were identified byKenneth McElhanon (1967, 1970). When McElhanon compared notes with his colleagueClemens Voorhoeve, who was working on the languages of southern Irian Jaya, they developed the concept of Trans–New Guinea. Apart from the evidence which unites them, theFinisterre andHuon families are clearly validlanguage families in their own right, each consisting of several fairly-well defined branches.

Pronouns

[edit]

Ross (2005) reconstructs the pronouns as follows:

sgdupl
1*na*na-t, *ni-t*na-n, *n-in
2*ga*ja-ł, *ji-ł, *gi-ł*ja-n, *ji-n, *gi-n
3*[y]a, *wa, *i*ya-ł, *i-ł*ya-n, *i-n

These are not all coherent: 3sg *ya and *i are found in Huon, for example, while 3sg *wa is found in Finisterre. In other cases, however, the multiple forms are found in both branches.

Vocabulary comparison

[edit]

The following basic vocabulary words are from McElhanon & Voorhoeve (1970)[1] and McElhanon (1967),[2] as cited in the Trans-New Guinea database.[3]

The words cited constitute translation equivalents, whether they are cognate (e.g.hɔme,samo for “nose”) or not (e.g.mic-,sot,dzɔŋɔ for “tooth”). Notice the very low number of cognate triplets, or even pairs, among these languages.

glossKâteSelepetKovai
headkpitsec-kun; kun-buno
hairdzâwâ-somot; somot-
earhatsec-âdâp-; ɔndɔpano
eyedzâŋe-sen; sen-dziŋo
nosesâke-hâme-; hɔmesamo
toothmic-sât-; sotdzɔŋɔ
tonguenameŋ-nibilam-; nimbilambiŋio
louseimeŋimenapalau
dogkpâtososogoun
birdwipenâi; nɔinaŋ
bloodsoc-hep-
bonesiec-haǥit; hahit-yo
skinsahac-hâk-; hɔksiŋlo
breastmoŋ-nam; nam-suyo
treeyâcnak
manŋiclok
womanŋokacapet; ibi
skysambâŋhibim
sundzoaŋdewutâ; dewutɔsual
moonmosaemesenŋe
wateropâtolap
firekɔlɔppuŋ
stonekpânâkât; kɔt
road, pathhatagiopatam
namedzâne-kut; kut-
eatnâ-ne; ni-
onemocyahakonok
twoyayahecyâhâp

Evolution

[edit]
See also:Kâte language § Evolution, andSelepet language § Evolution

Finisterre-Huon reflexes ofproto-Trans-New Guinea (pTNG)etyma are:[4]

Kâte language:

  • bɔruŋ ‘flame’ < *mbalaŋ ‘flame’
  • butoŋ ‘fingernail’ < *mb(i,u)t(i,u)C
  • bekɔ ‘orphan’ < *mbVŋga(-masi)
  • masiŋ ‘widow’ < *masi
  • sambɔŋ ‘sky’ < *sambV ‘cloud’
  • tofeʔ ‘saliva’ < *si(mb,p)atV
  • lo- ‘take’ < *(nd,t)a-
  • munduŋ ‘inner yolk of egg’ < *mundun ‘internal organs’
  • go ‘2sg’ < *ŋga
  • hɔmo- ‘die’ < *kumV-
  • bɔriʔ ‘glitter, flash of lightning’ < *(m,mb)elak ‘light, lightning’
  • mi ‘not’ < *ma- ‘not’
  • maŋu(zo) ‘to vomit’ < *mV(k,ŋ)V t(e,i)-
  • ame(ʔ) ‘breast’ < *amu
  • tsimin(uŋ) ‘stiff coarse hair’ < *[nd,s]umu[n,t]V ‘hair’
  • imeŋ ‘louse’ < *iman ‘louse’
  • no ‘1sg’ < *na ‘1sg’
  • nɔ- ‘eat’ < *na-

Selepet language:

  • balam ‘flame’ < *mbalaŋ
  • (ni)bilim ‘tongue’ < *mbilaŋ
  • kɔlɔp ‘fire’ < *kend(o,u)p
  • kɔlip ‘long’ < *kuta(mb,p)(a,u)
  • irak ‘new’ < *kVtak
  • sak ‘sand’ < *sa(ŋg,k)asin
  • somot ‘hair’ < *(s,nd)umu(n,t)[V]
  • madu ‘orphan’ < *masi
  • si- ‘burn’ < *nj(a,e,i)- ‘burn’
  • ga ‘2sg’ < *ŋga
  • kaku- ‘carry on shoulder’ < *kakV-
  • kɔu ‘ashes’ < *kambu ‘ashes’
  • belek ‘lightning’ < *(m,mb)elak
  • ibi ‘name’ < *imbi
  • mete ‘forehead’ < *me(n,t)e ‘head’
  • man- ‘live, dwell’ < *mVn[a]-
  • imen ‘louse’ < *iman ‘louse’
  • (n)am ‘breast, milk’ < *amu ‘breast’

References

[edit]
  1. ^McElhanon, K.A. and Voorhoeve, C.L.The Trans-New Guinea Phylum: Explorations in deep-level genetic relationships. B-16, vi + 112 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1970.doi:10.15144/PL-B16
  2. ^McElhanon, K.A. 1967. Preliminary observations on Huon Peninsula languages.Oceanic Linguistics 6: 1-45.
  3. ^Greenhill, Simon (2016)."TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea". Retrieved2020-11-05.
  4. ^Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "The Trans New Guinea family". In Palmer, Bill (ed.).The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 21–196.ISBN 978-3-11-028642-7.

Bibliography

[edit]

Ross, Malcolm (2005). "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". InAndrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (eds.).Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 15–66.doi:10.15144/PL-572.ISBN 0858835622.OCLC 67292782.

  • Suter, Edgar (2012). Verbs with pronominal object prefixes in Finisterre–Huon languages. In: Harald Hammarström and Wilco van den Heuvel (eds.).History, contact and classification of Papuan languages. [Special Issue 2012 of Language and Linguistics in Melanesia]. 23–58. Port Moresby: Linguistic Society of Papua New Guinea.

Further reading

[edit]
Finisterre
Erap
Gusap–Mot
Uruwa
Wantoat
Warup
Yupna
Huon
Eastern
Western
Dani
Paniai Lakes
West Bomberai
Timor–Alor–Pantar
East Timor
Alor–Pantar
Others
Asmat–Kamoro
Asmat
Sabakor
Others
Greater Awyu
Awyu–Dumut
Becking–Dawi
Ok–Oksapmin
Western
Lowland
Mountain
Others
Bayono–Awbono
Komolom
Somahai
East Kutubuan
West Kutubuan
Jimi
Wahgi
Chimbu
Hagen
Goroka
Gahuku
Kamono–Yagaria
Others
Kainantu
Tairora
Gauwa
Other
Croisilles
(Adelbert Range)
Dimir-Malas
Kaukombar
Kowan
Kumil
Numugen
Omosan
Tiboran
other
Kalam
Mabuso
Kokan
Gum
Hanseman
other
Mindjim
Rai Coast
(South Madang)
Awung
Brahman
Evapia
Peka
Nuru
Kabenau
other
Southern Adelbert
Tomul (Josephstaal)
Sogeram (Wanang)
Yaganon
(unclear)
Finisterre
Erap
Gusap–Mot
Uruwa
Wantoat
Warup
Yupna
Huon
Eastern
Western
Koiarian
Kwalean
Manubaran
Yareban
Mailuan
Dagan
Tirio (Lower Fly)
Boazi (Lake Murray)
Marind–Yaqai
Inland Gulf
Other families
Angan
Awin–Pa
Binanderean
Bosavi
Duna–Pogaya
East Strickland
Engan
Gogodala–Suki
Goilalan
Kayagaric
Kiwaian
Kolopom
Turama–Kikorian
isolates
Based onPalmer 2018 classification
Trans–New Guinea
subgroups
CentralPapua, Indonesia
SoutheastPapua, Indonesia
SouthwestPapua New Guinea
CentralPapua New Guinea
Papuan Peninsula
EasternNusantara
families and isolates
Bird's Head Peninsula
families and isolates
NorthernWestern New Guinea
families and isolates
CentralWestern New Guinea
families and isolates
SepikRamu basin
families and isolates
Torricelli subgroups
Sepik subgroups
Ramu subgroups
Gulf of Papua and southernNew Guinea
families and isolates
Bismarck Archipelago andSolomon Islands
families and isolates
Rossel Island
isolate
Proposed groupings
Proto-language
Official languages
Major Indigenous
languages
Other Papuan
languages
Angan
Awin–Pa
Binanderean
Bosavi
Chimbu–Wahgi
New Ireland
Duna–Pogaya
East Kutubuan
East Strickland
Engan
Eleman
Ok–Oksapmin
Teberan
Tirio
Turama–Kikorian
Larger families
Sign languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Finisterre–Huon_languages&oldid=1238533418"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp