Book of Ezekiel 30:13–18 in an English manuscript from the early 13th century, MS. Bodl. Or. 62, fol. 59a. ALatin translation appears in the margins with further interlineations above theHebrew.
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel (KJV)[7]
"Lamentation" (Hebrew:קינהqî-nāh; plural:קִינִים inEzekiel 2:10 orקִּינֽוֹת in2 Chronicles 35:25): the Hebrew word has a meaning of "elegy, dirge", "a mournful song".[8][9]
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon:
they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.[20]
"Brought him to the king of Babylon": This is the fate ofZedekiah (also called "Mattaniah"[21]), the lastking of Judah, who was appointed as king in Jerusalem in 597 BC[13] byNebuchadnezzar II ofBabylon to replaceJehoiachin, but later rebelled, was captured and brought before Nebuchadnezzar inRiblah, where his families were killed, he himself was made blind, then taken as prisoner to Babylon until his death.[22][23][24][25][14][26]
^abcThe New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. pp. 1204-1205 Hebrew Bible.ISBN978-0195288810
Brown, Francis; Briggs, Charles A.; Driver, S. R. (1994).The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reprint ed.). Hendrickson Publishers.ISBN978-1565632066.
Gesenius, H. W. F. (1979).Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index. Translated by Tregelles, Samuel Prideaux (7th ed.). Baker Book House.