Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

East Slavic languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Language family
East Slavic
Geographic
distribution
Eurasia (Eastern Europe,Northern Asia, and theCaucasus)
EthnicityEast Slavs
Linguistic classificationIndo-European
Early forms
Subdivisions
Language codes
ISO 639-5zle
Glottologeast1426

TheEast Slavic languages constitute one of three regional subgroups of theSlavic languages, distinct from theWest andSouth Slavic languages. East Slavic languages are currently spoken natively throughoutEastern Europe, and eastwards toSiberia and theRussian Far East.[1] In part due to the large historical influence of theRussian Empire and theSoviet Union, theRussian language is also spoken as alingua franca in many regions of theCaucasus andCentral Asia. Of the three Slavic branches, East Slavic is the most spoken, with the number of native speakers larger than the Western and Southern branches combined.

The common consensus is thatBelarusian,Russian andUkrainian are the extant East Slavic languages.[2] Some linguists also considerRusyn a separate language,[3][4] although it is sometimes considered a dialect of Ukrainian.[5]

The modern East Slavic languages descend from acommon predecessor spoken inKievan Rus' from the 9th to 13th centuries, which later evolved intoRuthenian, the chancery language of theGrand Duchy of Lithuania in theDnieper river valley, and into medievalRussian in theVolga river valley, the language of the Russian principalities including theGrand Duchy of Moscow.

All these languages use theCyrillic script, but with particular modifications.Belarusian andUkrainian, which are descendants ofRuthenian, have a tradition of usingLatin-based alphabets—theBelarusian Lacinka and theUkrainian Latynka alphabets, respectively (also Rusyn uses Latin in some regions, e.g. inSlovakia).[6]

Distribution

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(June 2025)
Distribution of theBelarusian language inEurope
Distribution of theRusyn language inEurope
Distribution of theRussian language inEurasia
Distribution of theUkrainian language inEurope

Classification

[edit]

Modern East Slavic languages include Belarusian, Russian and Ukrainian. The Rusyn language is sometimes considered the fourth living language of the group, its status as an independent language being the subject of scientific debate.[7]

Distinctive features

[edit]

Vocabulary

[edit]

The East Slavic territory exhibits a linguistic continuum with many transitional dialects. Between Belarusian and Ukrainian there is thePolesian dialect, which shares features from both languages. East Polesian is a transitionalvariety between Belarusian and Ukrainian on one hand, and between South Russian and Ukrainian on the other hand. At the same time, Belarusian andSouthern Russian form acontinuous area, making it virtually impossible to draw a line between the two languages.Central or Middle Russian (with its Moscow sub-dialect), the transitional step between the North and the South, became a base for the Russian literary standard.Northern Russian with its predecessor, theOld Novgorod dialect, has many original and archaic features.

Ruthenian, the ancestor of modern Belarusian and Ukrainian, was the official language of theGrand Duchy of Lithuania as "Chancery Slavonic"[citation needed] until the end of the 17th century when it was gradually replaced by the Polish language. It was also the native language of theCossack Hetmanate until the end of the 18th century, when the Ukrainian state completely became part of the Russian Empire in 1764.[8] TheConstitution of Pylyp Orlyk from 1710 is one of the most important written sources of the Ruthenian language. Due to the influence of the Polish–Lithuanian Commonwealth over many centuries, Belarusian and Ukrainian have been influenced in several respects by Polish, aLechiticWest Slavic language. As a result of the long Polish-Lithuanian rule, these languages had been less exposed toChurch Slavonic, featuring therefore less Church Slavonicisms than the modern Russian language, for example:

Comparison of the word "sweet"
UkrainianBelarusianRussian
солодкий (solodkyj)салодкі (salodki)сладкий (sladkij)

Additionally, the original East Slavic phonetic form was kept in many words in Ukrainian and Belarusian, for example:

Comparison of the word "unit"
UkrainianBelarusianRussian
одиниця (odynycia)адзінка (adzinka)eдиница (yedinica)

In general, Ukrainian and Belarusian are also closer to other Western European languages, especially toGerman (via Polish). At the same time Russian was being heavily influenced by Church Slavonic (South Slavic language), but also by theTurkic andUralic languages.[9] For example:

Comparison of the word "to search"
UkrainianBelarusianRussian
шукати (šukaty)шукаць (šukać)искать (iskat́)
Compare Polish "szukać" andOld Low German "sōkian" (German "suchen")Compare Bulgarian "искам" (iskam) (with a meaning shift: "to want") and Serbo-Croatian "искати" (iskati)

What's more, all three languages do also havefalse friends, that sometimes can lead to (big) misunderstandings.[10] For example, Ukrainian орати (oraty) — "to plow" and Russian орать (orat́) — "to scream", or Ukrainian помітити (pomityty) — "to notice" and Russian пометить (pometit́) — "to mark".

Orthography

[edit]

Alphabet

[edit]

The alphabets of the East Slavic languages are all written in the Cyrillic script, however each of them has their own letters and pronunciations. Russian and Ukrainian have 33 letters, while Belarusian has 32. Additionally, Belarusian and Ukrainian use theapostrophe (') for thehard sign, which has the same function as the letter Ъ in Russian.

Cyrillic alphabets comparison table
East Slavic languages
RussianАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
BelarusianАБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШ'ЫЬЭЮЯ
UkrainianАБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩ'ЬЮЯ
RusynАБВГҐДЕЄЁЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЮЯ

Some letters, that are not included in the alphabet of a language, can be written asdigraphs. For example, the sound values of the letter Ё, which doesn't exist in the Ukrainian alphabet, can be written as ЙО (ЬО after consonants), while the letter Щ in Russian and Ukrainian corresponds to ШЧ in Belarusian (compare Belarusian плошча and Ukrainian площа ("area")).

There are also different rules of usage for certain letters, e.g. thesoft sign (Ь) cannot be written after the letter Ц in Russian, because the consonant /tsʲ/ does not exist in the Russian language, while in Ukrainian and especially Belarusian, on the contrary, it is relatively common (Ukrainian ць etymologically corresponds to Russian and Belarusian ц; Belarusian ць etymologically corresponds to Russian and Ukrainian ть). Moreover, the letter Щ in standard Russian is always pronounced softly (palatalization).

Standard Ukrainian, unlike all the other Slavic languages (excl.Serbo-Croatian), does not exhibitfinal devoicing. Nevertheless, this rule is not that clear when listening to colloquial Ukrainian. It's one of the typical deviations that occur in the Ukrainian spoken language.[11]

Different sound values of letters

[edit]

Besides the differences of the alphabets, some letters represent different sounds depending on the language. For example, the letter И (romanized asI for Russian andY for Ukrainian) in Russian is mostly pronounced as/i/ (identical with the Ukrainian І), while in Ukrainian it's mostly pronounced as/ɪ/ (very similar to the Russian Ы). Other examples:

"False friends"
LetterPronunciation
Belarusian and Russian ЕUkrainianЄ/je/,/ʲe/
Belarusian and Russian ЭUkrainianЕ/e/
Belarusian and Russian ЫUkrainianИ/ɨ/ (B. and R.),/ɪ/ (U.)
Belarusian and Ukrainian ІRussianИ/i/,/ʲi/
Belarusian and Ukrainian Гsometimes Russian Г/ɣ/,/ɦ/
RussianГUkrainianҐ/ɡ/

Representation of vowel reduction

[edit]

Vowel reduction occurs in standard Russian and Belarusian, but the Russian orthography does not reflect it, whereas the Belarusian orthography does. For example: Russianкот [kot] "tomcat",коты́ [kɐˈtɨ] "tomcats"; Belarusianкот [kot] "tomcat",каты́ [kaˈtɨ] "tomcats".

Phonology

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(November 2014) (Learn how and when to remove this message)
IsoglossesNorthern
Russian
Standard Russian
(Moscow dialect)
Southern
Russian
Standard BelarusianStandard UkrainianExamples
reduction
of unstressed/o/ (akanye)
noyes[n 1]no[n 2]R.голова́/ɡɐlɐˈva/,
B.галава́/ɣalaˈva/,
U.голова́/ɦɔlɔˈʋa/
"head"
pretonic/ʲe/ (yakanye)/ʲe//ʲi//ʲa//e/[n 3]R.земля́/zʲiˈmlʲa/,
B.зямля́/zʲaˈmlʲa/,
U.земля́/zeˈmlʲa/
"earth"
Proto-Slavic *i/i//ɪ/[n 4]R.лист/ˈlʲist/,
B.ліст/ˈlʲist/,
U.лист/ˈlɪst/
"leaf"
Proto-Slavic *y/ɨ/R./B.ты/ˈtɨ/,
U.ти/ˈtɪ/
"thou, you"
stressed CoC/o//i/[n 5][n 6]R.ночь/ˈnot͡ɕ/,
B.ноч/ˈnot͡ʂ/,
U.ніч/ˈnʲit͡ʃ/
"night"
Proto-Slavic *ě/e̝~i̯ɛ~i//e/R.се́мя/ˈsʲemʲa/,
B.се́мя/ˈsʲemʲa/,
U.сі́м'я/ˈsʲimja/
"seed"
/e/>/o/ change before nonpalatalized consonants[n 7]alwaysunder stressafter /j/, /nʲ/, /lʲ/, /ʒ/, /ʃ/, /t͡ʃ/R.зелёный/zʲiˈlʲonɨj/,
B.зялёны/zʲaˈlʲonɨ/,
U.зеле́ний/zeˈlenɪj/
"green"
Proto-Slavic *c/t͡s/[n 8][n 9]/t͡s,t͡sʲ/R. волчица (volčica)

B. ваўчыца (vaŭčyca)U. вовчиця (vovčyc’a)”female wolf”

Proto-Slavic *č/t͡ɕ/[n 10][n 9]/t͡ʂ//t͡ʃ/R.час/ˈt͡ɕas/
"hour",
B.час/ˈt͡ʂas/,
U.час/ˈt͡ʃas/
"time"
Proto-Slavic *skj,zgj/ɕː/,[n 11]/ʑː//ʂt͡ʂ/,/ʐd͡ʐ//ʃt͡ʃ/,/ʒd͡ʒ/R. ещё /jeˈɕːo/

B. яшчэ /jaˈʂt͡ʂe/U. ще /ʃt͡ʃe/“yet”

softdental stops/tʲ/,/dʲ/[n 12]/t͡sʲ/,/d͡zʲ//tʲ/,/dʲ/R.де́сять/ˈdʲesʲitʲ/,
B.дзе́сяць/ˈd͡zʲesʲat͡sʲ/,
U.де́сять/ˈdesʲatʲ/
"ten"
Proto-Slavic *v/v,f/[n 13]/w//v/
[v,w]
/ʋ/
[β,w]

/u̯/ (at the end of a closed syllable)

R.о́стров/ˈostraf/,
B.во́страў/ˈvostrau̯/,
U.о́стрів/ˈostriu̯/
"island"
/f/ (in loanwords)/f//x~xv~xw~xu̯//f/
Prothetic/v~w~u̯/no[n 14]yesR.о́стров/ˈostraf/,
B.во́страў/ˈvostrau̯/,
U.о́стрів/ˈostriu̯/
"island"
Proto-Slavic *g/ɡ//ɣ//ɦ/R.голова́/ɡɐlɐˈva/,
B.галава́/ɣalaˈva/,
U.голова́/ɦɔlɔˈʋa/
"head"
Hardening of final softlabialsnoyesR.степь /sʲtʲepʲ/,

B. стэп /stɛp/,U.степ /stɛp/

"steppe"

Hardening of soft/rʲ/noyeshardened at the end of a closed syllable and not hardened elsewereR. матерь (máter’)

B. Вікторыя (Viktoryja)U. кобзар (kobzár (nominative case)кобзаря (kobzar’á (genetive case)

Proto-Slavic *CrьC, ClьC,
CrъC, CrъC
/rʲe/,/lʲe/,
/ro/,/lo/
/rɨ/, /ro/,/lʲi/,/lɨ//rɪ/,/lɪ/,
/ro/,/lo/
Protoslavic. ‘*kry (singular accusative case. krьvь);

R. кровь (krov’), кровавый (krovávyj)B. кроў (kroŭ), крывавы (kryvávy)U. кров (krov), кривавий (kryvávyj)”blood, bloody”

Proto-Slavic *-ъj-, -ьj-/oj/,/ej//ɨj/,/ij//ɪj/
Proto-Slavic adj. end. *-ьjь/ej//ij/,[n 15]/ej//ej/[n 16]/ij//ɪj/,/ij/
Proto-Slavic adj. end. *-ъjь/oj//ɨj/,[n 15]/oj//oj/[n 17]/ɨj//ɪj/
Loss of the vocative casenoyes[n 18]no
3 sg. & pl. pres. ind./t//tʲ//t͡sʲ//tʲ/R.ду́мают/ˈdumajut/,
B.ду́маюць/ˈdumajut͡sʲ/,
Uk.ду́мають/ˈdumajutʲ/
"(they) think"
Dropping out
of 3 sg. pres. ind. ending (ine-stems)
noyesR. скажет (skážet)

B. скажа (skáža)U. скаже (skáže)”(he/she) will say”

3 sg. masc. past ind./v~w~u̯/[n 19]/l//u̯/R.ду́мал/ˈdumal/,
B.ду́маў/ˈdumau̯/,
U.ду́мав/ˈdumau̯/
"(he) thought"
2nd palatalization in oblique casesnoyesR.руке́/ruˈkʲe/,
B.руцэ́/ruˈt͡se/,
U.руці́/ruˈt͡sʲi/
"hand"
(locative orprepositional case)

Notes

[edit]
  1. ^Except for the Polesian dialect ofBrest
  2. ^Except for the EasternPolesian dialect
  3. ^Consonants are hard before/e/
  4. ^Except for some dialects
  5. ^In some Ukrainian dialects C/o/C can be/y~y̯e~y̯i~u̯o/
  6. ^In some Ukrainian dialects PSl *ě can be/e̝~i̯ɛ/
  7. ^Also at the end of words (in Russian and Belarusian). In Belarusian (unlike Russian), the change is not present in stressed 2 and 3 sg. pres. ind. endings.
  8. ^Can be/s/ in South Russian
  9. ^abIn some Northern Russian dialects, Proto-Slavic *c and *č have merged into one sound, variously pronounced as/t͡s,t͡sʲ,t͡ʂ,t͡ɕ/ depending on a dialect.
  10. ^Can be/ɕ/ in Southern Russian
  11. ^Can be/ɕt͡ɕ/,/ʂː/
  12. ^In Russian light affrication can occur:[tˢʲ] ,[dᶻʲ]
  13. ^In some Northern Russian sub-dialects/v/ is not devoiced to/f/
  14. ^Except forвосемь "eight" and some others
  15. ^abOnly unstressed,Church Slavonic influence
  16. ^Stressed, unstressed is usually reduced to[ʲəj]
  17. ^Stressed, unstressed is usually reduced to[əj]
  18. ^In colloquial Russian, new vocative has appeared from a pure stem: мам, пап, Маш, Вань etc.
  19. ^In the dialect ofVologda

History

[edit]

Influence of Church Slavonic

[edit]

After the conversion of the East Slavic region to Christianity the people used service books borrowed fromBulgaria, which were written inOld Church Slavonic (aSouth Slavic language).[12] The Church Slavonic language was strictly used only in text, while the colloquial language of theBulgarians was communicated in its spoken form.[13]

Throughout the Middle Ages (and in some way up to the present day) there existed a duality between the Church Slavonic language used as some kind of 'higher' register (not only) in religious texts and the popular tongue used as a 'lower' register for secular texts. It has been suggested to describe this situation asdiglossia, although there do exist mixed texts where it is sometimes very hard to determine why a given author used a popular or a Church Slavonic form in a given context. Church Slavonic was a major factor in the evolution of modern Russian, where there still exists a "high stratum" of words that were imported from this language.[14]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Официальный интернет-портал правовой информации".publication.pravo.gov.ru. Archived fromthe original on February 5, 2022. Retrieved2018-11-04.
  2. ^Sussex & Cubberley 2006, pp. 79–89.
  3. ^Pugh 2009, p. 7.
  4. ^Moser 2016, p. 124-139.
  5. ^"Dulichenko, AleksandrThe language of Carpathian Rus': Genetic Aspects"(PDF). Archived fromthe original(PDF) on 2013-06-25. Retrieved2009-12-12.
  6. ^Comrie, Bernard; Corbett, Greville G. (1 September 2003).The Slavonic Languages. Taylor & Francis. p. 45.ISBN 978-0-203-21320-9. Archived fromthe original on 15 February 2017. Retrieved22 November 2017....following Vuk's reform of Cyrillic in the early nineteenth century, Ljudevit Gaj in the 1830s performed the same operation on Latinica, using the Czech system and producing a one-to-one symbol correlation between Cyrillic and Latinica as applied to the Serbian and Croatian parallel systems
  7. ^Moser, Michael A. (2018)."The Fate of the Ruthenian or Little Russian (Ukrainian) Language in Austrian Galicia (1772–1867)".Harvard Ukrainian Studies. 35 (2017–2018) (1/4):124–139.JSTOR 44983536.Archived from the original on 5 May 2021. Retrieved28 June 2021.
  8. ^"Указ об учреждении губерний и о росписании к ним городов".constitution.garant.ru. Retrieved2024-01-15.
  9. ^"Turkic words in Russian".Languages Of The World. 2011-02-14. Retrieved2024-01-15.
  10. ^"Database of False Friends in Slavic Languages".Danish Portal for East European Studies. Retrieved2024-01-16.
  11. ^"Фонетика й вимова - Олександр Пономарів".ponomariv-kultura-slova.wikidot.com. Retrieved2022-11-11.
  12. ^Sussex & Cubberley 2006, pp. 63–65.
  13. ^"Church Slavonic".www.encyclopediaofukraine.com. Retrieved2025-03-24.
  14. ^Sussex & Cubberley 2006, pp. 477–478.

Sources

[edit]

Further reading

[edit]
  • Comrie, Bernard; Corbett, Greville G, eds. (1993). "East Slavonic languages".The Slavonic languages. London, New York: Routledge. pp. 827–1036.ISBN 0-415-04755-2.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toEast Slavic languages.
History
East Slavic
South Slavic
Eastern
Transitional
Western [ru]
West Slavic
Czech–Slovak
Lechitic
Sorbian
Microlanguages
and dialects
East Slavic
South Slavic
West Slavic
Mixed languages
Constructed
languages
Historical
phonology
Italics indicateextinct languages.
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=East_Slavic_languages&oldid=1314850111"
Category:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp