This article needs editing tocomply with Wikipedia'sManual of Style. Please helpimprove the content.(October 2020) (Learn how and when to remove this message) |
| Central Dusun | |
|---|---|
| Bunduliwan | |
| Boros Dusun | |
| Native to | Malaysia,Brunei |
| Region | Sabah andFederal Territory of Labuan |
| Ethnicity | Dusun people,Kadazan people Ethnic population: 714,000 (2024)[1] |
Native speakers | 260,000 Central Dusun (2010)[2] |
Austronesian
| |
Standard forms | |
| Official status | |
Recognised minority language in | Malaysia (asKadazandusun) |
| Regulated by | Multiple:[3] |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | dtp |
| Glottolog | cent2100 |
Central Dusun, also known asBunduliwan (Boros Dusun), is anAustronesian language and one of the more widespread languages spoken by theDusun (includingKadazan) peoples ofSabah,Malaysia.
What is termed asCentral Dusun (or simplyDusun) andCoastal Kadazan (or simplyKadazan) are deemed to be highlymutually intelligible to one other; many consider these to be part of a single language.
The language was among many other Sabahan vernacular languages suppressed underMustapha Harun'sassimilationist enforcement ofBahasa Malaysia across the state.[4] Under the efforts of theKadazandusun Cultural Association Sabah, in 1995, the central Bundu-Liwan dialect was selected to serve as the basis for a standardised "Kadazandusun" language.[5][6] This dialect, spoken in the Bundu and Liwan valleys of theCrocker-Trusmadi ranges (now parts of the present-day districts ofRanau,Tambunan andKeningau), was selected as it was deemed to be the most mutually intelligible when conversing with other "Dusun" or "Kadazan" dialects.
The phonemes in Central Dusun and Coastal Kadazan are as follows:
| Labial | Alveolar | Dorsal | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ŋ | ||
| Plosive | voiceless | p | t | k | ʔ |
| voiced | b | d | ɡ | ||
| Fricative | s | h | |||
| Rhotic | r | ||||
| Approximant | w | l | j | ||
Robinson specifies that /r/ in Tindal Dusun is a flap[ɾ].
| Labial | Alveolar | Dorsal | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ŋ | ||
| Plosive | voiceless | p | t | k | ʔ |
| voiced | b | d | ɡ | ||
| Implosive | ɓ | ɗ | |||
| Fricative | voiceless | s | h | ||
| voiced | v | z | |||
| Approximant | l | ||||
[x] occurs as an allophone of/k/ in word-medial position.[7]
Tangit and MBDK note that Coastal Kadazan consonants correspond to the following consonants found in other varieties:
| Central Dusun consonant | Coastal Kadazan cognate | Example |
|---|---|---|
| /r/ | /l/ | CDralan, CKlahan "road" |
| /r/ | /∅/ | CDboros, CKboos "word" |
| /l/ | /h/ | CDloyou, CKhozou "song" |
| /w/ | /v/ | CDawasi, CKavasi "good" |
| /j/ | /z/ | CDagayo, CKagazo "big" |
Kadazandusun is usually said to have four vowels /a i u o/. According to Tingit, /o/ in Central Dusun is less rounded [o̜, ɤ] than in Coastal Kadazan and is sometimes represented with ⟨e⟩.
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(September 2025) (Learn how and when to remove this message) |
This sectionis missing information about ⟨au⟩, ⟨ou⟩ and the usage of ⟨j⟩, ⟨v⟩, ⟨z⟩ within Central Dusun. Please expand the section to include this information. Further details may exist on thetalk page.(September 2025) |
Dusun is written using theLatin alphabet using 21 characters (the letters C, E, F, Q, and X are used in loanwords):
A B D G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z
These characters together are calledPimato.
Diphthongs:⟨aa⟩⟨ai⟩ (sometimes pronounced/e/)⟨ii⟩⟨oi⟩⟨uu⟩
Some combinations of vowels do not form diphthongs and each vowel retains its separate sound:⟨ao⟩⟨ia⟩⟨iu⟩⟨ui⟩⟨ue⟩. In some words⟨aa⟩ is not a diphthong, and this is indicated by an apostrophe between the two vowels:a'a.
Tindal Dusun[8] has a Philippine-type focus system of syntax that makes one particular noun phrase in a sentence the most prominent. This prominent, focused noun phrase does not need to be the subject or the agent of the clause. In clauses with pronouns, the verbal morphology and the pronoun both indicate focus. If the verb carries actor focus morphology, the actor of the clause will therefore be a nominative pronoun (or, rarely, an emphatic pronoun). Any other noun phrase in the clause will necessarily take pronouns from a different set, as only one noun phrase can be in focus in any given clause.
| Gloss | Nominative | Genitive | Oblique | Emphatic |
|---|---|---|---|---|
| 1sg | oku | ku | doho | joho |
| 2sg | ko | nu | diaʔ | jaʔ |
| 3sg | isio | disio~dow | isio | |
| 1in | toko | jatiʔ | ||
| 1ex | jahaj~jahɛː | dahɛː | jahɛː | |
| 2pl | jokow | dokow | jokow | |
| 3pl | joloʔ | dioloʔ | joloʔ | |
| Gloss | Emphatic | Nominative | Genitive | Oblique |
|---|---|---|---|---|
| 1sg | yoku | oku | ku | doho |
| 1du | yato/iyahai | kito/iyahai/ikoi | dato/dahai | |
| 1pl | yotokou | tokou | dotokou | |
| 2sg | ika/ia' | ko/ika/ia' | nu | dia'/dika |
| 2pl | ikoyu | kou | dikoyu | |
| 3sg.m | isio | disido/dau | ||
| 3sg.f | isido | dosido/dau | ||
| 3pl | yolo | diolo | ||
"The "emphatic" pronouns are used alone or preposedly, either as answers or to stress the pronoun.[10]
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(June 2024) (Learn how and when to remove this message) |
Ika
You(emph)
i
[personal]
Kinomulok?
Kinomulok
Ika i Kinomulok?
You(emph) [personal] Kinomulok
Are you Kinomulok?
I
[personal]
Kinomulok
Kinomulok
oku
I
I Kinomulok oku
[personal] Kinomulok I
I am Kinomulok.
Isai
Who
ko?
you(non-emph)
Isai ko?
Who you(non-emph)
Who are you?
I
[personal]
Tolimu
Batholomew
oku
I
I Tolimu oku
[personal] Batholomew I
I am Bartholomew.
Ika
You
mongoi.
go
Ika mongoi.
You go
You go.
A typical Dusun sentence isVSO.[11]
Poposidang
dry
oku
I
parai.
rice
Poposidang oku parai.
dry I rice
I dry rice.
It is, however, possible for a grammatically correct Dusun sentence to beSVO.
Oinsanan
all
tangaanak
children
sikul
school
nonuan
given
do uniform.
uniform
Oinsanan tangaanak sikul nonuan {do uniform.}
all children school given uniform
All students have been given uniforms.
| English | Dusun |
|---|---|
| one | iso |
| two | duo |
| three | tolu |
| four | apat |
| five | limo |
| six | onom |
| seven | turu |
| eight | walu |
| nine | siam |
| ten | hopod |
| hundred | hatus |
| thousand | soriong |
To form numbers such as fifty or sixty, a multiplier is combined with a positional unit (tens, hundreds, thousands etc.), usingno.
tolu
three
no
already
hopod
ten
tolu no hopod
three already ten
thirty
Separate units are combined withom.
soriong
1000
om
and
turu
seven
no
already
hatus
100
om
and
duo
two
no
already
hopod
ten
om
and
siam
nine
soriong om turu no hatus om duo no hopod om siam
1000 and seven already 100 and two already ten and nine
one thousand, seven hundred and twenty nine
| English | Dusun |
|---|---|
| January | Milatok |
| February | Mansak |
| March | Gomot |
| April | Ngiop |
| May | Mikat |
| June | Mahas/Rilik |
| July | Madas/Tutud |
| August | Magus/Ngurak |
| September | Manom |
| October | Gumas |
| November | Milau |
| December | Momuhau |
The Dusun name of the months derive from the traditional cycle of paddy harvesting.
| English | Dusun | |
|---|---|---|
| Dusun name | Numerical[citation needed] | |
| Monday | Tontolu | Tadau koiso |
| Tuesday | Mirod | Tadau koduo |
| Wednesday | Madsa | Tadau kotolu |
| Thursday | Tadtaru | Tadau kaapat |
| Friday | Kurudu | Tadau kolimo |
| Saturday | Kukuak | Tadau koonom |
| Sunday | Tiwang | Tadau koturu/minggu |
The names for the days of the week are mostly based on a simple numerical sequence, which is commonly used for media and newspapers.[citation needed] The names of Dusun days as part of the seven-day week derive from the life cycle of a butterfly.
| English | Dusun |
|---|---|
| what | nunu/onu |
| who | isai |
| where | hombo/nonggo |
| when | soira |
| why | okuro |
| how | poingkuro |
| how many | piro/songkuro |
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(June 2024) (Learn how and when to remove this message) |
Central Dusun is divided into four main dialect groups:
All Central Dusun dialects are mostly mutually intelligible when conversing.
11Tontok di timpuun i' om wonsoyo' no dii Kinorohingan do tawan om pomogunan.2Aiso' po suang do pomogunan, om aiso' o poimpasi; om noolitan di rahat dot opuhod, om odondom o kotuongo'. Nga' mintongkopi' Rusod do Kinorohingan do hiri'd soibau di waig.3Om pimboros noh Kinorohingan do poingkaa, "Nawau no," ka – om haro noddi o tanawau.4Om kokito noh Kinorohingan dot osonong i tanawau, om potongkiado' no dau i tanawau do mantad id totuong.5Om pungaranai noh Kinorohingan do "Dangadau" i tanawau, om "Dongotuong" i totuong. Om korikot no sosodopon om korikot nogiddi kosuabon – iri no tadau do koiso'.[14]
Tangit, Trixie M. (May 2005),Planning Kadazandusun (Sabah, Malaysia): Labels, Identity and Language, Mānoa: University of Hawaiʻi at Mānoa
Robinson, Laura C. (2005),"A sketch grammar of Tindal Dusun",University of Hawaiʻi Working Papers in Linguistics, vol. 36, no. 5, Mānoa: University of Hawaiʻi at Mānoa, pp. 1–31