Zbavitel specialized inBengali literature, winning international acclaim in this field. His most quoted literary works include a study ofEast Bengal folk ballads (Bengali Folk Ballads fromMymensingh and the Question of their Authenticity) and a comprehensive history ofBengali literature ("Bengali Literature") published in 1976 in the prestigious publicationHistory of Indian Literature edited byJan Gonda. In addition to these monographs, the international research community has praised Zbavitel's numerous magazine articles (of which he wrote more than 100) such as a series of papers onRabindranath Tagore, the beginnings of modern Bengali drama and studies ofbaromasi, a specific genre of medieval andfolk Bengali literature. Zbavitel's prominence in this field is highlighted by his appointment first as a team member for the projectThe Dictionary of Oriental Literature and then as editor-in-chief of its second volume devoted to south Asian literature, which was published in London in 1974.
Zbavitel is theCzech Republic’s best knownIndologist. He published a prolific amount despite being out of favor with Czechoslovakia's totalitarian regime. He authored or co-authored many specialized and popular books and initiated and edited a great number of collective works that still represent the best of Czech Indology. Zbavitel left an indelible trace on Czech culture with his erudite translations from the languages of India, amounting to dozens of books and countless magazine and journal contributions.
Zbavitel educated several generations of Czech Indologists. While still just a researcher at the Oriental Institute of theCzechoslovak Academy of Sciences, he taughtBengali at theFaculty of Arts, Charles University (1950–1968). He was not permitted to continue for political reasons after 1968, and was only able to return after the fall of the Communist regime (1989). In 1990, he rejoined the faculty, teaching the history ofSanskrit andBengali literature, ancient Indian poetry andHinduism and leading courses in the advanced reading of Sanskrit and Bengali texts. He also authored language textbooks and other pedagogical texts.
Zbavitel also translated from English and German. In total, he wrote or translated over 200 books, among others: Paul Williams and Anthony Tribe,Buddhist Thought: A Complete Introduction to the Indian Tradition; Michael Jordan,Buddha; Deepak Chopra,Buddha: A Story of Enlightenment;Tom Lowenstein,The Vision of Buddha; Hans Küng and Heinrich von Stietencron,Christendum und Weltreligionen - Hinduismus; Hans Küng and Heinrich Bechert,Christendum und Weltreligionen - Buddhismus; Dalai Lama,The Collected Statements,Articles and Interviews of His Holiness The XIV Dalai Lama; Dalai Lama,How to Expand Love; Dalai Lama,Many Ways to Nirvana; Dalai Lama,How To Practice the Way to a Meaningful Life; John Powers,Introduction to Tibetan Buddhism; Michael Keene,World Religions; Sogyal Rinpoche,The Tibetan Book of Living and Dying; J. R. Porter,Jesus Christ,The Jesus of History,The Christ of Faith; Jacob Newman and Gavriel Sivan,Judaism A-Z Illustrated: Lexicon of Terms & Concepts.
Zbavitel received many awards at home and inIndia for his research and translations. He received theTagore Memorial Award from the Government ofWest Bengal for hisHistory of Bengali Literature in 1977, the titleLokaratna for his contribution to folklore research (1981) and theRabindratattvacharya award for his studies onRabindranath Tagore (1987). In 2006, he received India's third highest civilian award, thePadma Bhushan, for his lifetime achievements.[1] His Czech and Czechoslovak awards included the State Award for Translated Work in 2004.[2]
International and Czech Bengalists together published a special edition of the journalArchiv Orientální on the occasion of Zbavitel's 75th birthday.[3]
Pohádka o písni a jiné indické povídky. Praha: SNKL, 1953.
DZ, Erich Herold a Kamil Zvelebil.Indie zblízka. Praha: Orbis, 1960.
DZ a Jan Marek.Dvakrát Pákistán. Praha: Orbis, 1964. Translated into German as:Zweimal Pakistan. Leipzig: Brockhaus, 1966. Translated into Russian as:Dva Pakistana. Moscow: Nauka, 1966.
Bozi, bráhmani, lidé: Čtyři tisíciletí hinduismu. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1964. Translated into Russian as:Bogi, brakhmany, lyudi. Moscow: Nauka, 1969.
Slovník spisovatelů Asie a Afriky. Praha: Odeon, 1967.
Moudrost a umění starých Indů. Praha: Odeon, 1971.
Dictionary of Oriental Literatures. Vol. 2:South and South-East Asia. London: Allen and Unwin, 1973.
Setkání a proměny. Praha: Odeon, 1976. Translated into Polish as:Spotkania i przemiany. Warsaw: Panstwo wydav., 1983
Bohové s lotosovýma očima: Hinduistické mýty v indické literatuře tří tisíciletí. Praha: Vyšehrad, 1986. 2nd ed. 1997.ISBN80-7021-215-2.
DZ a Dana Kalvodová.Pod praporem krále nebes: Divadlo v Indii. Praha: Odeon, 1987.
DZ a Jaroslav Vacek.Průvodce dějinami staroindické literatury. Třebíč: Arca JiMfa, 1996.ISBN80-85766-34-5.
DZ, Miloslav Krása, Dagmar Marková.Indie a Indové: Od dávnověku k dnešku. Praha: Vyšehrad, 1997.ISBN80-7021-216-0.
Základní texty východních náboženství. Sv. 1:Hinduismus. Praha: Argo, 2007.ISBN978-80-7203-846-6.
Základní texty východních náboženství. Sv. 2:Raný indický buddhismus. Praha: Argo, 2008.ISBN978-80-7203-916-6.
Odpor: Výbor z povídek mladých bengálských autorů. Praha: Československý spisovatel, 1951.
Bhattáčárja, Sukánta.Písně hladu a revoluce. Praha: Mladá fronta, 1953.
Thákur, Rabíndranáth.Pouť za člověkem. Praha: SNKLHU, 1954.
Bandjopádhjáj, Mánik.Plavec na řece Padmě. Praha: Československý spisovatel, 1954.
Bengálské milostné balady. Praha: SNKLHU, 1956. Translated into German as:Bengalische Balladen. Leipzig: Insel-Verlag, 1977.
Thákur, Rabíndranáth.Básně a veršovaná dramata. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1958. (Spisy Rabíndranatha Thákura, sv. 1. - The Rabindranath Tagore Collected Works, vol. 1)
Thákur, Rabíndranáth.Gora. Dvě sestry. Praha: SNKLHU, 1959 (Spisy Rabíndranatha Thákura, sv. 2. - The Rabindranath Tagore Collected Works, vol. 2)
Thákur, Rabíndranáth.Povídky, essaye a projevy. Praha: SNKLHU, 1960. (Spisy Rabíndranatha Thákura, sv. 3. - The Rabindranath Tagore Collected Works, vol. 3)
ONDRAČKA, Lubomír. "O autorovi". In Dušan Zbavitel:Bengálská literatura: Od tantrických písní k Rabíndranáthu Thákurovi. Praha: ExOriente, 2008, pp. 341–343,ISBN978-80-904246-0-9.
ONDRAČKA, Lubomír. „Dušan Zbavitel a jeho Rámájana.“ In Dušan Zbavitel:Rámájana. Praha: Argo, 2015, s. 183–187.ISBN978-80-257-1410-2.
PREINHAELTEROVÁ, Hana. "Dušan Zbavitel celebrates his 70th birthday".Archiv Orientální vol. 63, no. 3 (1995), pp. 364–367. (includes Zbavitel's bibliography until 1994.)