Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Dušan Zbavitel

From Wikipedia, the free encyclopedia
Czech indologist and translator (1925–2012)
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(August 2016) (Learn how and when to remove this message)
Dušan Zbavitel
Born(1925-05-07)7 May 1925
Died7 August 2012(2012-08-07) (aged 87)
Alma materCharles University
AwardsPadma Bhushan (2006)
Tagore Memorial Award (1987)
Scientific career
FieldsIndology
InstitutionsOriental Institute of theCzechoslovak Academy of Sciences
Doctoral studentsHana Preinhaelterová

Dušan Zbavitel (7 May 1925 – 7 August 2012) was aCzechindologist.

Life

[edit]

Dušan Zbavitel studiedIndology with ProfessorVincenc Lesný atCharles University inPrague in 1945–1948. After defending his CSc (Candidate of Sciences) dissertation inBengali literature (1954), he started as a researcher at the Oriental Institute of theCzechoslovak Academy of Sciences. He remained there until being forced out for political reasons in 1971 during the period of Communist"normalization" that followed theSoviet-led invasion of Czechoslovakia in 1968. After 1971, he worked as a freelance translator, and in 1978 he started as a teacher ofSanskrit andBengali at the School of Languages inPrague. He was active as an author and translator until the last days of his life. He translated fromSanskrit,Pali,Bengali, English and German.

Literary oeuvre

[edit]

Zbavitel specialized inBengali literature, winning international acclaim in this field. His most quoted literary works include a study ofEast Bengal folk ballads (Bengali Folk Ballads fromMymensingh and the Question of their Authenticity) and a comprehensive history ofBengali literature ("Bengali Literature") published in 1976 in the prestigious publicationHistory of Indian Literature edited byJan Gonda. In addition to these monographs, the international research community has praised Zbavitel's numerous magazine articles (of which he wrote more than 100) such as a series of papers onRabindranath Tagore, the beginnings of modern Bengali drama and studies ofbaromasi, a specific genre of medieval andfolk Bengali literature. Zbavitel's prominence in this field is highlighted by his appointment first as a team member for the projectThe Dictionary of Oriental Literature and then as editor-in-chief of its second volume devoted to south Asian literature, which was published in London in 1974.

Zbavitel is theCzech Republic’s best knownIndologist. He published a prolific amount despite being out of favor with Czechoslovakia's totalitarian regime. He authored or co-authored many specialized and popular books and initiated and edited a great number of collective works that still represent the best of Czech Indology. Zbavitel left an indelible trace on Czech culture with his erudite translations from the languages of India, amounting to dozens of books and countless magazine and journal contributions.

Zbavitel educated several generations of Czech Indologists. While still just a researcher at the Oriental Institute of theCzechoslovak Academy of Sciences, he taughtBengali at theFaculty of Arts, Charles University (1950–1968). He was not permitted to continue for political reasons after 1968, and was only able to return after the fall of the Communist regime (1989). In 1990, he rejoined the faculty, teaching the history ofSanskrit andBengali literature, ancient Indian poetry andHinduism and leading courses in the advanced reading of Sanskrit and Bengali texts. He also authored language textbooks and other pedagogical texts.

Zbavitel also translated from English and German. In total, he wrote or translated over 200 books, among others: Paul Williams and Anthony Tribe,Buddhist Thought: A Complete Introduction to the Indian Tradition; Michael Jordan,Buddha; Deepak Chopra,Buddha: A Story of Enlightenment;Tom Lowenstein,The Vision of Buddha; Hans Küng and Heinrich von Stietencron,Christendum und Weltreligionen - Hinduismus; Hans Küng and Heinrich Bechert,Christendum und Weltreligionen - Buddhismus; Dalai Lama,The Collected Statements,Articles and Interviews of His Holiness The XIV Dalai Lama; Dalai Lama,How to Expand Love; Dalai Lama,Many Ways to Nirvana; Dalai Lama,How To Practice the Way to a Meaningful Life; John Powers,Introduction to Tibetan Buddhism; Michael Keene,World Religions; Sogyal Rinpoche,The Tibetan Book of Living and Dying; J. R. Porter,Jesus Christ,The Jesus of History,The Christ of Faith; Jacob Newman and Gavriel Sivan,Judaism A-Z Illustrated: Lexicon of Terms & Concepts.

Awards and honors

[edit]

Zbavitel received many awards at home and inIndia for his research and translations. He received theTagore Memorial Award from the Government ofWest Bengal for hisHistory of Bengali Literature in 1977, the titleLokaratna for his contribution to folklore research (1981) and theRabindratattvacharya award for his studies onRabindranath Tagore (1987). In 2006, he received India's third highest civilian award, thePadma Bhushan, for his lifetime achievements.[1] His Czech and Czechoslovak awards included the State Award for Translated Work in 2004.[2]

International and Czech Bengalists together published a special edition of the journalArchiv Orientální on the occasion of Zbavitel's 75th birthday.[3]

Selected bibliography

[edit]

Monographs

[edit]
  • Oriental Studies in Czechoslovakia. Prague: Orbis, 1959. Also translated into German, French and Russian..
  • Rabíndranáth Thákur: Vývoj básníka. Praha: Orbis, 1961.
  • Bengali Folk-Ballads from Mymensingh and the Problem of their Authenticity. Calcutta: University of Calcutta, 1963.
  • Non-Finite Verbal Forms in Bengali. Prague: Academia, 1970.
  • Bangladéš: Stát, který se musel zrodit. Prague: ČTK, Pressfoto, 1973.
  • Bengali Literature. Wiesbaden: Harrassowitz, 1976.
  • Jedno horké indické léto. Praha: Panorama, 1982. Translated into Russian as:Odno zharkoye indiskoye leto. Moscow: Nauka, 1986.
  • Starověká Indie. Praha: Panorama, 1985.
  • Hinduismus a jeho cesty k dokonalosti. Praha: DharmaGaia, 1993.ISBN 80-901225-5-8.
  • Otazníky starověké Indie. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1997.ISBN 80-7106-241-3.
  • Bengálská literatura: Od tantrických písní k Rabíndranáthu Thákurovi. Praha: ExOriente, 2008.ISBN 978-80-904246-0-9.

Collective works

[edit]
  • Pohádka o písni a jiné indické povídky. Praha: SNKL, 1953.
  • DZ, Erich Herold a Kamil Zvelebil.Indie zblízka. Praha: Orbis, 1960.
  • DZ a Jan Marek.Dvakrát Pákistán. Praha: Orbis, 1964. Translated into German as:Zweimal Pakistan. Leipzig: Brockhaus, 1966. Translated into Russian as:Dva Pakistana. Moscow: Nauka, 1966.
  • Bozi, bráhmani, lidé: Čtyři tisíciletí hinduismu. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1964. Translated into Russian as:Bogi, brakhmany, lyudi. Moscow: Nauka, 1969.
  • Slovník spisovatelů Asie a Afriky. Praha: Odeon, 1967.
  • Moudrost a umění starých Indů. Praha: Odeon, 1971.
  • Dictionary of Oriental Literatures. Vol. 2:South and South-East Asia. London: Allen and Unwin, 1973.
  • Setkání a proměny. Praha: Odeon, 1976. Translated into Polish as:Spotkania i przemiany. Warsaw: Panstwo wydav., 1983
  • Bohové s lotosovýma očima: Hinduistické mýty v indické literatuře tří tisíciletí. Praha: Vyšehrad, 1986. 2nd ed. 1997.ISBN 80-7021-215-2.
  • DZ a Dana Kalvodová.Pod praporem krále nebes: Divadlo v Indii. Praha: Odeon, 1987.
  • DZ a Jaroslav Vacek.Průvodce dějinami staroindické literatury. Třebíč: Arca JiMfa, 1996.ISBN 80-85766-34-5.
  • DZ, Miloslav Krása, Dagmar Marková.Indie a Indové: Od dávnověku k dnešku. Praha: Vyšehrad, 1997.ISBN 80-7021-216-0.
  • Základní texty východních náboženství. Sv. 1:Hinduismus. Praha: Argo, 2007.ISBN 978-80-7203-846-6.
  • Základní texty východních náboženství. Sv. 2:Raný indický buddhismus. Praha: Argo, 2008.ISBN 978-80-7203-916-6.

Textbooks

[edit]
  • Učebnice bengálštiny. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1953.
  • Lehrbuch des Bengalischen. Heidelberg: J. Groos, 1970. 2nd ed. 1989, 3rd ed. 1996.ISBN 978-3-87276-142-2.
  • Bengálština. Praha: SPN, 1971.
  • Sanskrt. Brno: UJEP, 1987.
  • DZ a Jaroslav Strnad.Učebnice sanskrtu. Praha: Karolinum, 2006.ISBN 80-246-1200-3. (Revised and expanded textbook of 1987.), 2nd rev. ed. 2012.

Translations from Bengali

[edit]
  • Odpor: Výbor z povídek mladých bengálských autorů. Praha: Československý spisovatel, 1951.
  • Bhattáčárja, Sukánta.Písně hladu a revoluce. Praha: Mladá fronta, 1953.
  • Thákur, Rabíndranáth.Pouť za člověkem. Praha: SNKLHU, 1954.
  • Bandjopádhjáj, Mánik.Plavec na řece Padmě. Praha: Československý spisovatel, 1954.
  • Bengálské milostné balady. Praha: SNKLHU, 1956. Translated into German as:Bengalische Balladen. Leipzig: Insel-Verlag, 1977.
  • Thákur, Rabíndranáth.Básně a veršovaná dramata. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1958. (Spisy Rabíndranatha Thákura, sv. 1. - The Rabindranath Tagore Collected Works, vol. 1)
  • Thákur, Rabíndranáth.Gora. Dvě sestry. Praha: SNKLHU, 1959 (Spisy Rabíndranatha Thákura, sv. 2. - The Rabindranath Tagore Collected Works, vol. 2)
  • Thákur, Rabíndranáth.Povídky, essaye a projevy. Praha: SNKLHU, 1960. (Spisy Rabíndranatha Thákura, sv. 3. - The Rabindranath Tagore Collected Works, vol. 3)
  • Thákur, Rabíndranáth.Poslední báseň. Praha: SNKLU, 1961. 2nd ed.: Praha: Vyšehrad, 2000.ISBN 80-7021-450-3.
  • Ishák, Ábu.Začarovaný dům. Praha: SNKLU, 1962.
  • Thákur, Rabíndranáth.Země karet. Praha: NČVU, 1962.
  • Bandjopádhjáj, Mánik.Tanec loutek. Praha: SNKLU, 1964.
  • Gangopádhjáj, Narájan.Vzdušné zámky. Praha: Odeon, 1967.
  • Thákur, Rabíndranáth.Gítáňdžali. Praha: Supraphon, 1973.
  • Valíulláh, Said.Strom bez kořenů. Praha: Odeon, 1974.
  • Thákur, Rabíndranáth.Muž a žena. Praha: Odeon, 1976. 2nd ed.: Praha: Vyšehrad, 2000.ISBN 80-7021-382-5.
  • Bandjopádhjáj, Bibhútibhúšan.Píseň o cestě. Praha: Mladá fronta, 1978. 2nd rev. and enl. ed.: Praha: ExOriente, 2010.ISBN 978-80-904246-6-1.
  • Basu, Samareš.Pouť za nektarem nesmrtelnosti. Praha: Odeon, 1982.
  • Thákur, Rabíndranáth.Na břehu řeky Zapomnění. Praha: BB/art, 2005.ISBN 80-7341-694-8
  • Šankar.Lidská džungle. Praha: ExOriente, 2011.ISBN 978-80-904246-7-8.

Translations from Sanskrit and Pali

[edit]

References

[edit]

References

[edit]
  1. ^India, Ministry of Home Affairs, Padma Awards Directory (1954–2010)
  2. ^PREINHAELTEROVÁ, Hana. "Dušan Zbavitel obdržel státní cenu za překladatelské dílo".Nový Orient vol. 59, no. 4 (2004), p. 57.
  3. ^Bengali Studies: Special Issue Dedicated to Dušan Zbavitel to His 75th Birthday. Edited byWilliam Radice.Archiv Orientální vol. 68, no. 3 (2000).

General references

[edit]
  • ONDRAČKA, Lubomír. "O autorovi". In Dušan Zbavitel:Bengálská literatura: Od tantrických písní k Rabíndranáthu Thákurovi. Praha: ExOriente, 2008, pp. 341–343,ISBN 978-80-904246-0-9.
  • ONDRAČKA, Lubomír. „Dušan Zbavitel a jeho Rámájana.“ In Dušan Zbavitel:Rámájana. Praha: Argo, 2015, s. 183–187.ISBN 978-80-257-1410-2.
  • PREINHAELTEROVÁ, Hana. "Dušan Zbavitel celebrates his 70th birthday".Archiv Orientální vol. 63, no. 3 (1995), pp. 364–367. (includes Zbavitel's bibliography until 1994.)
  • PREINHAELTEROVÁ, Hana. "Dušan Zbavitel sedmdesátiletý".Nový Orient vol. 50, no. 2, (1995), pp. 237–238.
  • VRŽDIAK, Radovan. "Up-to-date Bibliography of Dušan Zbavitel".Archiv Orientální vol. 68, no. 3 (2000), pp. 535–536. (includes amended bibliography 1995–1999.)

External links

[edit]
Padma Bhushan award recipients (2000–2009)
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
International
National
Academics
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dušan_Zbavitel&oldid=1288854258"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp