Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Diyu

From Wikipedia, the free encyclopedia

Realm of the dead or "hell" in Chinese mythology
"Di Yu" redirects here. For the legendary founder of the Xia dynasty, seeYu the Great.
This article has multiple issues. Please helpimprove it or discuss these issues on thetalk page.(Learn how and when to remove these messages)
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Diyu" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(December 2021) (Learn how and when to remove this message)
icon
This article'slead sectionmay be too short to adequatelysummarize the key points. Please consider expanding the lead toprovide an accessible overview of all important aspects of the article.(September 2023)
(Learn how and when to remove this message)
Diyu
Illustration from theJade Record: Tortures being meted out in the Sixth Court of Hell
Chinese name
Traditional Chinese地獄
Simplified Chinese地狱
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyindìyù
IPA[tî ŷ]
Burmese name
Burmeseငရဲ
Nga Yè
Tibetan name
Tibetanདམྱལ་བ་
Transcriptions
WylieDmyal Ba
Vietnamese name
Vietnamese alphabetĐịa ngục
Chữ Hán地獄
Thai name
Thaiนรก
RTGSNárók
Korean name
Hangul지옥
Hanja地獄
Transcriptions
Revised RomanizationJiok
McCune–ReischauerChiok
Mongolian name
Mongolian CyrillicТам
(Tam)
Mongolian scriptᠲᠠᠮ
Transcriptions
SASM/GNCTam
Japanese name
Kanji地獄
Transcriptions
RomanizationJigoku
Malay name
MalayNeraka
Lao name
Laoນະຮົກ
Na Hok
Khmer name
Khmerនរក ("Nɔrʊək")
Sinhalese name
Sinhaleseනිරය
nỉaya

Diyu (traditional Chinese:地獄;simplified Chinese:地狱;pinyin:dìyù;lit. 'earth prison') is the realm of the dead or "hell" inChinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept ofNaraka, traditional Chinese beliefs about theafterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions. The concept parallelspurgatory in certain Christian denominations.

Diyu is typically depicted as a subterranean maze with various levels and chambers, to which souls are taken after death to atone for the sins they committed when they were alive. The exact number of levels in Diyu and their associated deities differ between Buddhist and Taoist interpretations. Some speak of three to four "courts"; others mention "Ten Courts of Hell", each of which is ruled by a judge (collectively known as the TenYama Kings); other Chinese legends speak of the "Eighteen Levels of Hell". Each court deals with a different aspect of atonement and different punishments; most legends claim that sinners are subjected to gruesome tortures until their "deaths", after which they are restored to their original state for the torture to be repeated.

Alternative names

[edit]
Among the more common Chinese names for the Underworld are:
  • Difu (Chinese:地府;pinyin:Dìfǔ;Wade–Giles:Ti4-fu3), "Earth Mansion".
  • Huangquan (黄泉;黃泉;Huángquán;Huang2-ch'üan2), "Yellow Springs".
  • Yinjian (阴间;陰間;Yīnjiān;Yin1-chien1; 'Yin dimension'), "Land of Shade".
  • Yinfu (阴府;陰府;Yīnfǔ;Yin1-fu3), "Shady Mansion".
  • Yinsi (阴司;陰司;Yīnsī;Yin1-szu1), "Shady Office".
  • Senluo Dian (森罗殿;森羅殿;Sēnluódiàn;Sen1-lo2 Tien4), "Court of Senluo".
  • Yanluo Dian (阎罗殿;閻羅殿;Yánluódiàn;Yan2-lo2 Tien4), "Court ofYanluo".
  • Jiuquan (九泉;Jiǔquán;Chiu3-ch'üan2), "Nine Springs".
  • Zhongquan (重泉;Zhòngquán;Chung4-ch'üan2), "Heavy Spring".
  • Quanlu (泉路;Quánlù;Ch'üan2-lu4), "Road to the Spring".
  • Youming (幽冥;Yōumíng;Yu1-ming2), "Serene Darkness".
  • Yourang (幽壤;Yōurǎng;Yu1-jang3), "Serene Land".
  • Huokang (火炕;Huǒkàng;Huo3-kang4), "Fire Pit".
  • Jiuyou (九幽;Jiǔyōu;Chiu3-yu1), "Nine Serenities".
  • Jiuyuan (九原;Jiǔyuán;Chiu3-yüan2), "Nine Origins".
  • Mingfu (冥府;Míngfǔ;Ming2-fu3), "Dark Mansion".
  • Mingjie (冥界;Míngjiè;Ming2-chieh4), "Dark Realm", "Underworld".
  • Kujing (苦境;Kǔjìng;K`u3-ching4), "Dire Straits", "(Place of) Grievance".
  • Abi (阿鼻;Ābí;A1-pi2), "Avīci", the hell of uninterrupted torture, last and deepest of theEight Hot Narakas.
  • Zugen (足跟;Zúgēn;Tsu2-ken1), "Heel".
  • Fengdu Cheng (丰都城;酆都城;Fēngdū Chéng;Feng1-tu1 Ch'eng2), a reference to theFengdu Ghost City.

Conceptions

[edit]
Dead of the underworld depicted in a Qing dynastyShuilu ritual painting.
Depiction of the punishments of Diyu at the Hell Museum, Bao Gong Temple, Singapore.

According to ideas fromTaoism,[citation needed]Buddhism[1][2][3] and traditionalChinese folk religion, Diyu is apurgatory that serves to punish and renew spirits in preparation forreincarnation. Many deities, whose names and purposes are the subject of conflicting accounts, are associated with Diyu.

Some early Chinese societies speak of people going toMount Tai, Jiuyuan, Jiuquan orFengdu after death.[4][5] At present, Fengdu and the temples on Mount Tai have been rebuilt into tourist attractions, incorporating artistic depictions of hell and the afterlife.[citation needed] Some Chinese folk religionplanchette writings, such as the Taiwanese novelJourneys to the Under-World, say that new hells with new punishments (for instance, punishments for sins involvingreckless driving) or existing hells with modernized punishments (such as the "Hand-searing Hell" (烙手指小地獄) initially usedclothes irons to sear the hands of sinners, but now modernized their punishment by searing the sinners' hands on iron rails tied with springs) are created as the world changes, the presence of Centre for Making-up of Recitations (補經所) to house priests, monks and taoists who recite scriptures in exchange for material returns but reciting the wrong punctuation or skipped certain scriptures, and that there is a City of Innocent Deaths (枉死城) designed to house those who died with grievances that have yet to be redressed, such assuicidal, accidental andabortion deaths. Sinners were also sentenced to Diyu regardless of their religion, including Christians.[6][7]

Other terminology related to Diyu includes:

  • Naihe Bridge (奈何桥;奈何橋;Nàihé Qiáo;Nai4-ho2 Ch'iao2), "Bridge of Helplessness", a bridge every soul has to cross before being reincarnated, they are said to drink the Mengpo soup (孟婆汤) at Naihe Qiao so they will forget everything in their current lives and prepare for reincarnation.
  • Wang Xiang Tai (望乡台;望鄉臺;Wàng Xiāng Tái;Wang4 Hsiang1 T'ai2), "Home-Viewing Pavilion", a pavilion every soul passes by on his/her journey to the Underworld. From there, they can see their families and loved ones in the world of the living.
  • Youdu (Chinese:幽都;pinyin:Yōu Dū;Wade–Giles:You1-du1), the capital city of Diyu, generally conceived as being similar to a typical Chinese capital city, such asChang'an, but surrounded by and pervaded with darkness.
  • Youguo (油锅;油鍋;Yóu Guō;You2-kuo1), "Oil Cauldron", one of the tortures in hell, generally purposed to punishblack magic practitioners, murder, corruption, and robbery.
  • Santu (三涂;三塗;Sān Tú;San1-t'u2), the "Three Tortures": Fire Torture (火涂;火塗;Huǒ Tú;Huo3-t'u2), Blade Torture (刀涂;刀塗;Dāo Tú;Tao1-t'u2), Blood Torture (血涂;血塗;Xuě Tú;Hsüeh3-t'u2; 'spilling of blood').

Ten Courts of Yanluo

[edit]

The concept of the "Ten Courts ofYanluo" (殿) began afterChinese folk religion was influenced by Buddhism. In this variation of Chinese mythology, there are 12,800 hells located under the earth – eight dark hells, eight cold hells and 84,000 miscellaneous hells located at the edge of the universe. All will go to Diyu after death but the period of time one spends in Diyu is not forever – it depends on the severity of the sins one committed (grave sins such as unfilial acts, rape, and debauchery will be sentenced toAvīci forever instead, while sinners involved in pornographic materials production will be sent to various hells and finally toAvīci until all such materials ceased to exist). Prior to be sent to various courts, all will be faced in front of the Mirror Platform (孽鏡臺) to see all their sins reflected during their lifetime. After receiving due punishment, one will eventually be sent forreincarnation. Diyu is divided into ten courts, each overseen by a Yanwang. Souls pass from stage to stage at the decision of a different judge. The "Ten Courts of Yanluo" is also known as the Ten Courts of Yanwang (十殿阎王), Ten Lords ofMinggong (冥宫十王), Ten Courts of Yan-jun (十殿阎君), Ten-Lords ofDifu (地府十王), and Ten-Lords ofMingfu (冥府十王).



Ten Yanluo Lords
#TitleFamily nameChinese calendar
Birthday
In charge of
(see theCold and Hot Narakas for details)
Notes
1King Qin'guang
秦廣王
Jiang
1st day,
2nd month
Life and death and fortunes of all humans, Mirror Platform

孽鏡臺

Believed to beJiang Ziwen
2King Chujiang
楚江王
Li
1st day,
3rd month
Sañjīva, Arbuda

等活大地獄

3King Songdi
宋帝王
Yu
8th day,
2nd month
Kālasūtra, Nirarbuda

黑繩大地獄

4King Wuguan
五官王

18th,
2nd month
Saṃghāta, Aṭaṭa

眾合大地獄

5King Yanluo
閻羅王、森羅王
Bao
8th,
1st month
Raurava, Hahava, and Sixteen Heart-gouging Hells

號叫大地獄、十六誅心小地獄

Believed to beBao Zheng
6King Biancheng
卞城王
Bi
8th day,
3rd month
Mahāraurava, Huhuva, and City of Innocent Deaths

大叫大地獄、枉死城

7King Taishan
泰山王
Dong
27th day,
3rd month
Tapana, Utpala

炎熱大地獄

8King Dushi
都市王
Huang
1st day,
4th month
Pratāpana, Padma

極熱大地獄

9King Pingdeng
平等王
Lu
8th day,
4th month
Avīci, Mahāpadma

阿鼻大地獄

10King Zhuanlun
轉輪王
Xue
17th day,
4th month
Sending souls for reincarnation
  • Entrance to the "Ten Courts of Hell" attraction in Haw Par Villa, Singapore. The Ox-Headed (right) and Horse-Faced (left) Hell Guards stand guard at the entrance.
    Entrance to the "Ten Courts of Hell" attraction inHaw Par Villa, Singapore. TheOx-Headed (right) and Horse-Faced (left) Hell Guards stand guard at the entrance.
  • Ming dynasty (16th century) glazed earthenware figurines representing three of the ten Yanwang or Yama Kings.
    Ming dynasty (16th century) glazed earthenware figurines representing three of the ten Yanwang or Yama Kings.
  • Stoneware figure from a judgement group, holding records of evil deeds. From China, Ming Dynasty, 16th century CE. The British Museum.
    Stoneware figure from a judgement group, holding records of evil deeds. From China, Ming Dynasty, 16th century CE. The British Museum.
  • Stoneware figure from a judgement group, holding a slim record of good deeds. From China, Ming Dynasty, 16th century CE. The British Museum.
    Stoneware figure from a judgement group, holding a slim record of good deeds. From China, Ming Dynasty, 16th century CE. The British Museum.

Eighteen levels of Hell

[edit]
The headless ghost ofYue Fei confronting the recently deceased spirit ofQin Hui in the Sixth Court. The plaque held by the attendant on the left reads: "Qin Hui's ten wicked crimes." From a 19th-century ChineseHell Scroll.

The concept of the eighteen hells started in theTang dynasty. The Buddhist textSutra on Questions about Hell (問地獄經) mentioned 134 worlds of hell, but was simplified to the Eighteen Levels of Hell in theSutra on the Eighteen Hells (十八泥犁經) for convenience. Some literature refers to eighteen types of hells or to eighteen hells for each type of punishment.

Some religious or literature books say that wrongdoers, regardless of being punished or otherwise when they were alive are punished in the hells after death. Sinners feel pain and agony just like living humans when they are subjected to the tortures listed below. They cannot "die" from the torture because when the ordeal is over, their bodies will be restored to their original states for the torture to be repeated.[8][9][10][11][12][13]

The eighteen hells vary from narrative to narrative but some commonly mentioned tortures include: being steamed; being fried in oil cauldrons; being sawed into half; being run over by vehicles; being pounded in amortar and pestle; being ground in amill; being crushed by boulders; being made to shed blood by climbing trees or mountains of knives; having sharp objects driven into their bodies; having hooks pierced into their bodies and being hung upside down; drowning in a pool of filthy blood; being left naked in the freezing cold; being set aflame or cast into infernos; being tied naked to a bronze cylinder with a fire lit at its base; being forced to consume boiling liquids; tongue ripping; eye gouging; teeth extraction; heart digging; disembowelment; skinning; being trampled, gored, mauled, eaten, stung, bitten, pecked, etc., by animals such as mice, wasps, maggots, and leeches.

Eighteen Hells
#Version 1Version 2As mentioned inJourney to the West
1Hell of Tongue Ripping
拔舌地獄
Naraka Hell
泥犁地獄
Hell of Hanging Bars
吊筋獄
2Hell of Scissors
剪刀地獄
Hell of the Mountain of Knives
刀山地獄
Hell of the Wrongful Dead
幽枉獄
3Hell of Trees of Knives
鐵樹地獄
Hell of Boiling Sand
沸沙地獄
Hell of the Pit of Fire
火坑獄
4Hell ofMirrors of Retribution
孽镜地狱
Hell of Boiling Faeces
沸屎地獄
Fengdu Hell
酆都獄
5Hell of Steaming
蒸籠地獄
Hell of Darkened Bodies
黑身地獄
Hell of Tongue Ripping
拔舌獄
6Hell of Copper Pillars
銅柱地獄
Hell of Fiery Chariots
火車地獄
Hell of Skinning
剝皮獄
7Hell of the Mountain of Knives
刀山地獄
Hell of Cauldrons
鑊湯地獄
Hell of Grinding
磨捱獄
8Hell of the Mountain of Ice
冰山地獄
Hell of Iron Beds
鐵床地獄
Hell of Pounding
碓搗獄
9Hell of Oil Cauldrons
油鍋地獄
Hell of Cover Mountains
蓋山地獄
Hell of Dismemberment by Vehicles
車崩獄
10Hell of the Pit of Cattle
牛坑地獄
Hell of Ice
寒冰地獄
Hell of Ice
寒冰獄
11Hell of Boulder Crushing
石壓地獄
Hell of Skinning
剝皮地獄
Hell of Moulting
脫殼獄
12Hell of Mortars and Pestles
舂臼地獄
Hell of Beasts
畜生地獄
Hell of Disembowelment
抽腸獄
13Hell of the Pool of Blood
血池地獄
Hell of Weapons
刀兵地獄
Hell of Oil Cauldrons
油鍋獄
14Hell of the Wrongful Dead
枉死地獄
Hell of Iron Mills
鐵磨地獄
Hell of Darkness
黑暗獄
15Hell of Dismemberment
磔刑地獄
Hell of Dismemberment
磔刑地獄
Hell of the Mountain of Knives
刀山獄
16Hell of the Mountain of Fire
火山地獄
Hell of Iron Books
鐵冊地獄
Hell of the Pool of Blood
血池獄
17Hell of Mills
石磨地獄
Hell of Maggots
蛆蟲地獄
Avīci Hell
阿鼻獄
18Hell of Sawing
刀鋸地獄
Hell of Molten Copper
烊銅地獄
Hell of Weighing Scales
秤桿獄

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^诸经佛说地狱集要 [Collection of Buddhist Texts about Hell]].read.goodweb.cn/ (in Chinese). Archived fromthe original on 12 January 2014. Retrieved8 January 2015.
  2. ^萧登福 [Xiao, Dengfu] (August 1988).汉魏六朝佛教之"地狱"说(上) [Conceptions of "Hell" in the Han, Wei and Six Dynasties (Part 1)].东方杂志 [Eastern Magazine] (in Chinese).22 (2):34–40. Archived fromthe original on 2 January 2015. Retrieved8 January 2015.
  3. ^萧登福 [Xiao, Dengfu] (August 1988).汉魏六朝佛教之"地狱"说(下) [Conceptions of "Hell" in the Han, Wei and Six Dynasties (Part 2)].东方杂志 [Eastern Magazine] (in Chinese).22 (3):23–30. Archived fromthe original on 2 January 2015. Retrieved8 January 2015.
  4. ^印順法師 [Yinshun].華雨集第四冊 [Hua Yu Collection Volume 4].www.yinshun.org.tw (in Chinese). Archived fromthe original on 12 July 2014. Retrieved8 January 2015.
  5. ^泰山崇拜与东岳泰山神的形成 [Origins of the Worship of Mount Tai and the Deity of the Eastern Mountain Mount Tai].www.taishanly.com (in Chinese). 3 March 2008. Archived fromthe original on 21 September 2013. Retrieved8 January 2015.
  6. ^"財團法人台中聖賢堂".www.shengxiantang.com.tw. Retrieved2025-02-05.
  7. ^=三. 枉死城亡魂戒改 [3. Rehabilitating the Souls of the Dead in the City of Innocent Deaths].tienton.myweb.hinet.net (in Chinese). Archived fromthe original on 13 March 2012. Retrieved8 January 2015.
  8. ^Xue, Fucheng.Yong'an Biji (Notebook of Yong An).
  9. ^瀕死經驗(六則) [Near-death Experience (Six Parts)].佛教淨土宗.net (in Chinese). Archived fromthe original on 3 March 2016. Retrieved8 January 2015.
  10. ^敦煌文献中的《还魂记》写本 ) [Manuscript ofHuan Hun Ji among the Dunhuang Manuscripts].The Grottoes of Dunhuang Information Network (in Chinese). Retrieved8 January 2015.
  11. ^潘重規 [Pan, Chonggui] (1994).九、唐太宗入冥記 [Volume 6: Chapter 9: Emperor Taizong of Tang's Journey to the Underworld].Dunhuang Bian Wenji Xinshu敦煌變文集新書 (in Chinese). China:文津出版社 [Wen Jin Publishing House]. Retrieved8 January 2015.
  12. ^黎澍 [Li, Shu] (March 2006).慧淨法師 [Huijing] (ed.).地獄見聞錄 [Records of Observations of Hell] (in Chinese) (3rd ed.). Taipei:淨土宗文教基金會 [Pure Land Sect Foundation]. Retrieved8 January 2015.
  13. ^泰国上校真实因果轮回见证

External links

[edit]
  • 18層地獄:看看你會進幾層 [18 Levels of Hell: See which level you will end up in].xinhuanet.com (in Chinese). 12 July 2005. Archived fromthe original on October 22, 2007. Retrieved8 January 2015.
  • 佛說十八泥犁經 [The Buddha speaks about the eighteen hells](PDF).ccbs.ntu.edu.tw (in Chinese). College of Liberal Arts, Digital Library & Museum of Buddhist Studies.
Overview topics
Major personages
Mythological creatures
Places
Items
Literary works
Other folk tales
Abrahamic
American
East Asian
Indian
Near East
European
Others
Afterlife locations
Abrahamic
religions
Judaism
Christianity
Islam
Mormonism
Mandaeism
European
mythologies
Celtic
Finnic
Germanic
Greek/Italic
Slavic
Eastern/Asian
religions
Buddhism
Hinduism
Jainism
Sikhism
Taoism
Chinese
Japanese
Zoroastrianism
Tengrism
Others
Mesoamerican
Plains Indians
Tupi-Guarani
Wicca
Theosophy
Ancient Egyptian
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Diyu&oldid=1295831532"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp