Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Derussification in Ukraine

From Wikipedia, the free encyclopedia
Removal of Russian influence in Ukraine
Not to be confused withRussification of Ukraine,Ukrainization,Decolonization in Ukraine, orDecommunization in Ukraine.
This article has multiple issues. Please helpimprove it or discuss these issues on thetalk page.(Learn how and when to remove these messages)
icon
This articlemay need to be rewritten to comply with Wikipedia'squality standards.You can help. Thetalk page may contain suggestions.(July 2022)
Theneutrality of this article isdisputed. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please do not remove this message untilconditions to do so are met.(August 2024) (Learn how and when to remove this message)
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Ukrainian. (November 2023)Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Ukrainian article.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consideradding a topic to this template: there are already 309 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Ukrainian Wikipedia article at [[:uk:Дерусифікація в Україні]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|uk|Дерусифікація в Україні}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
(Learn how and when to remove this message)
Change in a graffiti inKyiv from Russian to Ukrainian spelling of a pun. The original Russian"не парковать" ("do not park") was first changed toне панковать ("do notpunk", meaning "do notmess around"), later changed to Ukrainian "не панкувати".

Derussification in Ukraine (Ukrainian:Дерусифікація/деросіянізація в Україні,romanizedDerusyfikatsiia/derosiianizatsiia v Ukraïni) is a process of removing Russian influence from the post-Soviet country ofUkraine. Thisderussification started after thecollapse of the Soviet Union in 1991 and intensified with thedemolition of monuments to Lenin duringEuromaidan in 2014 and the further systemic process ofdecommunization in Ukraine. TheRusso-Ukrainian War gave a strong impetus to the process. Along with decommunization, derussification has been described as one of the components of a larger process ofdecolonization in Ukraine.[1]

The process manifests itself in the renaming of toponyms named after Russian statesmen and cultural figures, or those that are believed to reflectRussianism and the Russian worldview, or are otherwise associated withRussia. Also part of the process is the dismantling of objects of the Russian rule (e.g., plaques, signs, monuments, busts, and panels). As of April 8, 2022, according to a poll by the sociological groupRating, 76% ofUkrainians support the initiative to rename streets and other objects whose names are associated with Russia.[2][3]

In March 2023, theUkrainian parliament passed the Law of Ukraine "On the Condemnation and Prohibition of Propaganda of Russian Imperial Policy in Ukraine and the Decolonization of Toponymy", which forbade toponymy associated with Russia.[4] On April 21, 2023, PresidentVolodymyr Zelenskyy signed the law.[5] This law prohibits toponymy that symbolizes or glorifies Russia, individuals who carried out aggression against Ukraine (or another country), as well as totalitarian policies and practices related to theRussian Empire and theSoviet Union, including Ukrainians living inRussian-occupied territories.A series of toponyms have already been renamed based on this law.[5]

History

[edit]

The process began with thecollapse of the Soviet Union, but since the issue ofdecommunization was a much bigger problem, derussification received relatively little attention, after 2014, the two processes were closely intertwined and initially they took place mostly in a spontaneous and unsystematic way. As thedecommunization process in Ukraine had almost been completed by 2022, the derussification process intensified after theRussian invasion of Ukraine. In villages and towns, street names were changed and Soviet-Russian monuments were demolished.[6] Not only architectural structures, but also street names related to Russia were de-Russified. Changes were made inLviv,Dnipro,[7]Kyiv[8] andKharkiv.Ivano-Frankivsk became the first city in Ukraine to be completely free of Russian place names.[9]

In June 2022, the city ofKyiv held an electronic consultation to select Ukrainian names with which to rename streets and squares bearing Russian names. 6.5 million Ukrainians took part in the consultation.[10]

Minister of Culture and Information PolicyOleksandr Tkachenko stated that the derussification of Ukraine will take place naturally[11] and that "it's time to say goodbye to the symbols of the Russian-imperial, Soviet ideology forever."[12] He also noted that theGovernment of Ukraine approved the project of the document "On Amendments to the Law of Ukraine "On Protection of Cultural Heritage": there will be legal grounds for the removal of cultural heritage monuments from the State Register of Immovable Monuments of Ukraine, which is a symbol of the Russian imperial and Soviet totalitarian politics and ideology.[12]

On April 21, 2023, PresidentVolodymyr Zelenskyy signed the Law of Ukraine "On the Condemnation and Prohibition of Propaganda of Russian Imperial Policy in Ukraine and the Decolonization of Toponymy".[5] This law prohibits toponymy that symbolizes or glorifies Russia and the USSR, their memorial sites, dates, events, individuals who carried out aggression against Ukraine (or another country), as well as totalitarian policies and practices of the Soviet Union and Russia, including Ukrainians inRussian-occupied territories of Ukraine.[5]

Policies enacted

[edit]

Promotion of the Ukrainian language

[edit]
  • On October 17, 2016, theMinister of Infrastructure of UkraineVolodymyr Omelyan instructed his staff to ridBoryspil International Airport and other airports in Ukraine of Russian language and communist names. According to Omelyan, all information on electronic billboards and signs or announced by loudspeakers must be in Ukrainian and English only. "This is not only a question of using the state language – it is a question of self-respect", the Minister said.[13]
  • On May 23, 2017, the "Rules for placement of advertising media in the city of Kyiv" adopted by theKyiv City Council came into force. From now on, all advertising in the capital must be in Ukrainian.[14]
  • On October 5, 2017, the Kyiv City Council adopted a decision "On measures to ensure a regional language policy in the city of Kyiv" and established that in the city of Kyiv Ukrainian is the language of work, record keeping and documentation of all local self-government bodies, enterprises, institutions and organizations of communal ownership, and the language of official announcements and messages.[15][16]
  • On November 2, 2017, theZhytomyr Oblast Council adopted a decision on the de-Russification of the service sector in the region. In the decision "On overcoming the consequences of Soviet occupation in the language environment of Zhytomyr region", it is recommended to use Ukrainian as the language of work, record keeping and documentation of local self-government bodies, enterprises, institutions and organizations of communal ownership. In addition, advertisements, signs, posters, notices and other forms of audio, photo, video advertising products and price tags must be in the Ukrainian language.[17]
  • On December 12, 2017, theCherkasy City Council adopted a decision "On measures to ensure the regional language policy in the city of Cherkasy", according to which Ukrainian is the main language in all spheres of life in the city. The menu of restaurants, advertising, signs and posters must be in Ukrainian.[18]
  • On February 15, 2018, the session of theKropyvnytskyi City Council adopted the draft decision "On measures to ensure the regional language policy". The decision states that on the territory of the city, all names of institutions, enterprises, organisations, signs, posters, public notices, advertisements must be exclusively in the Ukrainian language. In addition, all catering establishments must have a menu in the national language, which they are obliged to offer to visitors in the first place. Staff must communicate with customers primarily in Ukrainian and switch to another language only at the request of consumers.[19]
  • On February 16, 2018, theLviv City Council approved the resolution"On regulation of the language of service to citizens in the sphere of service provision, trade and provision of information about goods and services in the city of Lviv". The resolution recommends catering and service establishments to provide services in Ukrainian as well as English. The document also establishes that all signs, posters, notices and price tags in Lviv shall be in the state language.[20]
  • On May 31, 2018, the President of Ukraine,Petro Poroshenko signed the Decree "On urgent measures to strengthen the state status of the Ukrainian language and promote the creation of a unified cultural space of Ukraine." The decree aimed at ensuring compliance with constitutional guarantees regarding the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language as the state language in all spheres of public life throughout the territory of Ukraine, strengthening its consolidating role in Ukrainian society as a means of strengthening state unity, taking into account the need to protect the national linguistic and cultural and linguistic information space, supporting the development of national culture, encouraging the processes of its integration into the European and world cultural space.[21]
  • On October 4, 2018, 261 deputies of theVerkhovna Rada voted for the draft lawOn supporting the functioning of the Ukrainian language as the state language (No. 5670-d) in the first reading. Preparation of the draft law for the second reading lasted about four months. During this time, the Verkhovna Rada Committee on Culture and Spirituality worked out more than two thousand amendments that came from people's deputies.[22]
  • On April 25, 2019, the Verkhovna Rada adopted the lawOn supporting the functioning of the Ukrainian language as the State language in the second reading.[23]
  • On May 14, 2019, the Verkhovna Rada of Ukraine rejected draft resolutions that blocked the signing of the previously adopted law on the functioning of the Ukrainian language as the state language. Chairman of the Verkhovna RadaAndriy Parubiy signed the law on the functioning of the Ukrainian language as the state language.[24]
  • On May 15, 2019, PresidentPetro Poroshenko signed the Law On supporting the functioning of the Ukrainian language as the State language[25] and the following day the law was published byVoice of Ukraine. The law enters into force in 2 months from the date of publication.[26]

Demotion of the Russian language

[edit]
  • On February 28, 2018, theConstitutional Court of Ukraine issued a decision regarding the unconstitutionality of the 2012Kolesnichenko-Kivalov Law, effectively canceling it.[27] The law had acknowledged Russian and other minority languages as regional languages of Ukraine, thus allowing their use in courts, schools and other government institutions in areas of Ukraine where the national minorities exceeded 10% of the population.[28]
  • On April 12, 2018, theMykolaiv Oblast Council rejected a motion on revoking the status of the Russian language as a regional language, granted in accordance with the repealed Kolesnichenko-Kivalov Law, which had recently been annulled by the Constitutional Court.[29]
  • On April 25, 2018, theOdesa City Council, by a majority of 50 of its 53 members, decided not to amend its regulations on the implementation of the Kivalov-Kolesnichenko Language Law, despite the fact that this law had recently been annulled by the Constitutional Court.[30]
  • On December 6, 2018, deputies of theKharkiv Oblast Council voted to cancel the decision to grant regional status to the Russian language.[31]
  • On May 6, 2019, the Dnipropetrovsk District Administrative Court canceled the decision to grant the Russian language in the city ofDnipro the status of a regional language.[32]
  • On June 7, 2019, the Donetsk District Administrative Court canceled the decision to grant the Russian language in the Donetsk region the status of a regional language. The applicant is a well-known fighter for the rights of Ukrainians in Ukraine, associate professor of the programming department of Ivan Franko National University of Lviv, Svyatoslav Lytynskyi.[33]
  • Various village councils of the Luhansk Oblast canceled the decision to grant the Russian language the status of a regional language: on September 26, 2019, the Holubivsk village council; on October 1, 2019, the Novovodiansk village; on October 3, 2019, the Epiphany village council; on November 4, 2019, the Makeiv village council; on November 7, 2019, the Novomykilsk village council; on November 21, 2019, the Mykhailo village council.[34]
  • On October 23, 2020, the Zaporizhzhia District Administrative Court canceled the decision to grant the Russian language in the city of Zaporizhzhia the status of a regional language.[35]
  • On December 4, 2020, the Odesa District Administrative Court canceled the decision to grant the Russian language in theOdesa Oblast the status of a regional language.[36]

Renaming of toponyms

[edit]
Further information:List of Ukrainian placenames affected by derussification

Kyiv

[edit]
  • On December 14, 2016, the Standing Committee of theKyiv City Council on Culture, Tourism and Information Policy approved the draft decision "On renaming avenues, boulevards, streets, alleys, clarifying the names and returning the historical name in the city of Kyiv", which proposes to modify the names of two streets and an alley. The changes concern only the spelling of proper names.[37]
  • On February 22, 2018, the Kyiv City Council decided to de-Russify the names of nine streets and alleys in Kyiv.[38]
  • On December 6, 2018, the Kyiv City Council renamed Novorossiysk Square to Chernihivska, and Tolstoy Street to Volodymyr Bets Street.[39]
  • On March 27, 2023, Kyiv City Council renamed the city'sYuri Gagarin Street (was named after Soviet/Russian cosmonaut) toLeonid Kadeniuk Avenue (Kadeniuk was the firstastronaut of independent Ukraine)[40]
  • On May 18, 2023, the Kyiv City Council renamed 26 more city objects, including theKyiv Metro stations Ploshcha Lva Tolstoho ("Leo Tolstoy Square") toPloshcha Ukrainskykh Heroiv ("Square of Ukrainian Heroes"), Druzhby Narodiv ("Friendship of Nations") toZvirynetska, and the station under construction Prospekt Pravdy ("Pravda Avenue") toVarshavska.[41] These renamings meant that 314 city objects had already received new names.[41]

Rest of the country

[edit]

Demolition of monuments

[edit]
Further information:Demolition of monuments to Alexander Pushkin in Ukraine

Russian cultural centers

[edit]

Others

[edit]
  • During a meeting on June 16, 2022, a working group of theMinistry of Education and Science of Ukraine decided, in connection with the invasion of Russian Federation into Ukraine, to remove more than 40 works by Soviet and Russian authors from school textbooks.[67]
  • On February 7, 2023, millions of books, mostly in Russian language, were removed from the country public libraries.[68]
  • On May 3, 2023 (in its second reading), the Verkhovna Rada adopted the law "On Amendments to the Law of Ukraine On the Protection of Cultural Heritage", which legalized the removal of "Soviet and imperial cultural monuments" from the state register.[69] The law was known as "Anti-Pushkin law".[69]
  • On September 2, 2024, theNational Bank of Ukraine initiated the process of renaming thekopiika (1100hryvnia) to the historicalshah.[70][71]

See also

[edit]

Related topics

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Ready, Set, Go Decolonization! How New Law Changes Public Spaces of Ukraine". 27 July 2023.
  2. ^"76% of Ukrainians support renaming streets and other objects related to Russia".Nikopol.City (in Ukrainian).Archived from the original on 2022-04-26. Retrieved2022-04-22.
  3. ^"Eighth National Poll: Ukraine in War Conditions (April 6, 2022)" (in Ukrainian).Archived from the original on April 16, 2022. RetrievedApril 26, 2022.
  4. ^abc"Geographical names associated with Russia have been banned in Ukraine".Lb.ua (in Ukrainian). 22 March 2023. Retrieved22 March 2023.
  5. ^abcde"Zelenskyy signs law banning geographical names associated with Russia".Ukrayinska Pravda. 21 April 2023. Retrieved21 April 2023.
  6. ^"Derusification of consciousness or Ukrainian narration of urban space".Історична правда.Archived from the original on 2022-04-22. Retrieved2022-04-22.
  7. ^"In the Dnipro, about 30 streets were renamed, the names of which were associated with Russia".www.ukrinform.ua (in Ukrainian). 21 April 2022.Archived from the original on 2022-04-21. Retrieved2022-04-22.
  8. ^""The derussification of the Kyiv metro is part of the resistance": an interview with a historian about the new names of stations" (in Ukrainian).Archived from the original on 2022-11-11. Retrieved2022-04-26.
  9. ^"Without Marshal Zhukov and Moscow streets. A new wave of decommunization and derussification has begun in Ukraine".nv.ua (in Ukrainian).Archived from the original on 2022-04-22. Retrieved2022-04-22.
  10. ^"Понад 6,5 мільйонів голосів громадяни України віддали в рейтинговому електронному голосуванні щодо перейменувань міських об'єктів, назви яких пов'язані з російською федерацією та її сателітами".KYIV CITY COUNCIL (in Ukrainian). Retrieved2022-06-22.
  11. ^"The derussification of Ukraine will take place naturally – Tkachenko".www.ukrinform.ua (in Ukrainian). 21 April 2022.Archived from the original on 2022-04-22. Retrieved2022-04-26.
  12. ^ab"Time to say goodbye".nv.ua (in Ukrainian). Retrieved2022-12-30.
  13. ^"Аеропорти України дерусифікують" [UKRAINE'S AIRPORTS ARE DE-RUSSIFIED].umoloda.kyiv.ua (in Ukrainian). 17 October 2016. Retrieved2022-11-20.
  14. ^"Набуло чинності рішення Київради про україномовну рекламу в столиці" [The decision of the Kyiv City Council on Ukrainian-language advertising in the capital came into force].Портал мовної політики (in Ukrainian). 2017-05-23. Retrieved2022-11-20.
  15. ^"Заходи щодо забезпечення регіональної мовної політики в місті Києві. Інфографіка" [Measures to ensure the regional language policy in the city of Kyiv. Infographics].www.ukrinform.ua (in Ukrainian). 27 November 2017. Retrieved2022-11-20.
  16. ^"Новини – Деснянська районна в місті Києві державна адміністрація" [Measures to ensure the regional language policy in the city of Kyiv].desn.kyivcity.gov.ua. Retrieved2022-11-20.
  17. ^"Житомирська обласна рада прийняла рішення про дерусифікацію сфери..." [The Zhytomyr Oblast Council adopted a decision on the de-Russification of the service sector in the region].Портал мовної політики (in Ukrainian). 2017-11-21. Retrieved2022-11-20.
  18. ^"Ресторани і магазини у Черкасах мають перейти на українську мову" [Restaurants and shops in Cherkasy should switch to the Ukrainian language].Портал мовної політики (in Ukrainian). 2017-12-29. Retrieved2022-11-20.
  19. ^"У Кропивницькому зобов'язали робити рекламу українською" [Kropyvnytskyi obliged to advertise in Ukrainian].language-policy.info. 16 February 2018. Archived fromthe original on 24 February 2018. Retrieved2022-11-26.
  20. ^"У Львові зобов'язали підприємців вести діяльність українською мовою" [In Lviv, entrepreneurs were obliged to conduct their activities in the Ukrainian language].language-policy.info. 16 February 2018. Archived fromthe original on 24 February 2018.
  21. ^"Президент підписав Указ "Про невідкладні заходи щодо зміцнення державного статусу української мови та сприяння створенню єдиного культурного простору України"" [The President signed the Decree "On urgent measures to strengthen the state status of the Ukrainian language and promote the creation of a unified cultural space of Ukraine"].www.president.gov.ua. May 31, 2018. Archived fromthe original on 4 June 2018.
  22. ^"Депутати підтримали в першому читанні громадський законопроект про мову (№5670-д)" [Deputies supported the public bill on language (No. 5670-d) in the first reading].language-policy.info. 4 October 2018. Archived fromthe original on 7 October 2018.
  23. ^Павло, Волошин (2019-04-25)."Верховна Рада ухвалила закон "Про забезпечення функціонування української мови як державної"" [The Verkhovna Rada adopted the law "On ensuring the functioning of the Ukrainian language as a state language"].Національний Промисловий Портал (in Ukrainian). Retrieved2022-11-28.
  24. ^"Парубій підписав мовний закон" [Parubiy signed the language law].espreso.tv (in Ukrainian). 14 May 2019. Retrieved2022-11-28.
  25. ^"Порошенко підписав закон про мову – Новинарня" [Poroshenko signed the law on language].novynarnia.com (in Ukrainian). 2019-05-15. Retrieved2022-11-28.
  26. ^""Голос України" опублікував мовний закон".Радіо Свобода (in Ukrainian). "Voice of Ukraine" published the language law. 16 May 2019. Retrieved2022-11-29.{{cite news}}: CS1 maint: others (link)
  27. ^"КСУ визнав неконституційним мовний закон Ківалова- Колесніченка" [The KSU recognized the Kivalov-Kolesnichenko language law as unconstitutional].www.ukrinform.ua (in Ukrainian). November 29, 2022. Retrieved2022-11-28.
  28. ^Reznik, Vladislava (2018). "Language Policy in Independent Ukraine: A Battle for National and Linguistic Empowerment".Language Planning in the Post-Communist Era. Cham: Springer International Publishing. p. 179.doi:10.1007/978-3-319-70926-0_7.ISBN 978-3-319-70925-3.
  29. ^"Миколаївська облрада не змогла забрати у російської мови статус регіональної" [The Mykolaiv oblast council could not take away the status of a regional language from the Russian language].language-policy.info. 12 April 2018. Archived fromthe original on 20 April 2018.
  30. ^"Труханов може видихнути: "українізація" Одеської міськради провалилася" [Trukhanov can breathe a sigh of relief: the "Ukrainization" of the Odesa City Council has failed].www.ukrinform.ua (in Ukrainian). 25 April 2018. Retrieved2022-11-28.
  31. ^"У Харківській області з російської мови зняли статус регіональної" [In the Kharkiv region, the status of the regional language was removed from the Russian language].ua.korrespondent.net (in Russian). 13 December 2018. Retrieved2022-11-28.
  32. ^"Львів'янин у суді домігся скасування регіональної мови в Дніпрі" [In court, a native of Lviv succeeded in canceling the regional language in Dnipro].portal.lviv.ua (in Ukrainian). 6 May 2019. Retrieved2022-11-28.
  33. ^"Львів'янин у суді домігся скасування регіональної мови в Донецькій області" [A man from Lviv won the court to cancel the regional language in the Donetsk region].portal.lviv.ua (in Ukrainian). 7 June 2019. Retrieved2022-11-29.
  34. ^"У прокуратурі розповіли, де на території Луганської області російська мова втратила статус регіональної" [The prosecutor's office said where on the territory of the Luhansk region the Russian language lost its status as a regional language].Радіо Свобода (in Ukrainian). Retrieved2022-11-29.
  35. ^"У Запоріжжі суд скасував рішення про надання російській статусу регіональної" [In Zaporizhzhia, the court overturned the decision to grant Russian regional status].www.ukrinform.ua (in Ukrainian). 6 November 2020. Retrieved2022-11-29.
  36. ^"В Одесі суд визнав нечинним рішення про надання російській мові статусу регіональної" [In Odesa, the court invalidated the decision to grant the Russian language the status of a regional language].Радіо Свобода (in Ukrainian). December 5, 2020. Retrieved2022-11-29.
  37. ^"У Києві дерусифікують дві вулиці і один провулок" [In Kyiv, two streets and one alley are de-Russified].Зеркало недели | Дзеркало тижня | Mirror Weekly. December 14, 2016. Retrieved2022-11-20.
  38. ^"Київрада проголосувала за дерусифікацію назв дев'яти вулиць і провулків" [Kyiv City Council voted to de-Russify the names of nine streets and alleys].language-policy.info. 22 February 2018. Archived fromthe original on 24 February 2018.
  39. ^"Ще ряд столичних вулиць та провулків отримали нові назв" [A NUMBER OF OTHER METROPOLITAN STREETS AND ALLEYS RECEIVED NEW NAMES].KYIV CITY COUNCIL (in Ukrainian). 2018-12-06. Retrieved2022-11-28.
  40. ^(in Ukrainian)Avenue Kadeniuk appeared in Kyiv,Suspilne (27 March 2023)
  41. ^ab"Metro stations and a number of streets were renamed in Kyiv" (in Ukrainian).Historival Pravda. 2023-05-19. Retrieved2023-05-19.
  42. ^"Про перейменування окремих населених пунктів та районів" [On renaming of certain settlements and raions].Офіційний вебпортал парламенту України (in Ukrainian). 2 April 2016. Retrieved2022-11-20.
  43. ^"Вулицю Московської Олімпіади перейменували" [Moscow Olympics street was renamed] (in Ukrainian). Retrieved2022-11-20.
  44. ^"Київська облрада підтримала перейменування Переяслава-Хмельницького" [The Kyiv Oblast Council supported the renaming of Pereyaslav-Khmelnytskyi].LB.ua. December 14, 2017. Retrieved2022-11-20.
  45. ^УІНП (30 October 2019)."Верховна Рада перейменувала місто Переяслав-Хмельницький" [The Verkhovna Rada renamed the city Pereyaslav-Khmelnytskyi].УІНП (in Ukrainian). Retrieved2022-11-29.
  46. ^"Уряд "декомунізував" низку територій і об'єктів природно-заповідного фонду".www.ukrinform.ua (in Ukrainian). The government "decommunized" a number of territories and objects of the nature reserve fund. 10 October 2020. Retrieved2022-11-29.{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  47. ^"Derussification: 37 streets in the Ivano-Frankivsk Hromada were renamed".pobudovano.com.ua (in Ukrainian).Archived from the original on 2022-04-26. Retrieved2022-04-26.
  48. ^(in Ukrainian)Gagarin, Pushkin, Mayakovsky: the Kharkiv region continues to change the streets, SQ (19 October 2022)
  49. ^"A memorial plaque to Dzhokhar Dudayev was opened in Poltava".Istorychna Pravda (in Ukrainian). 15 February 2024. Retrieved15 February 2024.
  50. ^Anastasia Dobryak (30 November 2022)."Streets of Kukoba and Heroes of Stalingrad. List for the second round of renaming in Poltava".Zmist (in Ukrainian). Retrieved15 February 2024.
  51. ^Larin, Yurii (2024-04-26).У Харкові перейменували 367 вулиць та станції метро "Пушкінська" та "Південний вокзал" [In Kharkiv, 367 streets and the metro stations "Pushkinska" and "Pivdennyi vokzal" were renamed].Dumka.
  52. ^Розпорядження голови ХОДА від 26 липня 2024 року № 513 В «Про перейменування об'єктів топонімії міста Харкова»
  53. ^Проект Постанови про перейменування окремих населених пунктів та районів [Draft resolution on renaming individual populated places and raions]. Retrieved2024-09-19.
  54. ^"Про перейменування міста Южноукраїнськ Вознесенського району Миколаївської області на місто Південноукраїнськ".Official portal of the Verkhovna Rada of Ukraine. 2024-10-09.
  55. ^"Про перейменування міста Южне Одеського району Одеської області на місто Південне".Official portal of the Verkhovna Rada of Ukraine. 2024-10-09.
  56. ^"Обезголовлена "радянщина". Як проходить демонтаж монумента "возз'єднання Росії та України" в Києві – фото".nv.ua (in Ukrainian).Archived from the original on 2022-04-26. Retrieved2022-04-26.
  57. ^monument to Zoya Kosmodemyanskaya was demolished in Chernihiv,Suspilne (April 21, 2022(in Ukrainian)
    Chernihiv was de-Russified by Pushkin,Ukrayinska Pravda (April 30, 2022)
  58. ^Ilona Yakimyuk (28 December 2022)."Monument to Catherine II is being dismantled in Odesa".Suspilne (in Ukrainian). Retrieved28 December 2022.Maria Kabashi (28 December 2022)."Odesa city authorities have confirmed the dismantling of the monument to Catherine".Zhyttia ("Life") (in Ukrainian). Retrieved28 December 2022.
  59. ^"Odesa begins dismantling monument to Russian empress".The Kyiv Independent. 2022-12-28. Retrieved2022-12-29.
  60. ^"В Одесі пізно ввечері почали демонтаж пам'ятника Катерині II".Радіо Свобода (in Ukrainian). 29 December 2022. Retrieved2022-12-29.
  61. ^"Ukraine replaces Soviet hammer and sickle with trident on towering Kyiv monument".ABC News. Retrieved2023-08-07.
  62. ^"Culture Ministry: Work begins to replace Soviet symbols on Motherland Monument".The Kyiv Independent. 30 July 2023. Retrieved3 August 2023.
  63. ^Prychid, Viktoria (October 27, 2016)."Controversy surrounds Russian cultural center".DW. Retrieved2022-11-20.
  64. ^"Російський культурний центр у Львові зобов'язали звільнити приміщення" [The Russian Cultural Center in Lviv was ordered to vacate its premises].ZAXID.NET (in Ukrainian). 9 November 2016. Retrieved2022-11-20.
  65. ^"Львівська обласна рада" ["Warrior's House" was solemnly opened in Lviv on Korolenko St.].lvivoblrada.gov.ua. Retrieved2022-11-20.
  66. ^"Группа нардепов хочет закрыть российские культурные центры" [A group of people's deputies wants to close Russian cultural centers].Петр и Мазепа (in Russian). 15 November 2017. Retrieved2022-11-20.
  67. ^"Геть з класу! Зі шкільної програми вилучать більше 40 творів Пушкіна, Толстого, Булгакова та інших російських і радянських авторів".nv.ua (in Ukrainian). Retrieved2022-06-17.
  68. ^"Ukraine withdraws 19 million Russian, Soviet-era books from libraries".Reuters. Retrieved2024-04-05.
  69. ^ab"The Verkhovna Rada adopted the "Anti-Pushkin" law".Historical Pravda (in Ukrainian). 3 May 2023. Retrieved3 May 2023.
  70. ^Denysiuk, Mariia (2 September 2024).НБУ пропонує замінити копійки новими монетами під назвою «шаг» [The NBU proposes to change kopiikas with new coins called shahs].Forbes.ua (in Ukrainian).
  71. ^Відновлення історичної справедливості: Національний банк ініціює зміну назви монети "копійка" на "шаг" [The restoration of historical justice: the National Bank has initiated the renaming of the coin "kopiika" to "shah"].National Bank of Ukraine (in Ukrainian). 2 September 2024.
  72. ^"Арка Дружби народів чи Ярмо? Соцмережі тролять ініціативу головного архітектора Києва//Еспресо, 8 вересня 2015".Archived from the original on 2022-03-03. Retrieved2022-04-26.
  73. ^Середа, Софія (25 January 2018)."Софія Середа. «Арка дружби народів» у Києві та війна з Росією: що зробити з радянським монументом?//Радіо Свобода, 24 січня 2018".Радіо Свобода.Archived from the original on 2022-04-25. Retrieved2022-04-26.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toDerussification in Ukraine.
Overview
General
Prelude
Background
Foreign relations
Military
engagements
Southern
Ukraine
Eastern
Ukraine
Kyiv
Northeastern
Ukraine
Airstrikes at
military targets
Assassination
attempts
War crimes
Attacks on
civilians
Legal cases
Reactions
States and
official
entities
General
Ukraine
Russia
Pro-Ukraine
United Nations
EU and NATO
Other
Public
Protests
Companies
Technology
Other
Impact
Effects
Human rights
Phrases
Popular culture
Key people
Ukraine Ukrainians
Russia Russians
Other
Related
Background
Decommunization
Derussification
Other
Diplomatic posts
Diplomacy
Russo-Ukrainian War
Incidents
Related
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Derussification_in_Ukraine&oldid=1323566606"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp