First edition | |
| Author | M. Mukundan |
|---|---|
| Translator | Fathima E. V., Nandakumar K. |
| Language | Malayalam |
| Genre | Semi-autobiographical,fiction |
| Publisher | DC Books |
Publication date | 1 November 2011 |
| Publication place | India |
Published in English | 2020 |
| Pages | 496 |
| ISBN | 978-81-264-3328-5 |
Delhi Gadhakal (Tales from Delhi) is aMalayalam language novel byM. Mukundan. It was first published as a book byD. C. Books in November 2011. The novel portrays the various events that greatly influenced the author's life during the 40 years spent inNew Delhi, since 1962. The novel has as protagonist a leftist Kerala youth, named Sahadevan, who had the shock of his life when he landed in Delhi to hear the news of Chinese attack on India.[1] It was translated from Malayalam by Fathima E. V. and Nandakumar K. under the titleDelhi: A Soliloquy.
It took three years for Mukundan to finish the novel.[2] It was released on 1 November 2011.[3] The novel received much critical praise and soon went on to become one of the best-selling novels of the year. It also won several awards including the first Kamala Suraiyya Award.
Delhi Gadhakal has been penned in the backdrop ofNew Delhi, the city to which the author's name has been associated probably even more than his hometown,Mayyazhi (Mahe). The novel was inspired by various events that greatly influenced the author's life during the 40 years spent in New Delhi, since 1962.[4]
The novel was released by former Kerala education ministerM. A. Baby on 1 November 2011, at a cultural festival organised in connection with the 13th DC International Book Fair. In the event, Baby lauded the writer for his efforts to explore and recreate the mindset of the people during the Emergency and ‘their view of Indira Gandhi's misjudgement about people's power.'[3]