Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Dís

From Wikipedia, the free encyclopedia
Ghost, spirit, or deity in Norse mythology
For Roman god of the underworld, seeDīs Pater. For other uses, seeDis (disambiguation).
"The Dises" (1909) by Dorothy Hardy
The dying Viking heroRagnar Lodbrok exclaimed inKrákumál: "the dísir invite me home (toValhalla)". This is an illustration of a woman welcomingOdin back toValhalla on theTjängvide image stone,Gotland.
"Idise" (1905) byEmil Doepler
The dísablót byAugust Malmström
The annualDisting Fair still carries the name of the dísir. A scene from the Disting of 2008.

InNorse mythology, adís (Old Norse:[ˈdiːs], "lady",pluraldísir[ˈdiːsez̠]) is a female deity, ghost, or spirit associated withFate who can be either benevolent or antagonistic toward mortals. Dísir may act as protective spirits ofNorse clans. It is possible that their original function was that offertility goddesses who were the object of both private and official worship calleddísablót,[1] and their veneration may derive from the worship of the spirits of the dead.[2] The dísir, like thevalkyries,norns, andvættir, are always referred collectively in surviving references.[1][3] TheNorth Germanic dísir andWest GermanicIdisi are believed by some scholars to be related due to linguistic and mythological similarities,[4] but the direct evidence of Anglo-Saxon and Continental German mythology is limited. The dísir play roles in Norse texts that resemble those offylgjur,valkyries, andnorns, so that some have suggested that dísir is a broad term including the other beings.[2]

Etymology and meaning

[edit]

Researchers suggest that the basic meaning of the word dís is "goddess".[5]

It usually is said to be derived from the Indo-European root *dhēi-, "to suck, suckle" and a formdhīśana.[6]

Scholars have associated the Dísir with the West GermanicIdisi,[4] seeing the initiali- as having been lost early in Old orProto-Norse.Jacob Grimm points out thatdís Skjöldunga in theEddicHelgakviða Hundingsbana II (v. 52) is exactly parallel toides Scildinga "Scylding queen" inBeowulf (l. 1168).[7] He also suggests thatIðunn may be a reflex of the original form of the word.[8] However, except for theFirst Merseburg Charm, in which they work battle-magic,idis only occurs with the meaning "lady", sometimes "maiden."[9][10] The words are not presumed to be directly related by some scholars, although the resemblance evidently led to influence on Old Norse poetic use.[11]

Other scholars group all female deities and spirits associated with battle under the class of idis, dis, valkyrie, and other names, such assigewif (victory-women, associated by the Anglo-Saxons with a swarm of bees), and find the commonalities both linguistically and in surviving myths and magic charms sufficient cause to group together all variations on this theme from various Germanic cultures.[4]

Stories from these and other cultures survive from earlier dates than the Eddas and it is difficult to conclusively construct a clear pre-Christian mythology without conjecture. However, the Germanic languages appear to have had a northward, rather than southward, progression from the initial contact with the speakers ofIndo-European languages near Denmark or Jutland.[12] H. Davidson notes a similar northward progression of mythology where elements of Proto-Germanic concepts have metamorphosed or been combined by the time of the initial recording of the Icelandic sagas.[4]

According toRudolf Simek, Old Norsedís appears commonly as simply a term for 'woman', just as Old High Germanitis, Old Saxonidis, and Anglo-Saxonides. It also may have been used to denote a type of goddess. According to Simek, "several of the Eddic sources might lead us to conclude that thedisir were valkyrie-like guardians of the dead, and, indeed, inGuðrúnarkviða I 19 the valkyries are even calledHerjans disir 'Odin's disir'. Thedisir are explicitly called dead women inAtlamál 28. A secondary belief that thedisir were the souls of dead women (seefylgjur) also underlies thelanddísir ofIcelandic folklore."[13]

Simek says that "as the function of thematrons was also extremely varied – fertility goddess, personal guardians, but also warrior-goddesses – the belief in thedísir, like the belief in the valkyries, norns, and matrons, may be considered to be different manifestations of a belief in a number of female (half-?) goddesses."[13]

Dísablót

[edit]
Main article:Dísablót

There is considerable evidence that the dísir were worshipped in Scandinavia in pagan times.

Firstly, a sacrificial festival (blót) honouring them, thedísablót, is mentioned in one version ofHervarar saga ok Heiðreks konungs and inVíga-Glúms saga,Egils saga, and theHeimskringla.[14] According toVíga-Glúms saga it was held atWinter Nights (at the onset of winter).[15]

InHervarar saga, the dísablót is also held in autumn, and is performed by a woman, the daughter of King Álfr of Álfheim, who "reddens thehörgr with sacrifices and is subsequently rescued by the godThor after she has been abducted.John Lindow suggests that, on its face the text depicts a mythological model for human behavior.[16] In western Scandinavia, dísablót appears to have been a private observance. Even the large gathering inVíga-Glúms saga was for family and friends.[17]

In contrast, according to theSaga ofSt. Olaf inHeimskringla, atGamla Uppsala the dísablót was celebrated during the month of Gói, i.e. in late February or early March, and accompanied by apopular assembly known as theThing of all Swedes orDísaþing and a yearly fair. WhenChristianity arrived, the assembly and market were moved to a Christian feast at the beginning of February:

At the time when heathendom still prevailed in Sweden, it was an old custom there that the main sacrifices were held in Uppsala in the month of Gói... Sacrifices were to be made at that time for peace and victory for the king, and people from all over Sweden were to resort there. At that place and time also was to be the assembly of all Swedes, and there was also a market and a fair which lasted a week. Now when Christianity was introduced, the general assembly and the market were still held there. But at present, when Christianity is general in Sweden and the kings have ceased residing at Uppsala, the market has been shifted to meet atCandlemas... but now it lasts only three days. The general assembly of the Swedes is there.[18]

The name Dísaþing (nowDisting) remained in use, however, and the Fair is still held every year inUppsala on the first Tuesday in February. It may be one of the oldest in Sweden.[19]

The stated purpose of the dísablót at Uppsala is to sacrifice for peace and victory. Norwegian places calledDisin, from Old NorseDísavin, "meadow of the dísir", and the possible relationship of the word to the Indiandhīsanas have suggested to some scholars that the dísir were fertility deities.[20]

There are two mentions of a hall or temple of a dís. Hollander translatesdísarsálr as "the hall of the goddess". In theYnglinga saga part ofHeimskringla,Aðils, theking of Sweden, dies when he rides one of his horses around thedísarsálr at the time of Dísablót and he is thrown and brains himself on a rock, perhaps suggesting a ritual killing.[21] It also appears inHervarar saga where Helga becomes so infuriated over the death of her father at the hands ofHeiðrekr, her husband, that she hangs herself in the shrine.[22]

Although Snorri Sturluson does not mention the dísir in theProse Edda, he does listVanadís—'dís of theVanir'— as a name forFreyja, andöndurdís—'snow-shoe dís'—as a name forSkaði.[23] He notes that in both cases the compound using dís immediately follows one usinggoð, 'deity':Vanagoð,öndurgoð.Lotte Motz suggested that dís was the original Old Norse word for 'goddess' and that it had been replaced later byásynja, which is simply the feminine ofáss.[24]

Relationship to other female figures

[edit]

In many texts, the dísir are equated to or seem to play the same role as other female figures.

InÞiðranda þáttr ok Þórhalls, the youth Þiðrandi is killed by dísir dressed in black, riding black horses, while a troop of dísir dressed in white and riding white horses are unable to save him. The two groups represent the struggle between heathenry and Christianity. The benevolent dísir here play the role of tutelary spirits associated with a family, and Thorhall the Prophet explains them asfylgjur.[25] The dísir are also referred to as if they are, or include, protective fylgjur in an exchange of verses inHálfs saga ok Hálfsrekka. Útsteinn quarrels with Úlfr at the court of King Eysteinn of Denmark, saying he believes "our dísir" have come with him, armed, to Denmark. Úlfr replies that he thinks all the dísir of Útsteinn and his men are dead and their luck run out.[26]

InHelgakviða Hundingsbana I, when the heroHelgi Hundingsbane first meets the valkyrieSigrún, the poet calls her a "dís of the south".Henry Adams Bellows rendered this simply "the southern maid".[27]

The dísir are also equated with or play the role of norns. They give an impression of great age, but by the time of the oldest surviving texts, their significance had become blurred and the word had lost almost all distinct meaning.[28]

Accordingly, some scholars have argued thatdísir may be the original term for thevalkyries (lit. "choosers of the slain"), which in turn would be akenning fordís.[29] Unlike the mentions of thevalkyrja andnorn, the termdís never appears in theProse Edda bySnorri Sturluson.

As stated above,dís has been regarded ascognate withOld High Germanitis,Old Saxonidis and theAnglo-Saxonides, all meaning "lady",;[2] andidisi appears as the name of the valkyries in the only surviving pagan source from Germany, theMerseburg Incantations (see below).[30]Dís also had the meaning "lady" inOld Norse poetry,[2] as in the case ofFreyja, whose name means "lady" (frawjō) and who is calledVanadís ("lady of thevanir").

Adding to the ambiguous meaning ofdís is the fact that just as supernatural women were calleddísir in the sense "ladies", mortal women were frequently called by names for supernatural women, as noted bySnorri Sturluson inSkáldskaparmál:

Woman is also metaphorically called by the names of theÁsynjur or theValkyrs orNorns or women of supernatural kind.[31]

The namedís appears in several place names inNorway and Sweden.[1] Moreover, it was a common element in the names of girls, as evidenced onrunestones,[32] and it still is inIceland.

The word appears as a first element in Old High German female given names such as Itispuruc and Itislant. More frequent are Old Norse given names such as Thórdís, Hjördís, Ásdís, Vigdís, Halldís, Freydís.

Old Norse sources

[edit]
TheNorns spin the threads of Fate at the foot ofYggdrasil, the tree of the world.

In a couple ofEddic andskaldic poems, and in variouskennings the genericdísir appears instead of the more specific labelsnorns,fylgjas, andvalkyries.

Theeddic poemHamðismál deals with howHamðir and Sörli go to the Gothic kingErmanaric to exact vengeance for the cruel death of their half-sisterSvanhild. On the way, they kill their reluctant brother Erpr. Later, knowing that he is about to die at the hands of the Goths, Sörli talks of the cruelty of the dísir who incited him to kill Erpr, because he would have cut off the head of Ermanaric and made their expedition successful. In this poem,dísir appears as a synonym ofnorns and the translatorHenry Adams Bellows simply translatesdísir asnorns:

Hamðir kvað:
28. "Af væri nú höfuð,
ef Erpr lifði,
bróðir okkarr inn böðfrækni,
er vit á braut vágum,
verr inn vígfrækni,
- hvöttumk at dísir, -
gumi inn gunnhelgi,
- gerðumk at vígi -."
-
Sörli kvað:
29. "Ekki hygg ek okkr
vera ulfa dæmi,
at vit mynim sjalfir of sakask
sem grey norna,
þá er gráðug eru
í auðn of alin.[33]
Hamther spake:
28. "His head were now off
if Erp were living,
The brother so keen
whom we killed on our road,
The warrior noble,--
'twas the Norns [dísir] that drove me
The hero to slay
who in fight should be holy.
-
-
29. "In fashion of wolves
it befits us not
Amongst ourselves to strive,
Like the hounds of the Norns,
that nourished were
In greed mid wastes so grim.[34]

InGrímnismál, the wise Grímnir (Odin) predicts king Geirröðr's death, which he attributes to the wrath of the dísir. Again,dísir is used as a synonym for the norns:[35]

Eggmóðan val
nú mun Yggr hafa,
þitt veit ek líf of liðit;
úfar ro dísir,
nú knáttu Óðin sjá,
nálgastu mik ef þú megir.[36]
The fallen by the sword
Ygg shall now have;
thy life is now run out:
Wroth with thee are the dísir:
Odin thou now shalt see:
draw near to me if thou canst.[37]

InReginsmál, the unmarried Lyngheiðr is calleddís ulfhuguð (dís/lady with the soul of a wolf) as an insult. Later in the same poem, there is a stanza, where the dísir appear as female spirits accompanying a warrior in order to see him dead in battle, a role where they are synonymous with valkyries:

Þat er fár mikit
ef þú fœti drepr,
þars þú at vígi veðr,
tálar dísir,
standa þér á tvær hliðar
ok vilja þik sáran sjá.[38]
Foul is the sign
if thy foot shall stumble
As thou goest forth to fight;
Goddesses [dísir] baneful
at both thy sides
Will that wounds thou shalt get.[39]

An additional instance where dís is synonymous with valkyrie is the skaldic poemKrákumál – composed byRagnarr Loðbrók while awaiting his death in a snake pit. It features the line:Heim bjóða mér dísir (the dísir invite me home), as one of several poetic circumscriptions for what awaits him.

One source seems to describe the Dísir as the ghosts or spirits of dead women. InAtlamál, believed to have been written inGreenland in the twelfth century, the characterGlaumvör warns her husbandGunnar that she had a dream about the Dísir. Some of the surrounding text has been lost and it is not known whatGunnar may have said prior to this, and there is disagreement on which stanza number this should be given. A possible translation of the material is given as follows by John Lindow in his 2001 bookNorse Mythology:

"I thought dead women
came hither into the hall,
not poorly decked out.
They wished to choose you,
would've invited you quickly
to their benches;
I declare of no value
these dísir to you."

See also

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^abcThe articleDiser inNationalencyklopedin (1991).
  2. ^abcdThe articleDis inNordisk familjebok (1907).
  3. ^Else Mundal, "The Position of the Individual Gods and Goddesses in Various Types of Sources - With Special Reference to the Female Divinities," (1990) Bergen Open Research Archive,pp. 310-11Archived 2012-02-20 at theWayback Machine (pdf).
  4. ^abcdGods and Myths of Northern Europe by H. Davidson, Penguin Books, 1990, pp. 62-64,ISBN 0-14-013627-4
  5. ^August Fick,Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen Part 3Wortschatz der Germanischen Spracheinheit, 4th ed. rev. Alf Torp, Hjalmar Falk, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1909, OCLC 491891019, "dîsî, dîsi,"p. 206Archived 2011-07-18 at theWayback Machine.
  6. ^Jan de Vries,Altgermanische Religionsgeschichte, 2 vols., vol. 2, 2nd ed. Berlin: de Gruyter, 1957, repr. as 3rd ed. 1970, p. 299, note 2 (German); the etymology was proposed by K. F. Johansson,Über die Altindische Göttin Dhisana und Verwandtes: Beiträge zum Fruchtbarkeitskultus in Indien, Skrifter utgifna af Kungl. Vet. Samf. i Uppsala 20.1 (1918).
  7. ^Jacob Grimm,Teutonic Mythology, tr. James Steven Stallybrass, 4 vols., vol. 1, London: Bell, 1882,p. 402.
  8. ^Grimm, vol. 1,pp. 402-3; the promised treatment in the Supplement, vol. 4, does not appear to exist.
  9. ^De Vries,Altgermanische Religionsgeschichte, vol. 1, 2nd ed. Berlin: de Gruyter, 1956, repr. as 3rd ed. 1970, p. 322 (German).
  10. ^E.O.G. Turville Petre,Myth and Religion of the North: The Religion of Ancient Scandinavia, London: Weidenfeld, 1964,p. 222.
  11. ^Turville-Petre,p. 222.
  12. ^A Linguistic History of English: From Proto-Indo-European to Proto-Germanic by Donald Ringe, Oxford University Press, 2009,ISBN 0-19-955229-0
  13. ^abSimek (2007:61–62).
  14. ^"Disablot",Nationalencyklopedin.
  15. ^Chapter 6, translated by John McKinnell, "Killer-Glum's Saga",The Complete Sagas of Icelanders, ed. Viðar Hreinsson, Volume 2, Reykjavík: Leifur Eiríksson, 1997,ISBN 9979-9293-0-8, pp. 267-314, p. 275: "A feast was held during the Winter Nights, and sacrifice made to the dísir, and everyone had to take part in this observance".
  16. ^John Lindow,Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs, Oxford University Press, 2001,ISBN 0-19-515382-0,p. 94.
  17. ^Turville-Petre,p. 221.
  18. ^Chapter 77; Snorri Sturluson,Heimskringla: History of the Kings of Norway, tr.Lee M. Hollander,p. 315.
  19. ^The articleDistingen, in the encyclopediaNationalencyklopedin.
  20. ^De Vries, pp. 298, 299.
  21. ^Chapter 29; Hollander,p. 33 translatesdísarsálr "the hall of the goddess". See also Lindow,p. 94, de Vries, p. 456 (German) suggests a ritual killing.
  22. ^The Saga of King Heidrek the Wise, tr. Christpher Tolkien, London: Nelson, 1960, OCLC 503375723,p. 26: "hanged herself in the hall of the dís".
  23. ^GylfaginningChapter 35,SkáldskaparmálChapter 28;Chapter 23.
  24. ^Lotte Motz, "Sister in the Cave: The Stature and the Function of the Female Figures of the Eddas",Arkiv för Nordisk Filologi 95 (1980) 168-82.
  25. ^Turville-Petre, pp. 222-24. De Vries p. 297 also draws special attention to this story as an example of the dísir drawing close to fylgjur.
  26. ^Hygg við hjálmum | hingat komnar | til Danmerkr | dísir várar. . . .at Netútgáfan in modernised spelling, ch. 15; "Dead must be | All yourdísir; | Luck is gone, I say, | from Hálfr's warriors", translation in Hilda Roderick Ellis [Davidson],The Road to Hel: A Study of the Conception of the Dead in Old Norse Literature, Cambridge University Press, 1943, repr. New York: Greenwood, 1968, OCLC 442899, p. 134.
  27. ^Verse 16,dísir suðrænar,Old Norse and translation at voluspa.org.
  28. ^De Vries, p. 298.
  29. ^Including: Ström, Folke (1954)Diser, nornor, valkyrjor: Fruktberhetskult och sakralt kungadöme i Norden; Näsström, Britt-Mari (1995)Freyja: The Great Goddess of the North; and Hall, Alaric (2004)The Meanings ofElf, and Elves, in Medieval England.
  30. ^Calvin, Thomas. 'An Anthology of German Literature', D. C. Heath & co. ASIN: B0008BTK3E, B00089RS3K. P5.
  31. ^Arthur Gilchrist Brodeur, tr.,The Poesy of Skalds,The Prose Edda(1916; repr.)
  32. ^Rundata
  33. ^Hamðismál Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
  34. ^The Ballad of Hamther in translation byHenry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
  35. ^See Bellows' commentary
  36. ^GrímnismálArchived 2006-02-26 at theWayback Machine at northvegr.org
  37. ^Thorpe's translationArchived 2005-11-04 at theWayback Machine at northvegr.org
  38. ^ReginsmálArchived 2006-02-26 at theWayback Machine at northvegr.org
  39. ^Bellows' translationArchived 2006-02-18 at theWayback Machine at northvegr.org

General and cited references

[edit]

External links

[edit]
Look upReconstruction:Proto-Germanic/dīsiz in Wiktionary, the free dictionary.
Wikimedia Commons has media related toDísir.
Dísir
Idisi
See also
Figures
Locations
Entities
Burial practices
See also
Deities,
dwarfs,jötnar,
and other figures
Æsir
Ásynjur
Vanir
Jötnar
Dwarfs
Heroes
Others
Locations
Underworld
Rivers
Other locations
Events
Sources
Society
Religious practice
Festivals and holy periods
Other
See also
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dís&oldid=1270017942"
Category:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp