Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Coastal Kadazan language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Dusunic language spoken on Borneo
Not to be confused withPapar language.
Coastal Kadazan
Boos Kadazan (Bo'os Kadazan)
Dusun Tangara
Native toNorth Borneo (East Malaysia)
RegionSabah andFederal Territory of Labuan
Ethnicity220,000Kadazan people (2018)
Native speakers
(undated figure of 200,000[citation needed])
Standard forms
Official status
Recognised minority
language in
Regulated byMultiple (?):[1]
Language codes
ISO 639-3dtp
Glottologcoas1294

Coastal Kadazan, also known asDusun Tangara, is a dialect of theCentral Dusun as well as a minority language primarily spoken inSabah,Malaysia. It is the primary dialect spoken by theKadazan people in the west coast of Sabah especially in the districts ofPenampang,Papar andMembakut (sub-district ofBeaufort).

Characteristics

[edit]

The use of Coastal Kadazan has been declining due to the tenure ofMustapha Harun as Sabah Chief Minister whose governmentenforcedBahasa Malaysia while supressing other vernacular languages with the objective of assimilation and cementing allegiance toMalaysian federal government;[2] and by the use ofEnglish bymissionaries, which was done through the method oflanguage shift enforced by the work of both the colonial and federal governments. The state of Sabah has introduced policies to prevent this decline, which is also happening to other native Sabahan languages. This included the policy of using Kadazan and other indigenous languages in public schools. Efforts have also been done to allow the language to become official in the state.

Coastal Kadazan has adopted many loanwords, particularly from other northern Borneo indigenous languages and alsoMalay. Kadazan extensively employs the voiced alveolar sibilant fricative/z/ in their native lexicons, a feature found in only a few Austronesian languages. TheTsou andPaiwan languages also have these particular elements, spoken by theTaiwanese aborigines. Another language isMalagasy spoken in the island ofMadagascar thousands of miles away off the coast of Africa.

Coastal Kadazan is highlymutually intelligible withCentral Dusun and is considered by many to be the same language.

History

[edit]

The language was suppressed with many other Sabahan vernacular languages underMustapha Harun's ministership in favour of anassimilationist policy enforcingBahasa Malaysia across the state.[3]

Under the efforts of theKadazandusun Cultural Association Sabah, in 1995, the central Bundu-Liwan dialect (Central Dusun) was selected to serve as the basis for a standardised "Kadazandusun" language.[4][5] This dialect was selected as it was deemed to be the most mutually intelligible when conversing with other "Dusun" or "Kadazan" dialects.

Phonology

[edit]

Miller (1993) lists the following phonemes:

Consonants
LabialAlveolarVelarGlottal
Nasalmnŋ
Plosivevoicelessptkʔ
voicedbdɡ
implosiveɓɗ
Fricativevoicelesssh
voicedvz
Laterall
Vowels
FrontCentralBack
Closeiu
Midɤ~o
Opena

/o/ ranges from weakly rounded to unrounded. Four borrowed consonants from Malay and English include/dʒrwj/.[6]

Sample prayers

[edit]

Our Father

[edit]

Tama za doid surga, apantang daa o ngaan nu, koikot no daa kopomolintaan nu, kaandak nu, adadi doiti id tana miaga doid Surga. Pataako dagai do tadau diti, oh takanon za do tikid tadau, om pohiongo zikoi do douso za, miaga dagai do popohiong di pinapakaus doid dagai. Kada zikoi pohogoso doid koimbazatan, katapi pahapaso zikoi mantad kalaatan. Amen.

Translation:

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Do not lead us into temptation, but deliver us from evil. Amen.

Hail Mary

[edit]

Ave Maria, noponu do graasia, miampai diau o Kinoingan, obitua ko do id saviavi tondu, om obitua o tuva' tinan nu Jesus. Sangti Maria, tina' do Kinoingan, pokiinsianai zikoi tu' tuhun do momimidouso, baino om ontok jaam do kapatazon za. Amen.

Translation:

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us, sinners, now and at the hour of our death. Amen.

Austronesian languages comparison table

[edit]

Below is a table of Kadazan and other Austronesian languagescomparing thirteen words.

Englishonetwothreefourpersonhousedogcoconutdaynewwe (inclusive)whatfire
Kadazanisoduvotohuapattuhunhamintasupiasautadauvagutokouonutapui
Dusunisoduotoluapattulunwalaitasupiasautadauwagutokouonu/nutapui
Tombulu (Minahasa)esazua (rua)teluepattouwaléasupo'po'endowerukai,kitaapaapi
Tagalogisadalawatatloapattaobahayasoniyogarawbagotayoanoapoy
Central Bikolsaroduwatuloapattawoharongayamniyogaldawba-gokitaanokalayo
Rinconada Bikoləsaddarwātolōəpattawōbaləyayamnoyogaldəwbāgokitāonōkalayō
Warayusaduhatuloupattawobalayayam/idolubiadlawbag-okitaanukalayo
Cebuanousa/isaduhatuloupattawobalayirolubiadlawbag-okitaunsakalayo
Hiligaynonisaduhatatloapattawobalayidolubiadlawbag-okitaanokalayo
Aklanonisaea,sambilog,unodaywa,dostatlo,tresap-at,kwatrotawobaeayayamniyogadlawbag-okitaanokaeayo
Kinaray-asaradarwatatloapattawobalayayamniyogadlawbag-okitaanokalayo
Tausughambuukduwatuupattaubayiru'niyugadlawba-gukitaniyuunukayu
Maranaoisadowat'lophattawwalayasoneyoggawi'ebagotanotonaaapoy
Kapampanganmetungadwaatluapattaubaleasungungutaldobayuikatamunanuapi
Pangasinansakeyduaduaratalotaloraapatapatiratooabongasoniyogageobalo
Ilocanomaysaduatallouppattaobalayasoniogaldawbarodatayoaniaapoy
Ivatanasadadowatatdoapattaovahaychitoniyoyarawva-yoyatenangoapoy
Ibanagtaddayduatalluappa'tolaybalaykituniukaggawbagusittamanniafi
Yogadtataaddutalluappattolaybinalayatuiyyogagawbagusikitamganiafuy
Gaddangantetaddwatalloappattolaybalayatuayogawbawuikkanetamsanenayafuy
Tbolisotulewutlufattaugunuohulefokdawlomitekuyteduofih
Malay
(incl.Malaysian andIndonesian)
satuduatigaempatorangrumahanjingkelapa,nyiurharibaru,
baharu
kitaapaapi
Javanesesijilorotelupapatuwongomahasuklapa/kambilharianyar/enggalkitaapa/anugeni
Acehnesesaduwalhèëpeuëtureuëngrumoh/balèëasèëuuroëbarô(geu)tanyoëpeuëapuy
Lampungsaikhuatelupakjelemalambanasunyiwikhanibarukhamapiapui
Buginesesediduatellueppataubolaasukalukuessobaruidi'agaapi
Toba Bataksadaduatoluopathalakjabubiangharambiriaribaruhitaahaapi
Tetumidaruatoluhaatemaumaasunuuloronfounitasaidaahi
Samoantasiluatolufatagatafaletaifauniuasofoumatouāafi
Māoritahiruatoruwhatangatawharekurikokonatirahoutauaahaahi
Tuvaluantasiluatolutokofalekurimokuasofoutāuaāafi
Hawaiiankahiluakolukanakahale'īlioniuaohoukākouahaahi
Banjareseasaduwataluampaturangrūmahhadupankalapaharihanyarkitaapaapi
Malagasyisaroateloefatraolonatranoalikavoanioandrovaovaoisikainonaafo
Ibansatuduatigaempatorangrumahasunyuraribarukitainamaapi
Melanausatuduatelouempatapahlebokasounyiorlaubaewteleunamaapui

References

[edit]
  1. ^Bating, Henry (2008).Bahasa Kadazandusun dan Pembakuan [The Kadazandusun Language and Standardization]. Kursus Pemantapan Profesionalisme Bahasa Kadazandusun (in Malay). IPG Keningau. pp. 1–11.
  2. ^Lent, John A. (1974). "Malaysia's guided media".Index on Censorship.3 (4): 66.doi:10.1080/03064227408532375.
  3. ^Lent, John A. (1974). "Malaysia's guided media".Index on Censorship.3 (4): 66.doi:10.1080/03064227408532375.
  4. ^"Official Language & Dialects".Kadazandusun Cultural Association Sabah. Retrieved2021-06-02.
  5. ^Lasimbang, Rita; Kinajil, Trixie (2004). "Building Terminology in the Kadazandusun Language".Current Issues in Language Planning.5 (2):131–141.doi:10.1080/13683500408668253.
  6. ^Miller, Carolyn (1993). "Kadazan/Dusun Phonology Revisited". In Boutin, Michael E.; Pekkanen, Inka (eds.).Phonological Descriptions of Sabah Languages: Studies from Ten Languages: Bonggi, Ida'an, Kadazan/Dusun, Kalabuan, Kimaragang, Labuk-Kinabatangan Kadazan, Lotud, Tagal, Tatana', Tombonuwo. Sabah Museum Monograph, Vol. 4. Kota Kinabalu: Sabah State Museum. pp. 1–14.
  • Tangit, Trixie M. (2005).Planning Kadazandusun (Sabah, Malaysia): labels, identity, and language (MA thesis). University of Hawaii at Manoa.hdl:10125/11691.

External links

[edit]
Main
Official
Families
Natives &
Indigenous
Nationwide
Peninsular
Malaysia
East
Malaysia
Significant
minority
Chinese
Indian
Indonesian
archipelago
Philippine
Others
Creoles
Mixed & Others
Immigrants
Signs
Main
By states
  • 1 Extinct languages
  • 2 Nearly extinct languages
Central Sarawak
Kayanic
Land Dayak
Malayo–Chamic *
Aceh–Chamic
Iban–Malayan
Ibanic
North Borneo *
North Sarawak *
Northeast Sabah *
Southwest Sabah *
Greater
Dusunic *
Bisaya–Lotud
Dusunic
Paitanic
Greater
Murutic *
Murutic
Others
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Coastal_Kadazan_language&oldid=1304128494"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp