![]() | Thefactual accuracy of parts of this article (those related to handwriting, OCR, and voice recognition)may be compromised due to out-of-date information. The reason given is: Tech advances have vastly improved these input methods. Please help update this article to reflect recent events or newly available information.(June 2021) |
Chinese characters |
---|
![]() |
Collation and standards
|
Homographs and readings |
Severalinput methods allow the use ofChinese characters with computers. Most allow selection of characters based either on their pronunciation or their graphical shape. Phonetic input methods are easier to learn but are less efficient, while graphical methods allow faster input, but have a steeplearning curve.
Other methods allow users to write characters directly viatouchscreens, such as those found on mobile phones and tablet computers.
Chinese input methods predate the computer. One of the early attempts was an electro-mechanicalChinese typewriter Ming kwai (Chinese:明快;pinyin:míngkuài;Wade–Giles:ming-k'uai) which was invented byLin Yutang, a prominent Chinese writer, in the 1940s. It assigned thirty base shapes or strokes to different keys and adopted a new way of categorizing Chinese characters. But the typewriter was not produced commercially and Lin soon found himself deeply in debt.[2]
Before the 1980s, Chinese publishers hired teams of workers and selected a few thousand type pieces from an enormous Chinese character set. Chinese government agencies entered characters using a long, complicated list ofChinese telegraph codes, which assigned different numbers to each character. During the early computer era, Chinese characters were categorized by their radicals or Pinyin romanization, but results were less than satisfactory.
In the 1970s to 1980s, large keyboards with thousands of keys were used to input Chinese. Each key was mapped to several Chinese characters. To type a character, one pressed the character key and then a selection key.[3] There were also experimental "radical keyboards" with dozens to several hundreds keys. Chinese characters were decomposed into "radicals", each of which was represented by a key.[1][4][5] Unwieldy and difficult to use, these keyboards became obsolete after the introduction of Cangjie input method, the first method to use only the standard QWERTY keyboard and make Chinesetouch typing possible.[5]
Chu Bong-Foo invented a common input method in 1976 with hisCangjie input method, which assigns different "roots" to each key on a standard computer keyboard. With this method, for example, the character日 is assigned to the A key, and 月 is assigned to B. Typing them together will result in the character明 ("bright").
Despite its steeper learning curve, this method remains popular in Chinese communities that usetraditional Chinese characters, such asHong Kong andTaiwan; the method allows very precise input, thus allowing users to type more efficiently and quickly, provided they are familiar with the fairly complicated rules of the method. It was the first method that allowed users to enter more than a hundred Chinese characters per minute. Its popularity is also helped by its omnipresence on traditional Chinese computer systems, since Chu has given up its patent in 1982, stating that it should be part of the cultural asset. Developers of Chinese systems can adopt it freely, and users do not have the hassle of it being absent on devices with Chinese support.[6][7] Cangjie input programs supporting a largeCJK character set have been developed.[8][9][10]
All methods have their strengths and weaknesses. Thepinyin method can be learned rapidly but its maximum input rate is limited. TheWubi method takes longer to learn, but expert typists can enter text much more rapidly with it than with phonetic methods. However, Wubi is proprietary, and a version of it has become freely available only after its inventor lost a patent lawsuit in 1997.[11]
Due to these complexities, there is no "standard" method.
In mainland China, pinyin methods such asSogou Pinyin andGoogle Pinyin are the most popular. InTaiwan, use ofCangjie,Dayi, Boshiamy, andbopomofo predominate; and inHong Kong andMacau, theCangjie is most often taught in schools, while a few schools teachCKC Chinese Input System.[12]
Other methods includehandwriting recognition,OCR andspeech recognition. The computer itself must first be "trained" before the first or second of these methods are used; that is, the new user enters the system in a special "learning mode" so that the system can learn to identify their handwriting or speech patterns. The latter two methods are used less frequently than keyboard-based input methods and suffer from relatively high error rates, especially when used without proper "training", though higher error rates are an acceptable trade-off to many users.
The user enters pronunciations that are converted into relevant Chinese characters. The user must select the desired character from homophones, which are common in Chinese. Modern systems, such asSogou Pinyin andGoogle Pinyin, predict the desired characters based on context and user preferences. For example, if one enters the soundsjicheng, the software will type繼承 (to inherit), but ifjichengche is entered,計程車 (taxi) will appear.
Various Chinese dialects complicate the system. Phonetic methods are mainly based on standardpinyin,Zhuyin/Bopomofo, andJyutping in China, Taiwan, and Hong Kong, respectively. Input methods based on othervarieties of Chinese, likeHakka orMinnan, also exist.
While the phonetic system is easy to learn, choosing appropriate Chinese characters slows typing speed. Most users report a typing speed of fifty characters per minute, though some reach over one hundred per minute.[13] With some phonetic IMEs (Input Method Editors), in addition to predictive input based on previous conversions, it is possible for users to create custom dictionary entries for frequently used characters and phrases, potentially lowering the number of characters required to evoke it.
Shuangpin (双拼;雙拼), literally dual spell, is a stenographical phoneticinput method based onhanyu pinyin that reduces the number of keystrokes for oneChinese character to two by distributing every vowel and consonant composed of more than one letter to a specific key. In most Shuangpin layout schemes such as Xiaohe, Microsoft 2003 and Ziranma, the most frequently used vowels are placed on the middle layer, reducing the risk ofrepetitive strain injury.
Shuangpin is supported by a large number of pinyin input software including QQ, Microsoft Bing Pinyin,Sogou Pinyin andGoogle Pinyin.