Chi Zijian | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Native name | 迟子建 | ||||||
Born | (1964-02-27)27 February 1964 (age 61) Mohe,Heilongjiang, China | ||||||
Occupation | Novelist | ||||||
Language | Chinese | ||||||
Alma mater | Daxing'anling Normal College Northwest University Beijing Normal University Lu Xun Literature College | ||||||
Period | 1983–present | ||||||
Genre | Novel | ||||||
Notable works | The Last Quarter of the Moon | ||||||
Notable awards | Full list | ||||||
Spouse | |||||||
Chinese name | |||||||
Traditional Chinese | 遲子建 | ||||||
Simplified Chinese | 迟子建 | ||||||
| |||||||
Chi Zijian (Chinese:迟子建; born 27 February 1964) is a Chinese novelist.[1] She is best known for her novelThe Last Quarter of the Moon which won theMao Dun Literary Prize (2008), one of the most prestigious literature prizes in China.[2][3]
Chi was born inMohe County,Heilongjiang in February 1964. Her father, Chi Zefeng (迟泽凤), was the president of a local school. Chi Zijian was named after his father's idolCao Zijian, a poet and prince of the state ofCao Wei in theThree Kingdoms period.
Chi entered Daxing'anling Normal College (大兴安岭师范学校) in 1981, graduating in 1984. She started to publish novels in 1983.[4]
In 1988, Chi was accepted toNorthwest University, majoring in writing. One year later, she attendedBeijing Normal University andLu Xun Literary Institute.
In 1990, Chi joined theHeilongjiang Writers Association.
Her novel,The Last Quarter of the Moon, was published in 2005, which won theMao Dun Literary Prize in 2008.
Chi won theLu Xun Literary Prize in 1996, 2000, and 2007.
Chi was a member of the 12th and 13th National Committee of theChinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).[5] On January 15, 2020, she was elected vice-chairwoman of the CPPCC Heilongjiang Provincial Committee.[5]
Year | Title | Publisher | ISBN |
1991 | 茫茫前程 (Boundless Future) | Shanghai Literature and Art Publishing House | 7-5321-0978-X[6] |
1997 | 晨钟响彻黄昏 (The Morning Bell Rings at Dusk) | Jiangsu Literature and Art Publishing House | 9787539911519[7] |
1998 | 热鸟 (Hot Bird) | Tomorrow Publishing House | 9787501610433[8] |
2000 | 伪满洲国 (Manchukuo) | Writers Publishing House | 9787506319812[9] |
2001 | 树下 (Under the Tree) | Beiyue Literature and Art Publishing House | 9787537822633[10] |
2003 | 越过云层的晴朗 (The Brightness Beyond the Clouds) | Shanghai Literature and Art Publishing House | 9787532124954[11] |
2004 | 伪满洲国 (Manchukuo) | People's Literature Publishing House | 9787020074464[12] |
2005 | 额尔古纳河右岸 (The Last Quarter of the Moon) | Beijing October Literature and Art Publishing House | 9787530209936[13] |
2009 | 越过云层的晴朗 (The Brightness Beyond the Clouds) | Writers Publishing House | 9787506348683[14] |
2010 | 白雪乌鸦 (White Snow, Black Crows) | People's Literature Publishing House | 9787020081677[15] |
2015 | 群山之巅 (Atop the Mountains) | People's Literature Publishing House | 9787020106936[16] |
2020 | 烟火漫卷 (Smoke Fire Sweeps Through) | People's Literature Publishing House | 9787020134007[17] |
Year[18] | Title | Language | Publisher | Translator | Country | Genre |
---|---|---|---|---|---|---|
1995 | The River Rolls By (逝川) | English | Chinese Literature. no. (Autumn 1995): 129 | China | Short Story | |
1996 | Beloved Potatoes (亲亲土豆) | English | Chinese Literature. no. 2, (1996): 122 | China | Short Story | |
1997 | Lost in the Ox Pen (雾月牛栏) | English | Chinese Literature. no. 4, (1997): 56 | China | Short Story | |
1997 | La danseuse de yangge: Voyage au pays des nuits blanches (秧歌:向着白夜旅行) | French | Bleu de Chine | Dong Chun | Paris, France | Novella |
1998 | Silver Plates (银盘) | English | Chinese Literature. no. 4, (1998): 74 | China | Short Story | |
1999 | SPECIAL - The Primary Sentiemt | English | Chinese Literature. no. 4, (1999): 143 | China | Short Story Collection | |
2002 | Le bracelet de jade: nouvelles (旧时代的磨坊) | French | Bleu de Chine | Dong Chun | Paris, France | Novella |
2004 | La fabrique d' encens: suivie de Neuf pensées (香坊:九朵蝴蝶花) | French | Bleu de Chine | Dong Chun | Paris, France | Novella |
2004 | Figments of The Supernatural | English | James Joyce Press | Simon Patton | Sydney, Australia | Short Story Collection |
2005 | A Flock in The Wilderness (原野上的羊群) | English | Foreign Language Press | Xiong Zhenru | China | Short Story Collection |
2005 | The Good Times Are Slowly Slipping Away (好时光悄悄溜走) | English | Long River Press | Ren Zhong, Yuzhi Yang | San Francisco, US | Prose Collection |
2006 | An Encounter with General Zhou (与周瑜相遇) | English | Columbia University Press | Aili Mu, Julie Chiu, Howard Goldblatt | New York, US | Short Story |
2012 | A Jar of Lard (一坛猪油) | English | Pathlight: New Chinese Writing 2 | Chenxin Jiang | China | Short Story |
2012 | Foggy Moon Corral (雾月牛栏) | English | Long River Press | San Francisco, US | Short Story | |
2013 | The Last Quarter of the Moon (额尔古纳河右岸) | English | Harvill Secker | Humes, Bruce | London, UK | Novel |
2013 | An Ode to Darkness (我对黑暗的柔情) | English | National Library Board | Wai Har Lau, Can Zhou | Singapor | Prose |
2013 | Toutes les nuits du monde: récits (世界上所有的夜晚) | French | Éditions Philippe Picquier | Lévêque Stéphane | Arles, France | Novella |
2015 | A Horse and Two People (一匹马两个人) | English | Pathlight: New Chinese Writing (Summer 2015) | Karmia Olutade | China | Short Story |
2015 | Bonsoir, la rose: roman (晚安玫瑰) | French | Éditions Philippe Picquier | André Yvonne | Arles, France | Novella |
2016 | Le dernier quartier de lune (额尔古纳河右岸) | French | Éditions Philippe Picquier | André Yvonne, Lévêque Stéphane | Arles, France | Novel |
2016 | A Flurry of Blessings (福翩翩) | English | Chinese Literature Today (2016) | Eleanor Goodman | China | Novella |
In 1998, Chi married Huang Shijun (黄世君), who was the CPC County Committee Secretary ofTahe. In May 2002, Huang died in a car accident.