| Catuquinarú | |
|---|---|
| Catuquinaru-Bach | |
| Native to | Brazil |
| Region | Amazonas |
| Ethnicity | Catuquinaru |
| Era | attested 1890s |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None (mis) |
| Glottolog | catu1242 |
Catuquinaru orCatuquinarú is the extinct and unclassified language of theCatuquinaru tribe of Brazil, preserved in a few words collected by Jose Bach and published by G. E. Church in 1898. The name is a common derivative ofCatuquina. Loukotka,[1] among others,[2] includes it among theTupi languages, describing the people as Tupinized Catuquina. However, the little preserved vocabulary does not resemble that of the Tupi languages,Catuquinan languages, orPanoan languages (comparePanoan Catuquina).
The following words are given by Loukotka:[1]
| Gloss | Catuquinarú |
|---|---|
| head | taka-su |
| tooth | saña |
| hand | punü |
| water | uhehü |
The original vocabulary is as follows:
| Gloss | Catuquinarú |
|---|---|
| head | tacasú |
| hair | anahé |
| eyes | cesá |
| nose | tinoá |
| mouth | agahó |
| teeth | canha |
| neck | yayoruá |
| breast | putia |
| shoulders | copey |
| arm | yanó |
| stomach | maricau |
| eyebrows | namÿ |
| legs | getemaupú |
| feet | pihú |
| hands | punÿ |
| house/maloca | ocausú |
| white man/Christian | carynosú |
| large boat | moracatÿ |
| hammock/net | ouÿsauarusú |
| arrows | uhÿnasú |
| bow | uhÿnarasúcó |
| poison for arrows | orarÿ |
| earthen pot | comatÿnú |
| copal gum | ananÿ |
| water | uhehÿ |
Some recorded phrases are as follows:
Guabila-guateli-téna? 'What tribe do you belong to?'
Amago-hépÿ 'We belong to this'
Acó 'No, I don't want it, I am not agreed'
Honaytÿ 'I want it, I accept'
Bach reported that the Catuquinaru useda coded version of their language to communicate over distances of up to 1.5 km via drums calledcambarysus.[4][5]
This article related to theIndigenous languages of the Americas is astub. You can help Wikipedia byexpanding it. |