Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sama–Bajaw languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromBajau language)
Austronesian language family of Borneo and the Philippines
"Sama languages" redirects here. For other languages called Sama, seeSama language (disambiguation).
Sama–Bajaw
Geographic
distribution
Sulu Archipelago andCapul, between the Philippines , Borneo, Sulawesi, Indonesia
Linguistic classificationAustronesian
Proto-languageProto-Sama–Bajaw
Language codes
Glottologsama1302
The Sinama speakers of Semporna, Malaysia are known as Bajau. This Bajau woman wears "borak", the traditional sun protection.
Rowing out from Tinutuꞌ Village, a Sama village outside of Sulu where several Central Sinama dialects are spoken. Most notably Sinama Musuꞌ and Sinama Silumpak.

TheSama–Bajaw languages are a well-established group of languages spoken by theSama-Bajau peoples (Aꞌa sama) of thePhilippines,Indonesia, andMalaysia. In Indonesia, these languages reflect a long-standing maritime heritage, illustrating the historical mobility of coastal peoples whose navigation across the Sulawesi, Flores, and Banda Seas helped define cultural and linguistic exchange within the archipelago.[1]

Languages

[edit]

Grimes (2003) identifies nine Sama–Bajaw languages.

  1. Balangingi (Bangingiꞌ; Northern Sama)
  2. Central Sama (Siasa Sama)
  3. Southern Sama (Sinama)
  4. Pangutaran Sama (Siyama)
  5. Mapun (Kagayan)
  6. Yakan
  7. Abaknon (Inabaknon)
  8. Indonesian Bajau
  9. West Coast Bajau

The first six are spoken in the Sulu region of the southern Philippines. Indonesian Bajau is spoken mainly inSulawesi and West Coast Bajau inSabah, Borneo. Several dialects of the languages can be identified.[2]

Blust (2006)[3] states that lexical evidence indicates that Sama–Bajaw originated in theBarito region of southeast Borneo, although not from any established group ofBarito languages.Ethnologue has followed, calling the resulting group 'Greater Barito'.

Classification

[edit]

Pallesen (1985:18) classifies the Sama–Bajaw languages as follows.

  • Sama-Bajaw
    • Abaknon
    • Yakan: Northern Yakan, Southern Yakan
    • Sibuguey (Sama Batuan)
    • Sulu-Borneo
      • Western Sulu: Sama Pangutaran, Sama Ubian
      • Inner Sulu
        • Northern Sulu: Tagtabun Balangingiq, Tongquil Balangingiq, Linungan, Panigayan Balangingiq, Landang-Guaq, Mati, Sama Daongdong, Kawit Balangingiq, Karundung, Pilas
        • Central Sulu: Sama Kaulungan, Sama Dilaut, Sama Kabingan, Sama Musuq, Sama Laminusa, Sama Balimbing, Sama Bannaran, Sama Bangaw-Bangaw, South Ubian
        • Southern Sulu: Sama Tanduq-baas, Sama Simunul, Sama Pahut, Sama Sibutuq, Sama Sampulnaq
        • Sama Lutangan,Sama Sibukuq
      • Borneo Coast
        • Jama Mapun
        • Sabah Land Bajaw: Kota Belud Bajaw, Kawang Bajaw, Papar Bajaw, Banggi Bajaw, Putatan Bajaw
        • Indonesian Bajaw: Sulamu, Kajoa, Roti, Jaya Bakti, Poso, Togian 1, Wallace, Togian 2, Minahasa

TheEthnologue divides Sinama into seven languages based onmutual intelligibility. The seven Sinama languages are Northern Sinama, Central Sinama, Southern Sinama, Sinama Pangutaran from the island ofPangutaran off of Jolo island, Mapun, Bajau West Coast of Sabah and Bajau Indonesia. Jama Mapun, a language from the island ofMapun, formerly known as Cagayan de Sulu, is a related language and sometimes also referred to as Sinama. These classifications are rarely recognized by Sama themselves who instead classify their Sinama by the village or island it originates from. The emic classification of a Sama person's language e.g. Silumpak, Laminusa, Tabawan generally form the different dialects of the seven Sinama or Bajau languages.

Together, West Coast Bajau, Indonesian Bajau, and Mapun comprise aBorneo Coast Bajaw branch inEthnologue.

Dialects

[edit]

The following is a list of Sama-Bajaw dialects. Locations and demographics are from Palleson (1985)[4] andEthnologue (individual languages with separately assigned ISO codes highlighted inbold).

  • West Coast Bajau
  • Indonesian Bajau
  • Inabaknon:Capul Island, off the coast of northwesternSamar, central Philippines
  • Yakan: easternBasilan Island, southernZamboanga Peninsula. 60,000 speakers.
    • Northern Yakan:[4] northern part of easternBasilan Island
    • Southern Yakan:[4] southern part of easternBasilan Island
  • Pangutaran Sama (Western Sulu Sama branch)
    • Sama Pangutaran:[4]Pangutaran Island, 50 km northwest ofJolo City. 12,000 speakers. Some live in Palawan
    • Sama Ubihan:[4] North Ubian Island, a few miles southwest ofPangutaran. 2,000 speakers. Also calledaꞌa ubian, aꞌa sowang bunaꞌ 'people of Bunaꞌ channel'.
  • Inner Sulu Sama branch
    • Northern Sama (Northern Sulu in Pallesen (1985))
      • Lutangan (Lutango): mainland of Mindanao oppositeOlutanga Island
      • Sibuco-Vitali(Sibukuꞌ): inland area across theZamboanga Peninsula, 50 km north ofZamboanga City. 11,000 speakers. Also calledsama bitaliꞌ, sama nawan.
      • Sibuguey(Batuan): Kulasihan River on the eastern side ofSibuguey Bay betweenOlutanga Island and the head of the bay
      • Balangingi
      • Daongdung (Sama Daongdong): Daongdong Island, off the southeast coast ofJolo Island
      • Kabingaꞌan
      • Tagtabun Balangingiꞌ:[4] Tagtabun Island, just east ofZamboanga City. Regular population of 300 as of 1972. Also calledbahasa bāngingi' (bāngingiꞌ, aꞌa tagtabun).
      • Tongquil Balangingiꞌ:[4]Tongquil Island in the Samales group, east ofJolo Island. 8,000 speakers. Also calledsama tongkil.
      • Linungan:[4]Linungan (Linongan) or Cocos Island, off the northeast coast ofBasilan Island
      • Panigayan Balangingiꞌ:[4] Malamawi Island, just off the west coast ofBasilan Island. Several hundred speakers. Also calledbahasa balangingiꞌ (sama bāngingiꞌ).
      • Landang-Guaꞌ:[4] Sakol or Landang Island, just east ofZamboanga City, north of Tagtabun Island. Also calledaꞌa landang-guaꞌ ('Landang-Guaꞌ people').
      • Mati:[4]Mati, Davao Oriental, just east of the San Agustin Peninsula
      • Kawit Balangingiꞌ:[4]Kawit, 10 km west ofZamboanga City
      • Karundung:[4] Karundung, on the southeast coast ofJolo Island
      • Pilas:[4]Pilas Islands, 15 km west ofBasilan Island
    • Central Sama
      • Sama Deya
      • Sama Dilaut: throughoutSulu, but especially inZamboanga City, inSiasi, and inSitangkai, south ofTawi-Tawi Island. 80,000 speakers in the Philippines. Also calledsama toꞌongan 'genuine Sama';sama pagūng 'floating Sama';sama palaꞌu 'boat-dwelling Sama'.
      • SamaSiasi
      • Sama Laminusa: Laminusa Island, just off the north coast ofSiasi Island. 5,000 speakers.
      • Sama Tabawan
      • Sama Kaulungan:[4] Kaulungan Island, just off the eastern end ofBasilan Island. At least 1,000 speakers.
      • Sama Musuꞌ:[4] south coast ofSiasi Island. 3,000 speakers. Intermarriage with Sama Dilaut. Also calledSama Lipid (Littoral Sama) by the Sama Dilaut (Sea Sama).
      • Sama Balimbing:[4]Balimbing, on the east coast ofTawi-Tawi Island (listed as part ofSouthern Sama in Ethnologue)
      • Sama Bannaran:[4] Bannaran Island,Sapa-Sapa, Tawi-Tawi.
      • Sama Bangaw-Bangaw:[4] nearSandakan on the northeast coast ofSabah
      • South Ubihan:[4]South Ubian Island, east of the northeast end ofTawi-Tawi Island. Census figure of 27,000, including the population ofTandubas.
    • Southern Sama
      • Sibutuꞌ (Sama Sibutu):Sibutu Island, southwest ofBongao Island. About 10,000 speakers.
      • Simunul:Simunul Island, south ofBongao Island. 10,000 speakers. Also calledsama səddopan.
      • Tandubas (Tanduꞌ-baas):Tandubas Island, just of the northeastern point ofTawi-Tawi Island. Census figure of 27,000, including the population ofTandubas. Also calledaꞌa tanduꞌ-bās 'people of Tandu-Bas',aꞌa ungus matata 'people of Ungus Matata'. The Sama of central Sulu call themobian, ubian, sama sꞌddopan 'Southern Sama'.
      • Obian
      • Bongao
      • Sitangkai
      • Languyan
      • Sapa-Sapa
      • Sama Pahut:[4]Bongao Island. About 1,000 speakers.
      • Sama Sampulnaꞌ:[4]Semporna, eastSabah
      • Berau,East Kalimantan about 46,000 speakers.
  • Mapun: 43,000 in thePhilippines; 15,000 Mapun people inSabah,Malaysia (2011 SIL)
  • Bajau West Coast Sabah
  • Bajau Indonesia
Sama–Bajaw dialects
Northern SinamaCentral SinamaSouthern SinamaSinama PangutaranSinama MapunBajau West Coast SabahBajau Indonesia
Tagtabun BalangingiꞌSama KaulunganSimunulPangutaranKota BeludTorosiaje
Tonquil BalangingiꞌSama DilautSibutuꞌUbian (North)Tuaran
LinunganMusuꞌTandubasKudat
Panigayan BalangingiꞌLaminusaSitangkaiPitas
Landang-GuaꞌBalimbingUbian (South)
Sama DaongdongBannaranLanguyan
Kawit BalangingiꞌBangaw-BangawSapa-Sapa
KarundungTabawanBongao/Sanga-Sanga/Pahut
PilasManubalBerau East Kalimantan
Silumpak
Kabingaꞌan

Distribution

[edit]

West Coast Bajau (Borneo Coast Bajau) is distributed in the following locations ofSabah,Malaysia (Ethnologue).

  • scattered along the west coast fromPapar district toKudat district, mainly inTuaran andKota Belud towns
  • Telutuꞌ village,Banggi Island,Kudat district
  • Pitas district: along the west coast and Mengkubau Laut, Mengkapon, Dalimaꞌ, Mapan-Mapan, Pantai Laut, Layag-Layag, Mausar, Jambangan, Sibayan Laut, and Kanibungan villages

Indonesian Bajau is widely distributed throughoutSulawesi andNusa Tenggara. It is also located throughoutMaluku Utara Province in theBacan Islands,Obi Islands,Kayoa, andSula Islands, which are located to the southwest ofHalmahera Island (Ethnologue).

Mapun is spoken on Cagayan de Sulu (Mapun) island,Tawi-Tawi, Philippines.

Ethnologue provides the following location information for various Sama languages.

Northern Sama is located in westernMindanao, theSulu archipelago northeast ofJolo, Zamboanga coast peninsula and islands, andBasilan island.

  • Northern Sama dialect: White Beach nearSubic Bay, Luzon
  • Lutangan dialect:Olutanga Island. Possibly also in Luzon and Palawan.

Central Sama is located in:

Southern Sama is located inTawi-Tawi Island Province (in Tawi-Tawi,Simunul,Sibutu, and other major islands) andEast Kalimantan (Berau)

Pangutaran Sama is spoken onPangutaran Island, located to the west ofJolo; and inCagayan de Tawi-Tawi, southern Palawan

Yakan is spoken inBasilan and small surrounding islands;Sakol island; and the eastern coast of Zamboanga. Yakan tends to be concentrated away from the coast.

Inabaknon is spoken onCapul Island,Northern Samar Province. Capul Island is located in theSan Bernardino Strait, which separatesSamar from theBicol Peninsula ofLuzon.

Bajau West Coast Sabah is spoken inKota Belud,Kudat, andTuaran which is onmutual intelligibility with Bajau East Coast of Sabah.

Population

[edit]

Ethnologue lists the following population statistics for Borneo Coast Bajau.

Grammar

[edit]

Voice

[edit]

Western Austronesian languages are characterised by symmetricalvoice alternations. These differ from asymmetrical voice alternations, such as active and passive, since the voices can be considered equally transitive.[5] Hence, the termsactor voice andundergoer voice are sometimes used.

  • Actor voice (AV) refers to the construction in which the actor or agent-like argument is mapped to subject.
  • Undergoer voice (UV) refers to the construction in which the undergoer or patient-like argument is mapped to subject.

The voice construction is signalled through morphological marking on the verb.

Western Austronesian languages are typically subdivided into Philippine-type and Indonesian-type languages on the basis of the voice system:[6]

Philippine-typeIndonesian-type
Multiple Undergoer Voices that map differentsemantic roles tosubjectTwo symmetrical voices: Actor Voice and Undergoer Voice
AV has lower transitivityTruepassive construction
Case marking of nominal argumentsApplicative suffixes

The voice alternations in Sama–Bajaw languages have some characteristics of Philippine-type languages and some characteristics of Indonesian-type languages.[2]

Miller (2014) says that there are three main voice alternations in Sama-Bajaw:[7]

  • An AV construction marked with a nasal prefix.
  • A transitive non-AV construction with the bare verb.
  • Another non-AV construction with morphological marking on the verb and case marking on the agent.

In many Philippine languages, the UV construction is said to be basic. This has led people to analyse the languages assyntactically ergative.[8] This analysis has been proposed for Sama Southern,[9] Yakan,[10] Sama Bangingiꞌ,[11] and Sama Pangutaran.[12] These languages are said to have Philippine-type voice systems.

West Coast Bajau, however, is said to have an Indonesian-type voice system because there are twotransitive voices; a true passive construction (-in-) and an applicative suffix (-an).[2] This makes West Coast Bajau more similar to the languages ofSarawak andKalimantan than the other languages of Sabah.[13]

Indonesian Bajau also has an Indonesian-type voice system as illustrated below:[14]

Actor voice

ng-ita

AV-see

uggoꞌ

pig

aku

1SG

ng-ita uggoꞌ aku

AV-see pig 1SG

'I saw the pig'

Bare undergoer voice

kita-ku

see-1SG

uggo'

pig

kita-ku uggo'

see-1SG pig

'I saw the pig'

Passive

di-kita-ku

PASS-see-1SG

uggoꞌ

pig

di-kita-ku uggoꞌ

PASS-see-1SG pig

'The pig was seen by me'

Accidental passive

ta-kita

ACC.PASS-see

uggoꞌ

pig

ma

OBL

aku

1SG

ta-kita uggoꞌ ma aku

ACC.PASS-see pig OBL 1SG

'The pig was accidentally seen by me'

In some Sama–Bajau languages there are restrictions on how the non-AV actor is realised. For example, in Sama Bangingiꞌ the non-AV actor is typically a pronominalclitic in first or second person.[7]

The voice alternations in Sama–Bajau languages can also be accompanied by a change in thecase-marking of pronouns and a change inword-order.[2]

Case marking

[edit]

Sama–Bajau languages do not have case-marking on nominal arguments.

Nonetheless, pronouns have different forms depending on theirgrammatical function. Like the languages of Sarawak,[15] West Coast Bajau has two different pronoun sets:[2]

  • Set 1: non-subject actors
  • Set 2: all other pronouns

In contrast, most of the languages of Sabah have three sets of pronouns:[2]

  • Set 1: non-subject actors
  • Set 2: subjects
  • Set 3: non-subject, non-actors

In West Coast Bajau, the non-subject undergoer can be optionally realised using both the Set 1 and the Set 2 pronouns.[2]

Zero anaphora is possible for highly topical arguments, except the UV actor, which cannot be deleted.[2] This is common across Western Austronesian languages.[16]

Word order

[edit]

Like the languages of the Philippines, the Sama–Bajaw languages in the Sulu tend to beverb-initial.[7] However, in most languages word order is flexible and depends on the voice construction. In the Sulu,SVO is only found in the context of preposednegatives andaspect markers. In West Coast Bajau, on the other hand, SVO word-order is also found in pragmatically neutral contexts.[7] This, again, makes West Coast Bajau more similar to the languages of Sarawak than the other languages of the Sama-Bajaw group.

Verheijen (1986) suggests that the Bajau language spoken in theLesser Sunda Islands has no fixed position of the subject but is fixed VO. The language has several properties that are said to correlate with VO word-order:[17]

  • Prepositions
  • Noun‑Genitive
  • Noun-Relative
  • Noun-Adjective
  • Noun-Demonstrative
  • Preverbal negatives
  • Initial subordinators

The preferred word-orders for five Sama–Bajau languages are shown below. The word order is represented in terms of the semantic roles: actor (A) and undergoer (U).[7]

AV word orderZero UV word orderAffixed non-AV word order
Sama BangingiꞌV A U
Central SamaV A U (if A = pronoun)

V U A (if A = full noun)

V A UV U A or V A U
Southern SamaV A U (if A = pronoun)

V U A (if A = full noun)

V A UV U A (V A U also possible)
Pangutaran SamaV A UV A UV A U or V U A
West Coast BajauA V UV A U or U V AU V A (less often V A U)

In all Sama–Bajau languages, the position of the actor is fixed, directly following the verb in the zero UV construction. Elsewhere, the order of actor and undergoer depends on theanimacy of the arguments.[7] This could be seen to follow the Philippine tendency to place actors first in the clause.[18]

If we rephrase these orders in terms of grammatical function, a number of Sama–Bajau languages could be said to be VOS languages. S is equivalent to the actor in AV and the undergoer in UV. O is equivalent to the non-subject core argument.

Word order and information structure

[edit]

Variant word-orders are permitted in Sama–Bajau languages. The different word-orders have differentinformation structure interpretations. This differs depending on the voice of the clause.

Miller (2007) suggests that verb-initial order in West Coast Bajau UV clauses strongly correlates with foregrounding.[2] He argues that this is the basic word order given that the undergoer in final position does not have a specific pragmatic status. In contrast, fronted undergoers are highly active and accessible.[2] Both SVO andVOS orders occur with equal frequency in narrative texts, though VOS is highly preferred in foregrounded clauses.[2]

AV clauses are predominantly subject-initial regardless of grounding.[2] In fact, SVO is the only word-order permitted in subordinate clauses. Where verb-initial clauses in AV do occur, however, they typically represent key sequences of action in the storyline.[2]

There are alsospecificity effects in AV verb-initial word order. VOS is acceptable when the non-subject undergoer is non-specific, but sometimes considered unacceptable if the undergoer is specific.[2] The same is true fordefinite undergoers.[2] However, the effects are not found when the word-order isVSO and the undergoer is in final position. In this case, the structure is grammatical regardless of whether the undergoer is definite/specific or not.

Topic and focus

[edit]

In West Coast Bajau, it is possible for subjects, obliques and adjuncts to appear pre-verbally. Only non-subject arguments cannot appear in this position. Miller (2007: 193) suggests that there are two positions pre-verbally:topic andfocus. Topic represents presupposed information whilst focus represents new information. In both AV and UV clauses, the preverbal subjects can be either topic or focus. Obliques, on the other hand, are always focus.

Consequently, Miller (2007: 211) analyses the clause structure of West Coast Bajau as follows:[2]

Pragmatic structure of West Coast Bajau

FOCUSTOPICPRED

The preverbal focus position can be followed by focus particles such asno.[2]

Phonology

[edit]

Sinama

[edit]
A reading poster for the Sinama language created by Kauman Sama Online for free use.
This woman making a traditional mat is a Sama from Siasi who now lives in Semporna, Malaysia.

Sinama languages have 21 to 24phonemes. All Sinama languages[specify] have 17consonants. Each language has from five to sevenvowels.[citation needed]

Consonants

[edit]
Consonants of Sibutu Sama[19]
LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalmnɲŋ
Plosivevoicelessptkʔ
voicedbdɡ
Fricativesh
Laterall
Semivowelwj

The consonants of the Sinama languages are represented by the letters b, d, g, h, j, k, l, m, n, ng, p, r, s, t, w, y and '.

Representation of the glottal stop in Sinama has not yet reached a consensus among Sinama speakers. Linguists have suggested the use of an apostrophe-like character (⟨ꞌ⟩) for word final glottal stops. Central Sinama has adopted this for glottal stops in between vowels as well (i.e.aꞌa, the Sinama word for 'human'). Other Sinama languages have chosen to follow Tagalog orthography and to leave this vowel medial glottal stop ambiguous. Sinama speakers often spell the word final glottal stop with an h at the end. Sinama speakers in Malaysia may also spell it with a⟨k⟩ following the vowel softening patterns ofBahasa Melayu.

In certain dialects of Sinama/b/ becomes[β] and/ɡ/ becomes[ɣ] when found between two vowels. Allophones of/d,s,l/ are heard as [ɾ,ʃ,ɭ].[19]

Vowels

[edit]

The vowels a, e, i, o, and u are found in all Sinama languages and dialects. In addition to these five vowels, ə and ɤ are found in one or more Sinama language.

 aeiouəɤ
Northern[20]aeiou
Central[21]aeiou
Southern[22]aeiou
Pangutaran[23]aeiouō
Jama Mapun[24]aeiou

Allophones of/i,e,a,o,u/ are heard as[ɪ,ɛ,ʌ,ɔ,ʊ].

Many of the Sinama languages have contrastive vowel lengthening. This is represented by a macron over the vowel (⟨ā ē ī ō ū⟩).

Stress

[edit]

Sinama pronunciation is quite distinct from other nearby languages such asTausug andTagalog in that all of the Sinama languages primary stress occurs on the penultimate syllable of the word.[4]: 124  Stress will remain on the penultimate syllable even with the addition of suffixes including enclitic pronouns. In Northern Sinama (Balanguingiꞌ) the stress will shift to the ultima when the penult is the mid central vowel/ə/.

Enclitic pronouns

[edit]

The 1st, 2nd, and 3rd singular pronouns-ku,-nu and-na respectively, the 1st plural inclusive pronouns-ta and-tam, as well as the 2nd plural pronoun-bi are all enclitics.[25] These enclitic pronouns change the pronunciation by shifting the stress of a word through the addition of a syllable; a verb or noun combined with a suffixed one syllable enclitic pronoun. Some Sinama orthographies represent this by writing both noun/verb and pronoun as one word e.g.lumaꞌta for 'our house' in Central Sinama. Other orthographies represent this with a hypen e.g.lumaꞌ-ta for 'our house' in Southern Sinama. Still others write this keeping the noun/verb separate from the prounoun e.g.lumaꞌ ta for 'our house' in Northern Sinama.

West Coast Bajau

[edit]

Consonants

[edit]

The following are the sounds of West Coast Bajau:

LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalmnɲŋ
Plosivevoicelessptkʔ
voicedbdɡ
Fricatives
Rhoticr
Laterall
Semivowelwj
  • Stop sounds/ptk/ when in word-final position are heard as unreleased[p̚k̚], as is the case with the voiced stop sounds/bdɡ/ as[b̚ɡ̚].
  • /l/ can be heard as a retroflex lateral[ɭ] in word-final position.
  • /r/ can be heard as a flap[ɾ] when in intervocalic position.

Vowels

[edit]
FrontCentralBack
Closeiu
Close-mideo
Midə
Opena

The vowel sounds/iue/ are heard asʊɛ] within closed syllables.[26]

Reconstruction

[edit]

Proto-Sama-Bajaw is reconstructed in Pallesen (1985). Pallesen (1985) considers the homeland of Proto-Sama-Bajaw to be in theBasilan Strait area, around 800 AD.

Cultural references

[edit]

The lyrics of the song calledKiriring Pakiriring (popularly known asDayang Dayang) were written in the Simunul dialect of the Southern Sinama language.

Central Sinama and Southern Sinama are two of six languages used in the 2012 Filipino drama filmThy Womb.

Sinama is featured on the 1991 edition of thePhilippine one thousand peso bill.Langgal is written under a picture of a Sama place of worship.Langgal is the Sinama for that place of worship.

References

[edit]
  1. ^Nasution, A. (2020).Maritime Heritage and Indigenous Navigation in Eastern Indonesia. Indonesian Journal of Marine Culture.
  2. ^abcdefghijklmnopqMiller, Mark Turner (2007).A Grammar of West Coast Bajau (Ph.D. thesis). University of Texas at Arlington.hdl:10106/577.
  3. ^Blust, Robert (2006)."The Linguistic Macrohistory of the Philippines: Some Speculations"(PDF). In Liao, Hsiu-chuan; Rubino, Carl R. Galvez (eds.).Current Issues in Philippine Linguistics and Anthropology. Manila: Linguistic Society of the Philippines and SIL Philippines. pp. 31–68.
  4. ^abcdefghijklmnopqrstuvwPallesen, A. Kemp (1985)."Culture Contact and Language Convergence"(PDF).Linguistic Society of the Philippines. LSP Special Monograph Issue (24). Archived fromthe original(PDF) on 2015-05-11.
  5. ^Himmelmann, Nikolaus P. 2005. The Austronesian Languages of Asia and Madagascar: Typological Charactersistics. In A. Adelaar and N. P. Himmelmann (eds.)The Austronesian Languages of Asia and Madagascar, 110-181. London: Routledge.
  6. ^Arka, I. Wayan; Ross, Malcolm (2005).The many faces of Austronesian voice systems: some new empirical studies. Pacific Linguistics.ISBN 0-85883-556-8.
  7. ^abcdefMiller, Mark. 2014. 'A comparative look at the major voice oppositions in Sama-Bajau languages and Indonesian/Malay. In Wayan Arka and N. L. K. Mas Indrawati (eds.)Argument realisations and related constructions in Austronesian languages, 303-312. Canberra: Asia-Pacific Linguistics.
  8. ^Aldridge, Edith (2004).Ergativity and Word Order in Austronesian Languages(PDF) (Ph.D thesis). Cornell University.
  9. ^Trick, Douglas. 2006. 'Ergative control of syntactic processes in Sama Southern'. Paper presented at Tenth International Conference on Austronesian Linguistics. January 2006. Puerto Princesa City, Palawan, Philippines
  10. ^Brainard, Sherri and Dietlinde Behrens. 2002.A Grammar of Yakan. Manila: Linguistic Society of the Philippines, No. 40, Vol. 1
  11. ^Gault, JoAnn Marie. 1999. An ergative description of Sama Bangingiꞌ. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
  12. ^Walton, Charles. 1986.Sama verbal semantics: classification, derivation and inflection. Manila: Linguistic Society of the Philippines
  13. ^Clayre, Beatrice. 1996. The changing face of focus in the languages of Borneo. In H. Steinhauer (ed.)Papers in Austronesian Linguistics No. 3, 51-88. Canberra: Pacific Linguistics.
  14. ^Donohue, Mark (1996). "Bajau: A Symmetrical Austronesian Language".Language.72 (4):782–793.doi:10.2307/416102.JSTOR 416102.
  15. ^Clayre, Beatrice. 2014. 'A preliminary typology of the languages of Middle Borneo'. In Peter Sercombe, Michael Boutin & Adrian Clynes (eds.)Advances in research on cultural and linguistic practices in Borneo, 123-151. Phillips, Maine USA: Borneo Research Council.
  16. ^Himmelmann, Nikolaus (1999). "The Lack of Zero Anaphora and Incipient Person Marking in Tagalog".Oceanic Linguistics.38 (2):231–269.doi:10.1353/ol.1999.0010.
  17. ^Verheijen, Jilis (1986).The Sama/Bajau Language in the Lesser Sunda Islands. Pacific Linguistics.
  18. ^Billings, Loren. 2005. Ordering clitics and postverbal R-expressions in Tagalog: a unified analysis? In Andrew Carnie, Heidi Harley & Sheila Ann Dooley (eds.)Verb First: on the syntax of verb-initial languages, 303-339. Amsterdam: John Benjamins.
  19. ^abAllison, E. Joseph (1979).The phonology of Sibutu Sama: a language of the southern Philippines. Studies in Philippine Linguistics 3.
  20. ^"Bangingih Orthography Fact Sheet - Languages of the Philippines"(PDF).SIL Philippines. Archived fromthe original(PDF) on 2015-05-11.
  21. ^"Description of the Sinama Alphabet (Central Sinama)".Kauman Sama Online: Sinama Social Network for Sama & Bajau. 9 December 2009. Retrieved9 May 2015.
  22. ^K.J. Allison."Guide to Using the Sama Sibutuꞌ - English Dictionary".SIL Philippines.
  23. ^"Sama Pangutaran Orthography Fact Sheet - Languages of the Philippines"(PDF).SIL Philippines. Archived fromthe original(PDF) on 2015-05-11.
  24. ^"Mapun Orthography Fact Sheet - Languages of the Philippines"(PDF).SIL Philippines. Archived fromthe original(PDF) on 2015-05-11.
  25. ^"Hurupan Sama Bahagiꞌ 1: Angay sinugpat saga pronoun ni kabtangan ma bihingna?".Kauman Sama Online: Sinama Social Network for Sama & Bajau. Retrieved18 November 2014.
  26. ^Miller, Mark T. (2007).A Grammar of West Coast Bajau. University of Texas Arlington.

Bibliography

[edit]
  • Blench, Roger. 2016.The linguistic background to SE Asian sea nomadism. InSea nomads of SE Asia past and present. Bérénice Bellina, Roger M. Blench & Jean-Christophe Galipaud eds. Singapore: NUS Press.
  • Pallesen, A. Kemp. 1985. Culture contact and language convergence. Philippine journal of linguistics: special monograph issue, 24. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
  • Mead, David; Lee, Myung-young (2007),Mapping Indonesian Bajau Communities in Sulawesi, SIL Electronic Survey Reports 2007-019, SIL International
  • Miller, Mark Turner (2007).A Grammar of West Coast Bajau (Ph.D. thesis). University of Texas at Arlington.hdl:10106/577.
  • Pallesen, A. Kemp. 1985.Culture contact and language convergence. Philippine journal of linguistics: special monograph issue, 24. Manila: Linguistic Society of the Philippines.
  • Youngman, Scott (2005),Summary of Bajau Lexicostatistics Project (through October 1989), SIL International (word lists of 16 Indonesian Bajau varieties spoken in Sulawesi)

Further reading

[edit]
  • Archangeli, Diana; Yip, Jonathan; Yiu, Suki (2021). "Indonesian Bajau (East Lombok)". Illustrations of the IPA.Journal of the International Phonetic Association.51 (2):314–332.doi:10.1017/S0025100319000239, with supplementary sound recordings.
  • Pallesen, A. Kemp; Soderberg, Craig (2012)."Central Sama". Illustrations of the IPA.Journal of the International Phonetic Association.42 (3):353–359.doi:10.1017/S0025100312000229, with supplementary sound recordings.
West Coast Bajau edition ofWikipedia, the free encyclopedia
Central Sarawak
Kayanic
Land Dayak
Malayo–Chamic *
Aceh–Chamic
Iban–Malayan
Ibanic
North Borneo *
North Sarawak *
Northeast Sabah *
Southwest Sabah *
Greater
Dusunic *
Bisaya–Lotud
Dusunic
Paitanic
Greater
Murutic *
Murutic
Others
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Western branches ofMalayo-Polynesian languages
Greater Barito *
Barito
Sama–Bajaw
Sumatran *
Northwest Sumatra
–Barrier Islands
Batak
Lampungic
Madurese
Bali–Sasak
–Sumbawa
Isolates
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Main
Official
Families
Natives &
Indigenous
Nationwide
Peninsular
Malaysia
East
Malaysia
Significant
minority
Chinese
Indian
Indonesian
archipelago
Philippine
Others
Creoles
Mixed & Others
Immigrants
Signs
Main
By states
  • 1 Extinct languages
  • 2 Nearly extinct languages
Official language
Malayo-Sumbawan
Bali–Sasak–Sumbawa
Chamic
Ibanic
Madurese
Malayic
Sundanese
Javanese
Celebic
Lampungic
Northwest Sumatra–
Barrier Islands
South Sulawesi
Barito
Kayan–Murik
Land Dayak
North Bornean
Philippine languages
Central Philippine
Gorontalo-Mongondow
Minahasan
Sangiric
Aru
Central Maluku
Flores–Lembata
Halmahera-
Cenderawasih
Kei-Tanimbar
Micronesian
Mapia
Selaru
Sumba–Flores
Timor–Babar
Western Oceanic
North Halmahera
Timor–Alor–Pantar
Asmat–Mombum
West Bird's Head
South Bird's Head
East Bird's Head
West Bomberai
Dani
Paniai Lakes
Digul River
Foja Range
Lakes Plain
East Cenderawasih Bay
Yawa
Demta–Sentani
Ok
Momuna–Mek
Skou
South Pauwasi
East Pauwasi
West Pauwasi
Kaure–Kosare
Marind–Yaqai
Bulaka River
Kayagar
Border
Senagi
Mairasi
Kolopom
Yam
Lower Mamberamo
Unclassfied or language isolates
Other languages
Creoles andPidgins
Malay-based creoles
Other creoles and pidgins
Immigrant languages
Chinese
European
Indian
Middle Eastern
Others
Sign languages
† indicateextinct languages
Official languages
Regional languages
Indigenous languages
(byregion)
Bangsamoro
Bicol Region
Cagayan Valley
Calabarzon
Caraga
Central Luzon
Central Visayas
Cordillera
Davao Region
Eastern Visayas
Ilocos Region
Metro Manila
Mimaropa
Northern Mindanao
Soccsksargen
Western Visayas
Zamboanga Peninsula
Immigrant languages
Sign languages
Historical languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sama–Bajaw_languages&oldid=1322741668"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp