Bülbül yuvası (Turkish:bülbülyuvası,Arabic:عش البلبل,romanized: ʻush al-bulbul), literally "nightingale's nest" or "Bulbuls nest",[1][2] is aMiddle Eastern phyllo dough dessert. It takes its name from its hollow and circular shape. Having been baked, warm syrup is sprinkled, and the hollow center is filled withpistachios before being served.[3]
Look upbülbülyuvası in Wiktionary, the free dictionary.
According to theNişanyan etymological dictionary, the Turkish namebülbülyuvası is a compound ofbülbül ("nightingale") and yuva ("nest"), with the possessive suffix -sı, literally meaning "nightingale's nest." The word bülbül itself is a borrowing from Arabicبُلْبُل (bulbul), which is anonomatopoeic term with the same meaning.[4]
In Arabic, sometimes the nameswar as-sitt (Arabic:سوار الست,lit.'lady's bracelet') is used instead, which is derived from its shape.[5][6][7]
An 1844Syrian andEgyptian Arabic dictionary by SwedishOrientalistJacob Berggren [sv] contained descriptions of a pastry known asnid de rossignol orʻush al-bulbul (Arabic:عش البلبل,lit.'nightingale's nest'), described as small box-shaped cases made from a dough of flour and butter, filled with minced meat and nuts such as pine nuts, seasoned with pepper and salt, and baked on large metal trays. It also noted sweet variants instead filled with pistachios or almonds.[8] The same book also describes "sowwar es-sitt" (Arabic:سوار الست) as "madame's bracelet; a pastry prepared in the same way as baklava, and formed into bracelets."[8]
Syrian baklava set; the nest-shaped sweet is also called "nightingale's nest", seen third from left and third from right
In some varieties of 'ush al-bulbul, the phyllo pastry is sometimes replaced with a nest-shaped roll ofknafeh pastry, with whole pistachios in the middle, made to resemble bird eggs, this style of pastry is popular in Egypt and the Levant.[9][10][7][11][12][13] This variety is sometimes referred to as "bird's nest baklava",[14][12][15] or as "bulbul's nestknafeh" (Arabic:كنافة عش البلبل).[11][13][16]
^ab"Mülteci tatlılar" [Refugee desserts].Evrensel (in Turkish). 23 September 2018. Retrieved27 December 2025.Türkiye'deki bülbül yuvasının aynısı olan tatlının Arapça ismi, hanımın bilezikleri anlamına gelen "sivart elsit". [The Arabic name for this dessert, which is identical to the nightingale's nest dessert in Turkey, is "siwart elsit," which means "lady's bracelets."]