Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas

From Wikipedia, the free encyclopedia
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(September 2014) (Learn how and when to remove this message)
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas
English: Hymn to the Creation of the New Philippines

National anthem of the
Second Philippine RepublicSecond Philippine Republic
(1943–1945)
LyricsCatalino S. Dionisio, 1942[1]
MusicFelipe Padilla de León, 1942
Adopted1942
Relinquished1945

Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas (English:Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by itsincipitTindig! Aking Inang Bayan (English:"Stand! My Motherland"), is a patriotic song written byFilipinocomposerFelipe Padilla de León.[2] It was commissioned during theJapanese occupation of the Philippines and intended to supplantLupang Hinirang (then sung to itsEnglish translation as thePhilippine Hymn) as the national anthem. It was also sung by the members of theHukbo ng Bayan Laban sa Hapon, however, the words bear sentiments against the Japanese occupiers and the desire for national liberation.

Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas sheet music

The song was also appropriated by the communistNew People's Army with the titleTindig Uring Anakpawis (Tagalog:"Arise, Working Class").[citation needed]

ThePhilippine Madrigal Singers recorded a rendition of the song for the albumBayan Ko, Aawitan Kita ("My Country, I Shall Sing For Thee"), an anthology of historic patriotic songs from the Spanish era up to the 20th century that was released for thePhilippine Centennial in 1998.

Lyrics

[edit]
Original Tagalog lyricsUnofficial, literal English translation

Tindíg!Aking Ináng Bayan,
Lahing pilî sasilangan
Iwaksî natin ang nakaraán,
Yakapin ang bagong buhay.

Hawakan angwatawat
Ng pagpápakasipag
Ibandila, iwasiwas
Ang pagbabagong tatág

Lakad at harapín
Pagtatanggól sa layunin
Hirap, sakit ay tiisín
Upang makamít ang mithiin

Gumawâ, bumuó, at magbatá
Itatág ang silangang Asya
Lupalop na maguinhawâ
Kasaganaang sama-sama

Stand!My Motherland
Chosenrace in theEast
Let us end the past
Embrace the new life.

Hold theflag
Of hardworking-ness
Flourish, brandish
The founding anew.

Walk and face
The defense of the purpose
Hardship and pain, we endure
In order to achieve our goal.

Make, form, and endure
EstablishEast Asia
Continent of wealth
Prospering all together.

References

[edit]
  1. ^"How an 'anthem-changer' got away with it". 28 November 2011.
  2. ^Hila, Antonio C."Packed concert marks centenary of Felipe Padilla de Leon, nationalist composer and cultural visionary". Retrieved2018-04-12.
Official
Unofficial
National heroes
Implied
Declared from national legislation
From bills and presidential proclamations
Anthems of Asia
National
States with
limited recognition
Regional
India
Indonesia
Iraq
Japan
Malaysia
Pakistan
Philippines
Russia
Uzbekistan
In exile/
disputed
Organisations
Former
Former Russian Empire
or Soviet Union
Other
Islamic world
Philippine patriotic songs
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Awit_sa_Paglikha_ng_Bagong_Pilipinas&oldid=1253423211"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp