Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Awadhi language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Indo-Aryan language

Awadhi
Avadhī
अवधी · 𑂃𑂫𑂡𑂲
The word "Awadhi" written in Devanagari script
Pronunciation[əʋ.d̪ʱi]
Native toIndia andNepal
RegionAwadh
EthnicityAwadhis
Native speakers
3.85 million in India (2011)[1][2][3]
Early forms
Dialects
Official status
Official language in
Fiji(asFiji Hindi)
Language codes
ISO 639-2awa
ISO 639-3awa
Glottologawad1243
gang1265  Gangapari
mirz1238  Mirzapuri
utta1238  Uttari
Linguasphere59-AAF-ra
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
This article containsIndic text. Without properrendering support, you may seequestion marks or boxes, misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text.

Awadhi,[a] also known asAudhi,[b] is anIndo-Aryan language belonging to theIndo-Iranian subdivision of theIndo-European languages. It is spoken in theAwadh region ofUttar Pradesh in northernIndia and inTerai region of westernNepal.[5][6][7] The nameAwadh is connected toAyodhya, the ancient city, which is regarded as the homeland of theHindu deityRama, the earthlyavatar ofVishnu. Awadhi is also widely spoken, along withBhojpuri, by the diaspora of Indians descended from those who left asindentured labourers during the colonial era. Along withBraj, it was used widely as a literary vehicle before being displaced byHindi in the 19th century. Though distinct from standard Hindi, it continues to be spoken today in its unique form in many districts of central and easternUttar Pradesh.[8]

The Indian government considers Awadhi to be a greater mother-tongue grouped underEastern Hindi languages. Standard Hindi serves as thelingua franca[9] of the region;Hindi, rather than Awadhi, is used for school instruction as well as administrative and official purposes and its literature falls within the scope ofHindi literature.[10] Some of the most culturally significant works in Indian literature like theRamcharitmanas andHanuman Chalisa have been written in Awadhi.

Alternative names of Awadhi includeBaiswāri (after the subregion ofBaiswara),[11] as well as the sometimes ambiguousPūrbī, literally meaning "eastern", andKōsalī (named after the ancientKosala Kingdom).[6]

Geographic distribution

[edit]

In India

[edit]
Districts of Uttar Pradesh where Awadhi is spoken
Linguistic Boundaries Of Awadhi In Uttar Pradesh State

Awadhi is predominantly spoken in theAwadh region encompassing central and EasternUttar Pradesh, along with the lower part of theGanga-Yamunadoab.[6][12] In the west, it is bounded by Western Hindi, specificallyKannauji andBundeli, while in the east,Bhojpuri from theBihari group ofEastern Indo-Aryan languages is spoken.[13][14] In the north, it is bounded by the country ofNepal and in the south byBagheli, which shares a great resemblance with Awadhi.[15]

The following districts of North and Central UP speak Awadhi-

In eastern parts of UP the Awadhi language changes its form to a special dialect called "Eastern Standard Awadhi." This region makes boundary withBhojpuri speaking districts of Purvanchal. This part include districts of-


In Nepal

[edit]

TheLanguage Commission of Nepal has recommendedTharu and Awadhi as official language in Lumbini province.[5][16] Awadhi is spoken in two provinces in Nepal:

Outside South Asia

[edit]
Further information:Fiji Hindi andCaribbean Hindustani

A language influenced by Awadhi (as well as other languages) is also spoken as alingua franca forIndians inFiji and is referred to asFijian Hindi. According toEthnologue, it is a type of Awadhi influenced byBhojpuri and is also classified as Eastern-Hindi.[17]Caribbean Hindustani spoken byIndians inSuriname,Trinidad and Tobago, andGuyana is based on Bhojpuri and partly on Awadhi. The Hindustani that is spoken inSouth Africa[18] and the Bhojpuri spoken inMauritius[19] is also partly influenced by Awadhi.

Classification

[edit]
Linguistic classification of Awadhi language.

Awadhi is anIndo-European language and belongs to theIndo-Aryan sub-group of theIndo-Iranian language family. Within the Indo-Aryandialect continuum, it falls under the East-Central zone of languages and is often recognised as Eastern-Hindi. It is generally believed that an older form ofArdhamagadhi, which agreed partly withSauraseni and partly withMagadhi Prakrit, could be the basis of Awadhi.[20]

The closest relative of Awadhi is theBagheli language as genealogically both descend from the same 'Ardha-Magadhi'. Most early Indian linguists regarded Bagheli merely as 'the southern form of Awadhi', but recent studies accept Bagheli as a separate dialect at par with Awadhi and not merely a sub-dialect of it.[21]

Literature

[edit]
See also:List of Awadhi-language poets

Late-medieval and early-modern India

[edit]

In this period, Awadhi became the vehicle forepic poetry in northern India.[22] Its literature is mainly divided into: bhaktīkāvya (devotional poetry) and premākhyān (romantic tales).

Bhaktīkāvyas

[edit]

The most important work, probably in any modernIndo-Aryan language, came from the poet-saintTulsidas in the form ofRamcharitmanas (1575 C.E.) or "The Lake of the Deeds ofRama", written indoha-chaupaimetre. Its plot is mostly derivative, either from the originalRāmāyaṇa byValmiki or from theAdhyātma Rāmāyaṇa, both of which are inSanskrit.[23]Mahatma Gandhi had acclaimed theRamcharitmanas as "the greatest book of all devotional literature" while western observers have christened it as "the Bible ofNorthern India".[24] It is sometimes synonymously referred as 'Tulsidas Ramayana' or simply 'the Ramayana'.[25]

Illustrations to theRamcharitmanas ofTulsidas
(a) Death of Vali:Rama andLakshmana Wait Out the Monsoon, (b) Rama's Army Crossing the Ocean to Lanka.

Tulsidas's compositionsHanuman Chalisa,[26][27][28]Pārvatī Maṅgala andJānakī Maṅgala are also written in Awadhi.[29]

अंडकोस प्रति प्रति निज रूपा।
देखेउँ जिनस अनेक अनूपा॥
अवधपुरी प्रति भुअन निनारी।
सरजू भिन्न भिन्न नर नारी॥

Tulsidas, 7.81.3 chaupai,Ramcharitmanas
Translation:

In each universe I saw my own self,
As well as many an object beyond compare;
Each universe had its ownAyodhya,
With its ownSaryu and its own men and women.

—Translation by R.C Prasad[30]

सिंधु तीर एक भूधर सुंदर।
कौतुक कूदि चढ़ेउ ता-ऊपर॥
बार-बार रघुबीर सँभारी।
तरकेउपवनतनय बल भारी॥

Tulsidas, 5.1.3 chaupai,Ramcharitmanas
Translation:

On the sea-shore there was a mountain lovely,
He hopped to its peak sportively;
Over and again, the Lord he did recall
And theSon of Winddarted with energy no small.

—Translation[31]

The first Hindi vernacular adaptation of the 'Dasam Skandha' of theBhagavata Purana, the "Haricharit" by Lalachdas, who hailed from Hastigram (present-day Hathgaon nearRae Bareilly), was concluded in 1530 C.E. It circulated widely for a long time and scores of manuscript copies of the text have been found as far as eastern Uttar Pradesh andBihar,Malwa andGujarat, all written in theKaithi script.[32]

Satyavatī (ca. 1501) of Ishvaradas (of Delhi) under the reign ofSikander Lodi andAvadhabilāsa (1700 C.E.) of Laladas were also written in Awadhi.

Awadhi appeared as a major component in the works ofBhakti saints likeKabir, who used a language often described as being apancmel khicṛī or "a hotch-potch" of several vernaculars.[33][34] The language ofKabir's major workBijak is primarily Awadhi.[35][36]

Premākhyāns

[edit]
Illustrations to AwadhiSufi texts
Queen Nagamati talks to her parrot,Padmavat, 1750 C.E.
Lovers shoot at a tiger in the jungle. From the mystical Sufi textMadhumalati.

Awadhi also emerged as the favourite literary language of the Eastern Sufis from the last quarter of the 14th century onwards. It became the language ofpremākhyāns, romantic tales built on the pattern of Persianmasnavi, steeped in Sufimysticism but set in a purely Indian background, with a large number ofmotifs directly borrowed from Indian lore. The first of suchpremākhyān in the Awadhi language wasCandāyan (1379 C.E.) of Maulana Da'ud.[37] The tradition was carried forward byJayasi, whose masterpiece, thePadmāvat (1540 C.E.) was composed under the reign of the famous rulerSher Shah Suri. The Padmavat travelled far and wide, fromArakan to theDeccan, and was eagerly copied and retold inPersian and other languages.[38]

Other prominent works of Jayasi such as Kānhāvat,[39] Akhrāvaṭ[29] and Ākhrī Kalām[40] are also written in Awadhi.

I'll tell you about my great town, the ever-beautiful Jais.

In thesatyayuga it was a holy place, then it was called the "Town ofGardens."
Then thetreta went, and when thedvapara came, there was a great rishicalledBhunjaraja.
88,000 rishis lived here then, and dense ... and eighty-four ponds.
They baked bricks to make solid ghats, and dug eight-four wells.
Here and there they built handsome forts, at night they looked like starsin the sky.
They also put up several orchards with temples on top.

Doha: They sat there doing tapas, all those human avataras.They crossed this world doinghoma andjapaday and night.

— Jayasi, Kanhavat, ed. Pathak (8), 7–8.[41]

The Awadhi romance Mirigāvatī (ca.1503) or "The Magic Doe", was written by Shaikh 'Qutban' Suhravardi, who was an expert and storyteller attached to the court-in-exile of Sultan Hussain Shah Sharqi ofJaunpur.[42][43] Another romance namedMadhumālatī or "Night Flowering Jasmine" by poet Sayyid Manjhan Rajgiri was written in 1545 C.E.[44]

Amir Khusrau (d. 1379 C.E) is also said to have written some compositions in Awadhi.[45]

Modern India

[edit]

The most significant contributions to the Awadhi literature in the modern period have come from writers likeRamai Kaka (1915–1982 C.E.), Balbhadra Prasad Dikshit better known as ‘Padhees’(1898–1943 C.E.) and Vanshidhar Shukla (1904–1980 C.E.).

‘Krishnayan’ (1942 C.E.) is a major Awadhi epic-poem that Dwarka Prasad Mishra wrote in imprisonment during theFreedom Movement of India. In 2022 Dr.Vidya Vindu Singh has been awardedPadma Shri for her contribution in Awadhi literature.

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]

Awadhi possesses both voiced andvoiceless vowels. The voiced vowels are: /ə/, /ʌ/, /aː/, /ɪ/, /iː/, /ʊ/, /uː/, /e/, /eː/, /o/, /oː/.[46] The voiceless vowels, also described as "whispered vowels" are: /i̥/, /ʊ̥/, /e̥/.[47]

FrontNear-frontCentralNear-backBack
Closeiː i̥
Near-closeɪʊ ʊ̥
Close-mide eː e̥o oː
Midə
Open-midʌ
Near-open
Open



Vowel combinations

[edit]
Diphthongs
CombinationExampleMeaning
IPATransliteration
/ɪaː//d͡ʒɪaː/jiā"elder sister"
/ɪeː//d͡ʒɪeː/jiē"became alive"
/ʌiː//nʌiː/naī"new"
/ʌɪ//bʰʌɪ/bhai"became"
/ʌeː//gʌeː/gaē"(they) went"
/ʌʊ//t̪ʌʊ/tau"then"
/ʌuː//gʌuː/gaū"cow"
/ʊʌ//kʊ̃ʌn/kũan"wells (obl.)"
/ʊiː//d̪ʊiː/duī"two"
/ʊaː//bʊaː/buā"father's sister"
/uːiː//ruːiː/rūī"cotton"
/aːoː//aːoː/āō"come"
/aːeː//kʰaːeː/khāē"eaten"
/aːiː//aːiː/āī"came"
/aːuː//naːuː/nāū"barber"
/eːiː//d̪eːiː/dēī"will give"
/eːʊ//d̪eːʊ/dēu"give"
/oːɪ//hoːɪ/hōi"may be"
/oʊ//hoʊ/hōu"be"
Triphthongs
CombinationExampleMeaning
IPATransliteration
/ɪeʊ//pɪeʊ/pieu"(you) drank"
/ʊɪaː//gʰʊ̃ɪaː/ghũiā"the root of Arum"
/aːeʊ//kʰaːeʊ/khāeu"(you) ate"
/ʌɪaː//bʰʌɪaː/bhaiā"brother"

Consonants

[edit]
Consonant Phonemes of Awadhi Language
BilabialDental/
Alveolar
RetroflexPalatalVelarGlottal
Nasalunaspiratedmn(ɳ)(ɲ)(ŋ)
aspirated
Plosive/
Affricate
voicelessunaspiratedptʈk
aspiratedʈʰtʃʰ
voicedunaspiratedbdɖɡ
aspiratedɖʱdʒʱɡʱ
Fricativevoicelesssh
voicedɦ
Liquidrhoticunaspiratedrɽ
aspiratedɽʱ
lateralunaspiratedl
aspirated
Approximantʋj

Grammar

[edit]

Comparative grammar

[edit]

Awadhi has many features that separate it from the neighbouringWestern Hindi andBihari vernaculars. In Awadhi,nouns are generally both short and long, whereas Western Hindi has generally short while Bihari generally employs longer and long forms. Thegender is rigorously maintained in Western Hindi, Awadhi is a little loose yet largely preserved, while Bihari is highly attenuated. Regardingpostpositions, Awadhi is distinguished from Western Hindi by the absence of agentive postposition in the former, agreeing with Bihari dialects. Theaccusative-dative postposition in Awadhi is /kaː/ or /kə/ while Western Hindi has /koː/ or /kɔː/ and Bihari has /keː/. Thelocative postposition in both Bihari and Western Hindi is /mẽː/ while Awadhi has /maː/. Thepronouns in Awadhi have /toːɾ-/, /moːɾ-/ as personal genitives while /teːɾ-/, /meːɾ-/ are used in Western Hindi. The oblique of /ɦəmaːɾ/ is /ɦəmɾeː/ in Awadhi while it is /ɦəmaːɾeː/ in Western Hindi and /ɦəmrən'kæ/ in Bihari.[8]

Another defining characteristic of Awadhi is theaffix /-ɪs/ as in /dɪɦɪs/, /maːɾɪs/ etc. The neighbouringBhojpuri has the distinctive (i) /laː/ enclitic inpresent tense (ii) /-l/ inpast tense (iii) dative postposition /-laː/ which separates it from the Awadhi language.[20]

Pronouns

[edit]
First Person Pronouns of Awadhi[48][49]
Singular 'I/me/my'Plural 'we/us/our'
Dir.Ag.Obl.Dat.Gen.Dir.Ag.Obl.Dat.Gen.
Modern Standard Hindimãĩमैंmãĩ'nēमैंनेmujhमुझmujhēमुझेmērā*मेराhamहमham'nēहमनेhamहमhamē̃हमेंhamārā*हमारा
Awadhimai (mãy)मैma(h)iमहिmōr*मोरhamहमhamहमhamaiहमैhamār*हमार
(Substitute or other forms in Awadhi)-मोmai'kāमइका, mō'kāमोकाham'kāहमका
Second Person Pronouns of Awadhi[49][50]

Singular

Plural
Dir.Ag.Obl.Dat.Gen.Hon.Dir.Ag.Obl.Dat.Gen.Hon.
Modern Standard Hinditū'nētujhtujhētērā*tumtum'nētumtumhē̃tumhārā*āp–
Awadhitū, tui (toi), taĩ (tãy)tu(h)itōr*āpu̥tumtumtumai, tohaĩ (tohãy)tumār*/tohār*āp–
(Substitute or other forms in Awadhi)tui'kā, tō'kā (tõh'kā)tum'kā--
Notes:
^* indicates a form inflectable forgender andnumber :
  1. mor →mōrā (masculine), mōrī (feminine), mōrē (plural)
  2. hamār →hamrā (masc.), hamrī (fem.), hamrē (pl.)
  3. tōr→torā (masc.), torī (fem.), torē (pl.)
  4. tumar→tumrā (masc.), tumrī (fem.), tumrē (pl.)
  5. tohār→tohrā (masc.), tohrī (fem.), tohrē (pl.)

Word formation

[edit]

Following are the morphological processes of stem formation in the Awadhi language:

Affixation

An affix is used to alter the meaning or form of a word. It can be either a prefix or a suffix.

  • Example: Prefixbē– preceding the rootsaram means "shameless" whileapna followed by–pan means "belonging-ness".

Compounding

Two or more stems are combined to form one stem.

  • Example:nīlkanṭh means "blue bird" andbanmānus means "forest man" or "chimpanzee".

Reduplication

This process involves the repetition of certain forms. It may be complete, partial, or interrupted.

  1. Complete reduplication: It denotes continuity of action.
    • Example:jāt-jāt for "going on".
  2. Partialreduplication: It denotes similarity of one object to other.
    • Example:hãpaṭ-dãpaṭ for "panting".
  3. Interrupted reduplication: It stresses on the instant condition of the action that follows and expresses abundance of something.
    • Example:khētaī khēt "between the fields";garmaī garam "the very hot".

In popular culture

[edit]

Entertainment

[edit]

The 1961 filmGunga Jumna features Awadhi being spoken by the characters in a neutralised form.Gabbar Singh's speech in the 1975 filmSholay was a mix ofKhariboli and Awadhi, inspired byDilip Kumar's dacoit character Gunga fromGunga Jumna.[51] In the 2001 filmLagaan, a neutralised form of Awadhi language was used to make it understandable to audiences.[52][53] The 2009 filmDev.D features an Awadhi song, "Paayaliya", composed byAmit Trivedi.[54] In the television seriesYudh,Amitabh Bachchan spoke parts of his dialogue in Awadhi, which received critical acclaim from theHindustan Times.[55] Awadhi is also spoken by the residents ofAyodhya and other minor characters inRamanand Sagar's 1987 television seriesRamayan. The lyrics of the song "Rang Barse Bhige Chunar Wali", from the movieSilsila starring Amitabh Bachchan andRekha, are in Awadhi dialect.Hrithik Roshan's character Vedha Betal in the 2022 Hindi feature filmVikram Vedha also featured him speaking in the Awadhi dialect.

The Awadhi folk song "Mere Angne Mein Tumhara Kya Kaam Hai" has become popular in Bollywood with a neutralised version of it being in the 1981 filmLaawaris starring Amitabh Bachchan, as well as being in the 1970 filmBombay Talkie and the 1975 filmMaze Le Lo, it was also released as a single byNeha Kakkar in 2020.[56] Another Awadhi folk song that became popular through Bollywood was "Holi Khele Raghuveera", which was neutralised and sung by Amitabh Bachchan and put into the 2003 filmBaghban starring Amitabh Bachchan andHema Malini.

The 1982 movieNadiya Ke Paar was in Awadhi (the 1994 remake by the same director,Hum Aapke Hain Koun..!, was in Hindi.)[57]

Folk

[edit]

The genres of folklore sung in Awadh include Sariya, Byaah, Suhag, Gaari, Nakta, Banraa (Banna-Banni), Alha, Sawan, Jhula, Hori and Barahmasa.[58]

Sample phrases

[edit]

The Awadhi language comes with its dialectal variations. For instance, in western regions, the auxiliary /hʌiː/ is used, while in central and eastern parts /ʌhʌiː/ is used.

The following examples were taken from Baburam Saxena'sEvolution of Awadhi, and alternative versions are also provided to show dialectal variations.

EnglishAwadhi (IPA)Awadhi (Devanagari)
Who were there?ɦʊãːkoː(kəʊn)ɾəɦəĩहुआँ को (कउन) रहें?
alt.ɦʊãːkeː/kəʊnɾəɦəinalt.हुआँ के/कउन रहेन?
This boy is fine in seeing and hearing.ɪʊlʌɾɪkaːd̪eːkʰʌiːsʊnʌiːʈʰiːkhʌiːइउ लरिका देखई सुनई म ठीक है।
alt.ɪlʌɾɪkaːd̪eːkʰʌiːsʊnʌiːʈʰiːkʌhʌiːalt.इ लरिका देखई सुनई म ठीक अहै।
(She) said, let (me) eat a little and give a little to this one too.kʌɦɪnlaːoːt̪ʰoːɽaːkʰaːɪleːiːt̪ʰoːɽaːjʌhud̪ʌɪd̪eːiːकहिन, लाओ थोड़ा खाई लेई, थोड़ा यहु का दै देई।
alt.kʌɦɪnlyaːvːt̪ʰoːɽaːkʰaːɪleːiːraːçikeːjʌnhud̪ʌɪd̪eːiːalt.कहिन, ल्याव थोड़ा खाई लेई, रचि के एन्हुं के दै देई।
Those who go will be beaten.d͡ʒoːd͡ʒʌɪɦʌĩsoːmaːrʊ̥kʰʌɪɦʌĩजो जइहैं सो मारउ खइहैं।
alt.d͡ʒèːd͡ʒʌɪɦʌĩsoːmaːrkʰʌɪɦʌĩalt.जे जइहैं सो मार खइहैं।
Do not shoot at the birds.cɪɾʌɪjʌnpʌɾchʌrːaːcʌlaːoːचिरइयन पर छर्रा न चलाओ।
alt.cɪɾʌɪjʌnpeːchʌrːaːjincʌlaːwːalt.चिरइयन पे छर्रा जिन चलाव।

See also

[edit]

References

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^(Hindi pronunciation:[əʋ.d̪ʱi];Devanagari: अवधी,Kaithi: 𑂃𑂫𑂡𑂲)
  2. ^[4] (औधी, 𑂌𑂡𑂲)

Citations

[edit]
  1. ^"The Slow Death of Awadhi and Bhojpuri".
  2. ^"Omniglot — Awadhi (अवधी)".
  3. ^"'Awadhi language is grouped as mother tongue under Hindi' says Minister of State for Home Affairs".Big News Network.com.
  4. ^Oldenburg, Veena Talwar.The Making of Colonial Lucknow, 1856–1877. Princeton University Press. p. 5.
  5. ^abMeaning, Nepali (12 August 2023)."Origin, Structure, Development, and Situation of Awadhi Language in Nepal - Nepali Meaning".nepalimeaning.com. Retrieved4 February 2024.
  6. ^abcSaxena (1971:1)
  7. ^Grierson (1904:1)
  8. ^abSaxena (1971:6)
  9. ^Kawoosa, Vijdan Mohammad (22 November 2018)."How languages intersect in India". Hindustan Times.Archived from the original on 15 October 2022.
  10. ^Masica (1993:9)- A vast central portion of the subcontinent, consisting of the Indian states of Uttar Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh, Rajasthan, Haryana, and Himachal Pradesh, plus the Union Territory of Delhi, is known as the "HINDI area", because the official and general written language, that is to say, that of administration, press, school instruction, and modern literature, is Hindi, sometimes called MODERN STANDARD HINDI, and the whole area is heir to the "Hindi literary tradition" – Hindi being used here in a different and wider sense, to refer to pre-modern literature in Braj and Awadhi, and often to those languages proper to Rajasthan and Bihar as well
  11. ^Grierson (1904:10)
  12. ^Grierson (1904:9–10)
  13. ^Saksena, Baburam (1971).Evolution of Awadhi (a Branch of Hindi). Motilal Banarsidass Publ.ISBN 978-81-208-0855-3.
  14. ^Verbeke, Saartje (22 March 2013).Alignment and Ergativity in New Indo-Aryan Languages. Walter de Gruyter.ISBN 978-3-11-029267-1.
  15. ^Saxena (1971:2–5)
  16. ^"सरकारी कामकाजको भाषाका आधारहरूको निर्धारण तथा भाषासम्बन्धी सिफारिसहरू (पञ्चवर्षीय प्रतिवेदन- साराांश) २०७८"(PDF).Language Commission.Archived(PDF) from the original on 6 September 2021. Retrieved28 October 2021.
  17. ^Fiji Hindi atEthnologue (25th ed., 2022)Closed access icon
  18. ^Mesthrie, Rajend (1995).Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics. New Africa Books.ISBN 978-0-86486-280-8.
  19. ^"Awadhi language".omniglot.com. Retrieved17 December 2020.
  20. ^abGrierson (1904:2)
  21. ^Mandal, R. B. (1990).Patterns of Regional Geography: Indian perspective. Concept Publishing Company. pp. 127–129.ISBN 978-81-7022-291-0.
  22. ^Grierson (1904:13)
  23. ^Saxena (1971:11–12)
  24. ^Lutgendorf (1991:1)
  25. ^Lutgendorf (1991:12)—Since the Ramcaritmanas is a text in the Ramayana tradition, for which the Sanskrit epic of Valmiki is the accepted archetype, it is commonly referred to simply as "the Ramayan" and many popular editions bear only this name on their spine and cover, perhaps adding above it in small print: "composed by Goswami Tulsidas".
  26. ^Padam, Sandeep (21 March 2018).Hanuman Chalisa: Verse by Verse Description (in Hindi). Notion Press.ISBN 978-1-64249-611-6.
  27. ^Shamim, Dr Rupali Saran Mirza Dr and Amna (14 November 2016).Lucknow Poetica. Idea Publishing. p. 42.
  28. ^Vishwananda, Paramahamsa Sri Swami (13 March 2018).Sri Hanuman Chalisa: Commentary on the Praises to the Eternal Servant. BoD – Books on Demand. p. 11.ISBN 978-3-96343-015-2.
  29. ^abSaxena (1971:12)
  30. ^Tulasīdāsa (1999:747)
  31. ^Rao, I. Panduranga (1998). "Review of The Beautiful Verses (Ram-Charit Manas, "Sunder-Kand" and Hanuman Chalisa of Goswami Tulsidas rendered into English verse)".Indian Literature.41 (1 (183)):240–241.ISSN 0019-5804.JSTOR 23341337.
  32. ^Orsini (2014:200)—"That Brahminkathavachaks were not the only tellers of the story is proved by the first Hindi vernacular adaptation of the Dasam Skandha, the Haricharit in the Chaupai Doha by Lalach Kavi, aKayastha from "Hastigram" (present-day Hathgaon) near Rae Bareilly, concluded in 1530 (VS1587)."
  33. ^Vaudeville (1990:260)–The first editor of theKabir Granthavali, S.S Das, also stresses the composite character of Kabir's language, giving examples in his introduction, ofvanis composed in Khariboli (i.e. Standard Hindi), Rajasthani, and Panjabi, besides Awadhi.
  34. ^Vaudeville (1990:264)–Among the dialects or languages "melted" in the Hindavi language, the most important is Avadhi, mentioned above. The language of Kabir himself an Easterner, retains old Eastern forms, especially the old Avadhi forms.
  35. ^Vaudeville (1990:260)–Chaturvedi has shown that the samepada may be found with more characteristic Avadhi forms in theBijak, with more Khari-boli in the Guru Granth and with Braj forms in the Kabir Granthavali.
  36. ^Vaudeville (1990:259)–According to Grierson, however, there is not a single word typical of the Bhojpuri language in the Bijak. According to him, the basic language of the Bijak is old Avadhi...
  37. ^Vaudeville (1990:263)
  38. ^Orsini (2014:213)
  39. ^Hawley, John Stratton (2015), Orsini, Francesca; Schofield, Katherine Butler (eds.), "Did Surdas Perform the Bhāgavata-purāṇa?",Tellings and Texts, Music, Literature and Performance in North India (1 ed.), Open Book Publishers, p. 212,ISBN 978-1-78374-102-1,JSTOR j.ctt17rw4vj.15,Then there are the Ahirs whose performances of the Krishna story fascinated Malik Muhammad Jayasi, as he tells us in his Kanhavat of 1540;...
  40. ^Singh, Virendra (2009)."An Avadhi language account of an earthquake in medieval North India circa AD 1500".Current Science.96:1648–1649.
  41. ^Orsini (2014:209)
  42. ^Kutban (2012:9)
  43. ^Saxena (1971:15)
  44. ^Manjhan (2001:xi) —"Manjhan's birthplace Rajgir is in the present-day state of Bihar, not far away from Patna in northern India, and the poem itself is written in Awadhi or eastern Hindavi".
  45. ^Jafri, Saiyid Zaheer Husain (2016). "Sectional President's Address: 'MAKING' OF THE COMPOSITE CULTURE IN PRE-NAWABI AWADH".Proceedings of the Indian History Congress.77: 148.ISSN 2249-1937.JSTOR 26552634.
  46. ^Saxena (1971:23)
  47. ^Greenberg, Joseph Harold; Kemmer, Suzanne (1990).On Language: Selected Writings of Joseph H. Greenberg. Stanford University Press. pp. 85.ISBN 9780804716130.awadhi.
  48. ^Masica (1993:252)
  49. ^abGrierson, G. A. (1967).Linguistic Survey of India. The Long Now Foundation. Motilal Banarsidass.
  50. ^Saxena (1971:169)
  51. ^Chopra, Anupama (11 August 2015)."Shatrughan Sinha as Jai, Pran as Thakur and Danny as Gabbar? What 'Sholay' could have been".Scroll.in.Archived from the original on 8 November 2015.
  52. ^"rediff.com, Movies: Exclusive!!! Aamir Khan on the sets of Lagaan".www.rediff.com. Retrieved16 September 2018.
  53. ^"'Lagaan: Just perfect' – Times of India".The Times of India. Retrieved16 September 2018.
  54. ^"Making music, from Aamir to Dev D".www.rediff.com. Retrieved5 September 2018.
  55. ^"Yudh review: Amitabh Bachchan's show limps back to sluggish pace – Hindustan Times". 2 August 2014. Archived fromthe original on 2 August 2014. Retrieved16 September 2018.
  56. ^"The curious case of". Archived fromthe original on 28 May 2022. Retrieved20 April 2022.
  57. ^"Sooraj Barjatya didn't want to direct Hum Aapke Hain Koun, had two ECGs 'due to stress': 'Why would I do a remake?'". 4 November 2024.
  58. ^Pandey (2011:31)

Sources

[edit]

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Awadhi edition ofWikipedia, the free encyclopedia
For a list of words relating to Awadhi, see theAwadhi language category of words inWiktionary, the free dictionary.
Varieties
Western
Eastern
Pidgins andCreoles
Language politics
National organizations
Global organizations
Arts
Dardic
Kashmiri
Shina
Pashayi
Kunar
Chitral
Hazara Division
Northern
Eastern
Central
Western
Northwestern
Punjabi
Eastern
Lahnda
Sindhi
Western
Gujarati
Rajasthani
Bhil
Others
Central
Western
Eastern
Others
Eastern
Bihari
Bhojpuric
Magahi
Maithili
Sadanic
Tharuic
Others
Gauda–
Kamarupa
Bengali
Kamarupic
Odia
Halbic
Southern
Marathi–
Konkani
Marathic
Konkanic
Insular
Old
Middle
Early
Middle (Prakrit)
Late (Apabhraṃśa)
Proto-
languages
Unclassified
Pidgins
and creoles
Official
languages
Union-level
8th schedule to the
Constitution of India
Classical
Non-classical
State-level only
Major
unofficial
languages
Over 1 million
speakers
100,000 – 1 million
speakers
Official language
Indigenous
languages
Sino-Tibetan
Kiranti
Magaric
Tamangic
Tibetic
Other
Indo-Aryan
Sign language
Other
A–E
F–L
M–S
T–Z
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Awadhi_language&oldid=1323218170"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp