Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ave maris stella

From Wikipedia, the free encyclopedia
Medieval Marian hymn
Ave maris stella in a 14th-centuryantiphonary

"Ave maris stella" (Latin for 'Hail, star of the sea') is a medievalMarian hymn, usually sung atVespers. It was especially popular in theMiddle Ages and has been used by many composers, as the basis of other compositions.

Background

[edit]

Authorship of the original hymn has been attributed to several people, includingBernard of Clairvaux (12th century),Venantius Fortunatus (6th century)[1] andHermannus Contractus (11th century).[2] Probably originating in the 9th century,[3] it appears as a 10th century addition in two 9th-century manuscripts, one fromSalzburg (now inVienna)[4] and the other still at theAbbey of Saint Gall.[5] Its frequent occurrence in theDivine Office made it popular in theMiddle Ages, other hymns being founded upon it.[1] "Ave maris stella" was highly influential in presenting theBlessed Virgin Mary as a merciful and loving Mother.[6] "Much of its charm is due to its simplicity".[7] The title "Star of the Sea" is one of the oldest and most widespread titles applied to Mary. This hymn is frequently used as a prayer for the safe conduct of travelers.[8]

The melody is found in the Irishplainsong "Gabhaim Molta Bríde", a piece in praise ofSaint Brigid of Kildaire.[9] The popular modern hymnHail Queen of Heaven, the Ocean Star, is loosely based on this plainsong original.

Latin lyrics

[edit]
Beginning of "Ave maris stella" in the 1912Antiphonale Romanum

The Latin text of the hymn as authorized for use in theLiturgy of the Hours of theRoman Rite (Ordinary Form) is as follows:[10]

Ave, maris stella,
Dei mater alma,
atque semper virgo,
Felix cæli porta.

Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
funda nos in pace,
mutans Evæ[11] nomen.

Solve vincla reis,
profer lumen cæcis,
mala nostra pelle,
bona cuncta posce.

Monstra te esse matrem,
sumat per te precem[12]
qui pro nobis natus
tulit esse tuus.

Virgo singularis,
inter omnes mitis,
nos culpis solutos
mites fac et castos.

Vitam præsta puram,
iter para tutum,
ut videntes Jesum
semper collætemur.

Sit laus Deo Patri,
summo Christo decus,
Spiritui Sancto
tribus honor unus. Amen.[13]

Translation:

Hail, star of the sea,
Nurturing Mother of God,
And ever Virgin
Happy gate of Heaven

Receiving that "Ave" (hail)
From the mouth of Gabriel,
Establish us in peace,
Transforming the name of "Eva" (Eve).[14]

Loosen the chains of the guilty,
Send forth light to the blind,
Our evil do thou dispel,
Entreat (for us) all good things.

Show thyself to be a Mother:
Through thee may he receive prayer
Who, being born for us,
Undertook to be thine own.

O unique Virgin,
Meek above all others,
Make us, set free from (our) sins,
Meek and chaste.

Bestow a pure life,
Prepare a safe way:
That seeing Jesus,
We may ever rejoice.

Praise be to God the Father,
To the Most High Christ (be) glory,
To the Holy Spirit
(Be) honour, to the Three equally. Amen.

Musical settings

[edit]
Part ofa series on the
Mariology
of the Catholic Church
Immaculate Conception
iconCatholic Church portal

The plainchant hymn has been developed by many composers from pre-Baroque to the present day. The Roman Rite employs four different plainchant tunes for "Ave maris stella"; the first three are designated forsolemnities,feasts, andmemorials of the Blessed Virgin Mary;[10] a fourth is given in theLittle Office of the Blessed Virgin Mary as an alternative to the memorial tone. The tunes have been used as thecantus firmus for somepolyphonicsettings of the Mass, including those byJosquin andVictoria.[15]

Renaissance settings include those byHans Leo Hassler,Felice Anerio,Giovanni Pierluigi da Palestrina,Guillaume Dufay andWilliam Byrd. Baroque settings includeMonteverdi'sVespro della Beata Vergine 1610, one byEmperor Leopold I, one byLouis Couperin in 1658, four settings byMarc-Antoine Charpentier (H.60, H.63, H.65, H.67 1670–1680s), andSébastien de Brossard. Romantic settings include those byDvorak,Grieg, andLiszt. Modern composers who have either set the text or used the hymn as an inspiration includeMarcel Dupré,Flor Peeters,Abel Decaux,Peter Maxwell Davies,Grace Williams,James MacMillan,Jean Langlais,Cecilia McDowall and others.[citation needed]

Acadian National Anthem

[edit]

In 1884, the second Acadian National Convention atMiscouche,Prince Edward Island, adopted "Ave maris stella" as the anthem ofAcadia.[16]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abHerbermann, Charles, ed. (1913)."Ave Maris Stella" .Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
  2. ^Frauenlob's song of songs by Frauenlob, Barbara Newman, Karl Stackmann 2007ISBN 0-271-02925-0 page 100
  3. ^Fassler, Margot Elsbeth (2014).Music in the Medieval West (First ed.). New York. pp. 3–12.ISBN 978-0-393-92915-7.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  4. ^Cod. Vindob. 387, fol. 3v, has a fragmentary version written by a later hand (10th/11th century) in originally blank space
  5. ^Codex Sangallensis 95, p. 2, has a full version written by a later hand (10th/11th century) on originally blank space
  6. ^Reynolds, Brian.Gateway to heaven, New City Press, 2012,ISBN 9781565484498, p. 194
  7. ^Brittain, F.,Mediaeval Latin and Romance Lyric to A, Cambridge University Press, 1951, p. 79
  8. ^"Ave Maris Stella Prayer", International Marian Research Institute, University of Dayton
  9. ^Wood, David (2014-02-01)."Gabhaim molta Bríde".Song of the Isles. Retrieved2019-10-24.
  10. ^abLiber Hymnarius, Solesmes, 1983.
  11. ^Also spelledHevæ.
  12. ^Thus in the original, seeTe Decet Hymnus, Typis Polyglottis Vaticanis, 1984, p. 255 andLiber Hymnarius, Solesmes, 1983;Pope Urban VIII's 17th-century revision haspreces here.
  13. ^Thus inLiber Hymnarius, Solesmes, 1983.Pope Urban VIII's text hasSpiritui Sancto, Tribus honor unus.
  14. ^The word "Hail" in Latin [Ave] is the reverse spelling of the Latin for "Eve" [Eva].
  15. ^The Josquin companion: Volume 1 by Richard Sherr 2001ISBN 0-19-816335-5 Page 110
  16. ^"A Productive Dykeland and the Birth of a Symbol 1806–1907: The Acadian Renaissance".Landscape of Grand Pré - A World Heritage Site. Section: The Acadian Renaissance. UNESCO. Retrieved13 May 2020.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toAve maris stella.
EnglishWikisource has original text related to this article:
Prayers of theMass
Infant Samuel at Prayer
Marian prayers
Other Catholic prayers
Antiphons
in English
in German
in Latin
in other languages
Family
Life
Tradition: early life
In theBible
Tradition: later life
Apocryphal
Mariology
Christian
Other
Veneration
Titles
Prayers
Art
West
East
Related
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ave_maris_stella&oldid=1310957826"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp