![]() | This article has multiple issues. Please helpimprove it or discuss these issues on thetalk page.(Learn how and when to remove these messages) (Learn how and when to remove this message)
|
Augeron | |
---|---|
Region | Pays d'Auge |
Native speakers | (undated figure ofc. 100) |
Early forms | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. |
Augeron (French pronunciation:[oʒʁɔ̃]) is theNorman dialect of thePays d'Auge. It is highly endangered. This dialect includes both coastal and inland areas.
Augeron can be characterised by means of its position within theisoglosses that traverse the Norman-speaking territory. Situated near the division between Lower and Upper Normandy, it can be described as transitional, displaying as it does features typical of western and eastern dialects.
Augeron lies north of theJoret line and therefore shares unpalatalised/ka/ (example:cat = cat) and palatalised/kj/ (example:chinq = five) with the northern dialects from the insular varieties and Cotentinais in the west to Cauchois in the east.
It lies west of the isogloss/ji/ -/je/ (example:muchi = conceal). It is at the easternmost boundary of the Norman dialects displaying this feature.
By contrast, it lies east of the isogloss/l/ -/j/ (example:plache = place). It is near the westernmost boundary of the Norman dialects displaying this feature.
Along with other northern dialects it displays a strongly aspirated (sometimes guttural) realisation of/h/.
Compared to the insular varieties,Cotentinais andCauchois, there has not been a long and well-documented literary tradition in Augeron.
Gaston Lerévérend (1885–1962), born in Saint-Paul-de-Courtonne, wrote in Augeron. Collections of his poetry includeL'hus entrebâyei (1919),Mei-j'vo-l'dis, andL'hus bâyi (1955).
Roger Dubos (1906–1994) although born inPont-Audemer and therefore a representative of the dialect at its eastern boundaries, published aDictionnaire du patois normand (calledLe petit Roger) and a collection of stories in French and Norman (Augeron):Nous autres Parisiens... Vôs z-ât' Paysans (1978).
Newspapers and magazines have published literature in Augeron.Le Pays d'Auge published in 1958 a story in theHonfleur dialect:Maître Ursin rev'nant!. Christian Lambert (pen name: Maît'Jules) published over 600 columns in a gallicised Augeron inL'Éveil de Lisieux. Some of these columns were collected in a bookRadotages de Maît'Jules in 1984.