Ancient Greek dialect spoken in Arcadia and Cyprus
Arcadocypriot , orsouthern Achaean , was anancient Greek dialect spoken inArcadia (the centralPeloponnese ) andCyprus . Its resemblance toMycenaean Greek , as it is known from theLinear B corpus, indicates that they are closely related to it, and belong to the same dialect group, known as Achaean.[ 3]
In Cyprus the dialect was written solely using theCypriot syllabary . The most extensive surviving text of the dialect is theIdalion Tablet .[ 4] A significant literary source on the vocabulary comes from the lexicon of grammarianHesychius (probably 5th century AD).
The prevailing dialect spoken in southern Greece (including Achaea, the Argolid, Laconia, Crete, and Rhodes) at the end of the Bronze Age, was Proto-Arcadocypriot.[ 5] The Mycenaean and Arcadocypriot dialects belong to the same group, known as Achaean. Certain common innovations of Arcadian and Cypriot, as attested in the first millennium BC, indicate that they represent vernaculars that had slightly diverged from the Mycenaean administrative language, sometime before a migration to Cyprus, possibly during the 13th or 12th century BC.[ 3] Pausanias reported:
Agapenor , the son ofAncaeus , the son ofLycurgus , who was king afterEchemus , led theArcadians toTroy . After the capture of Troy the storm that overtook the Greeks on their return home carried Agapenor and the Arcadian fleet to Cyprus, and so Agapenor became the founder ofPaphos , and built the sanctuary of Aphrodite atPalaepaphos (Old Paphos).[ 6]
The establishment happened before 1100 BC. With the arrival of Dorians in the Peloponnese, a part of the population moved to Cyprus, and the rest was limited to the Arcadian mountains.
According to John T. Hooker, the preferable explanation for the general historico-linguistic picture is that:[ 7]
... in theBronze Age , at the time of the great Mycenaean expansion, a dialect of a high degree of uniformity was spoken both in Cyprus and in the Peloponnese but that at some subsequent epoch the speakers ofWest Greek intruded upon the Peloponnese and occupied the coastal states, but made no significant inroads into Arcadia.
After the collapse of theMycenaean world, communication ended, and Cypriot was differentiated from Arcadian. It was written until the 3rd century BC using theCypriot syllabary .[ 1] [ 8] [ 9]
Tsan was a letter in use only in Arcadia until around the 6th century BC. Arcadocypriot kept many characteristics of Mycenaean, lost early in the development of Attic and Ionic, such as the/w/ sound (digamma ).
Arcadian word English transliteration Meaning Other Greek dialects ἀμφιδεκάτη amphidekatê 21st of the monthἡ μετὰ εἰκάδα ἡμέρα (ampheikas )(dekatê tenth) ἄνωδα anôda up-side Atticἄνωθε anôthe ἄρμωλα armôla orἀρμώμαλα armômalafood seasoning Atticἀρτύματα artymata;ἀρτύω artyo ἄσιστος asistos nearest Atticἄγχιστος anchistos δάριν darin or dareirspan of all fingers; seeAncient Greek units of measurement Atticσπιθαμή spithame, inch) Ἑκατόμβαιος Hecatombaios epithet for Apollo in Athens and for Zeus inGortys (Arcadia) andGortyna , Crete Ϝιστίαυ Wistiau Attic Hestiou, eponym genitive of Hestios; Cf.Hestia andgistia ) ϝοῖνος woinos wine Cypriot,Cretan ,Delphic ,Magna Graecian ; Atticoinos ζέλλω zellô "throw, put, let, cast" Atticβάλλω ballô ζέρεθρον zerethron pit (Homeric ,Attic βέρεθρον berethron; (Koine barathron) θύρδα thyrda outside Atticἔξω exô ,thyra door; (Paphian θόρανδε thorande ἴν in in, inside Atticen ; Cypriot id. κάθιδος kathidos water-jug Atticὑδρία hydria ; (Tarentine huetos) κάς kas and Atticκαί kai; Cypriotic id. κίδαρις kidaris Arcadian dance (Athenaeus 14.631d.)[ 10] andDemetra Kidaria in Arcadia. κόρϝα korwa girl Attickorê ;Pamphylian nameΚορϝαλίνα Korwalina Κορτύνιοι Kortynioi (Kortys orGortys (Arcadia) ) κυβήβη kubêbê boot, shoe Attichypodema Λῆναι Lênai Bacchae (LenaeusDionysus ,Lenaia festivalμωρίαι môriai horses, cattle οὔνη ounê orounei come on! Go! Atticδεῦρο, δράμε deuro, drame πέσσεται pessetai it is cooked, roasted Atticὀπτᾶται optatai πος pos towards, into Atticπρος pros; Cypriot id. !ποσκατυβλάψη [ 11] poskatublapse (Atticproskatablapsei )
σίς [ 12] sis who, anyone Attic tis; Laconian tir; Thessalian kis; Cypr. sis (si se)
ἀβάθων abathôn teacher (Attic didaskalos)ἁβαριστάν abaristan (γυναικιζομένην ) 'effeminate'ἀβαρταί abartai birds, volatile (Attic hai ptênai, ta ptênaπτηνά )ἀβλάξ ablax 'brightly wonderful' (Atticλαμπρῶς lambrôs) (α + βλάξ (blax) "idiot", blapto "harm")ἀβρεμής abremês ἀβλεπής, ἀνάξιος του βλέπεσθαι , 'unworthy of being seen, despicable'ἁγάνα hagana and agana (Atticσαγήνη sagênê 'dragnet')ἄγαν θές (agan thes ) (Atticσιώπα siôpa , 'shut up' ( "too much" + "put" (tithemi imp.)ἄγκυρα ankura (Atticτριώβολον triôbolon, "threeobols ") (Atticankura anchor)ἀγλαόν aglaon (Atticγλαφυρόν glaphyron , "smooth, sweet, simple, decorated" (Cretan also), (Attic:aglaos "bright")ἀγόρ agor eagle (Atticἀετός aetos)ἀγχοῦρος anchoûros near the morning (fromanchauros anchi +aurion tomorrow )ἄδειὁς adeios (Attic akathartos), "cleanless, impure" (cf. Attic:adeios, adeia = "fearless, safe",Byzantine andModern :adeios, adeia = "empty")ἄδρυον adryon (ploiondugout canoe ) (α +δρῦς )ἀθρίζειν athrizein (Atticῥιγοῦν rhigoun to shiver)ἀίεις aieis 'you listen' (Atticἀκούεις akoueis) (aïô only in poetic use)αἰπόλος aipolos (Koine kapêlos wine-seller) (Atticaipolos 'goatherd ') (Atticpôleô sell)ἀκεύει akeuei (Atticτηρεῖ terei he observes, maintains, keeps order)ἄκμων akmôn (Attic ἀλετρίβανος aletribanosplough orpestle ) (Atticἄκμων anvil ,meteor ) (Acmon mythology)ἀκοστή akostê barley (Atticκριθή krithê ) Cypr. according toHsch. , but Thess. for grain of all kinds according to Sch.Il.6.506.)ἅλς hals (Attic oinos wine) (Atticἅλς hals sea) (ἅλα *θάλασσαν (Α 141) vgAS ἢ οἶνος Κύπριοι )ἀλάβη alabê or alaba (Atticμαρίλη marile charcoal-ember )λιγνύς. σποδός. καρκίνος. ἄνθρακες ἀλειπτήριον aleipterion (Atticγραφεῖον grapheionwriting utensil or place of writing andengraving ) (Atticἀλειφω aleiphô smear, rub)ἄλευρον aleuron grave (Atticτάφος taphos )(leuros smooth, level, even )(Atticἄλευρον wheat flour)ἄλουα aloua gardens (Atticκῆποι kêpoi)ἁλουργά halourga the red things of the seaτὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ Cypr. according toHsch. ἄνδα anda she (Atticαὕτη hautê)ἄορον aoron lever μοχλός gatewayπυλῶν door-keeperθυρωρός (Aeolic aoros unsleeped)ἀούματα aoumata chaffs , straws left-overs of barleysτὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα (Cf. loumata, lumata)ἀπέλυκα apelyka (Atticἀπέῤῥωγα aperrhoga I am broken, crashed)ἀπλανῆ aplanê many, a lot (Atticπολλά ) (Laconianameremera ) (Atticaplaneis unmoving, non wandering esp. for stars)ἀποαἵρει apoairei (Atticἀποκαθαίρει apokathairei he cleans, removes) (ἀπαίρω lead off, set out to sea)ἀπόγεμε apogeme imp. remove out, draw off liquor(Atticἄφελκε aphelke ) (Atticγέμω gemô to be full of)ἀπολοισθεῖν apoloisthein to finish complete (Atticἀποτελεῖν apotelein )(ὅλος holos whole)ἀπόλυγμα apolugma denudation (Atticἀπογύμνωσις apogymnôsis )(cf.apolouma )ἀρὰς ἐπισπεῖραι aras epispeirai Cypriot cursing custom sowing barley with waterσπειρόντων κριθὰς μεθ' ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν ἄριζος arizos grave (Attic taphos) (α +ῥίζα rhiza root)ἄρμυλα armula shoes (Atticὑποδήματα hypodemata )ἀρμώατος armôatos (Atticσπασμός spasmos spasm )ἄρουρα aroura 'heap of wheat with straws'σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις (Homeric, Ionicἄρουρα aroura earth)ἄρπιξ arpix harpix or aprixacanthus "species of thorn",εἶδος ἀκάνθης (Atticaprix fast, tight)αὔγαρος augaros (Atticἄσωτος asôtos unsaved, wasteful,prodigal )αὐεκίζειν auekizein (Atticσφακελίζειν sphakelizein producegangrene )Ἀχαιομάντεις Achaiomanteis seers, priests in Cyprus (Hesychius)βᾶλλαι ballai (Atticβαθμοί bathmoi grades, steps, stages) (Aeolic arrows)βλάστα blasta (Atticβλάστησις blastesisVegetation )βομβοία bomboia (Atticκολυμβὰς ἐλαία kolumbas elaia pickled olive, swimming in brine)(Attickolumbaô dive, swim)βορβορίζει borborizei γογγύζει. μολύνει it groans, pollutesβουκανῆ boukanê anemone flowerἀνεμώνη (bukanê trumpet)βουνός bounos (Atticστιβάς stibas bed of straw, reeds, leaves) (Koine bounos hill, mountain)βοώνητα boôneta (Attic 'purchased things in the price of cows')τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα (Cypriot unholy things)βρένθιξ brenthix (Atticθριδακίνη thridakinelettuce )βρίγκα brinka small (Atticμικρόν mikron )βριμάζειν brimazein orgasmize ὀργᾷν εἰς συνουσίαν (Brimô mythology) (brimaomai freak, be enraged)βροῦκα brouka greenlocust χλωρὰν ἀκρίδα (Ionic broukos)βρούχετος brouchetos frog (Atticβάτραχος bathrachos) (Hsch. brouchetos pitβάραθρον )βύβλιοι byblioi gravekeepersγάνος ganos garden pl. ganea (Hebrew gan 'garden')γέμοις νυ gemois nu lit ."you may be full, filled now"Hsch. λαβέ καὶ κάθιζε take and sitγένεσις genesis libation (Atticσπονδή sponde )γοᾶναι goanai (Atticκλαίειν klaiein to cry) (goaô moan)γρᾶ gra orgrasthi "eat (imp)" (Atticφάγε phage ) (Atticgraô gnaw) (Sanskrit grasate eat) (PIE *gres- devour) (Salaminian καγρᾶ kagra kata + graôKoine kataphagas gluttonous)δαματρίζειν damatrizein τὸ συνάγειν τὸν Δημητριακὸν καρπόν "collect the fuits ofDemeter "δεῖν dein 'turn' (Atticστρέφειν strephein (cf. Attic: deo tie)δίπτυον diptuon (Attic hemimedimnos, a dry measure) (Aeolic kammarpsis)διφθεραλοιφός diphtheraloiphos elementary teacherγραμματοδιδάσκαλος grammatodidaskalos ( aleiphô "smear" +diphthera "goatskin , writing-material,parchment "δρόσος drosos ἀχρείος achreios "needless, useless" (Atticdrosos dew)δύσεα dusea (the things around the wall)τοῦ τοίχου τὰ πέριξ ἔαρ ear (Atticαἷμα haima blood) (Attic Ear Spring (season))Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη ἔλαψα elapsa (Atticδιέφθειρα diephtheira I harmed)ἔλφος elphos butter (Atticβούτυρον boutyron)ἔναυὁν enauon ἔνθες put in, igniteεναύοντες ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A (n)ἔπιξα epixa (Atticὄρνεα ornea birds)ἐροῦντες erountes (Atticλέγοντες legontes the saying) (Atticerountes the ones who will say)ἐρούα eroua walk and restπορεύου,αναπαύου (cf. Homericerôeô )ἔστη estê (Atticστολή stolê, equipment, garment) (cf.esthês clothing)ζάει zaei (Atticκινεῖ καὶ πνεῖ it moves and blows) (zaei binei, inire, coïre, of illicit intercourse)θᾶτες thates orthutes manual labourers (Atticθῆτες thêtes ) (seeTimocracy )θεῖον theiοn (Atticἴγδιον igdion mortar) (Aristophanes θυεία thyeia igdion mortar)θίβων thibôn (Koine thibis ark, basket) (Hebrew tēbhāh ark, fromEgyptian tebt 'box')θρόδαξ throdax (Atticθρίδαξ thridaxlettuce )θύα thua flavourings ἀρτύματα. Κύπριοι. ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος (fr.564). Εὔπολις (fr. 108,2) τὰ πέμματα. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν ἵγα higa shut up (Atticσιώπα siôpa ) (Cretan iga)ἱμονιά himonia strap (Atticἵμας himas )ἳν hin dat. and acc. of the old pers. Pron. hi (q.v.). in, Arc., Cypr., and Cret. for en (q.v.)[ 13] καλίνδινα kalindina intestines (Atticἔντερα entera ) (PIE : ghel-ond-, ghol-n•d- stomach; bowels) (Homeric cholades) (Macedonian gola)καχίλα kachila flowers (Atticἄνθη anthê)κενεά (Atticἀναδενδράδες anadendrades climbing vineyards) (Attic kena kenea vainκίβισις kibisis bag (Atticπήρα pêra) (Aetolian kibba)κίλλος killos morning cicada (τέττιξ πρωϊνὸς tettix proinos) (Hesychiuskillos donkey)Κινυράδαι Kinyradai priests ofAphrodite ἱερεῖς Ἀφροδίτης κίρις kiris orkirris (cypriotic epithet forAdonis ) (Laconian kirris λύχνος lychnos light, lamp)κίτταρις kittaris CypriotDiadem .Κίτταροι Kittaroi, the ones who wear itκιχητός kichêtos the vessel or the substance where thecenser (Attic libanôtos) is being dyedεἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός κυνύπισμα kunupisma drink frompomace (stemphyla), i.e. left-overs of pressed grapes.λήνεα lênea orλείνα leina (Atticἔρια eria wools)μόψος mopsos 'stain on the clothes' (Attic kêlisκηλὶς ἡ ἐν τοῖς ἱματίοις ) (Mopsus mythology) (Mopsopia old name ofAttica and Attic tales ofEuphorion of Chalcis )μύθα mytha voice (Atticφωνή phonê mythosμυθέομαι mytheomai speak narrate)μυλάσασθαι mulasasthai cleanse with oil (Atticσμήξασθαι smêxasthaiσμήχω smêchô)ὄλινοι olinoi sheaves of barleyὄλινοι κριθῆς δέσμαι. καὶ ὤλενος παρὰ Κυπρίοιςὀρτός ortos (Atticβωμός bômos altar)οὐάραι ouarai we (Atticἡμεῖς hemeis )οὔαρον ouaron olive oil (Atticἔλαιον elaion )οὖνον ounon orounos road (Attic odos) (Koine dromos)πέσσον pesson (Atticὄρος mountain orχωρίον village)πιλνόν pilnon (Atticφαιόν phaion obscure brown,πελιδνόν pelidnon livid (blue, green/ dark)πρέπον prepon beast (Atticτέρας teras beast)(prepôn -ontos, a fish) (Atticprepon -ntos suitable)Πυγμαίων Pygmaion Ἄδωνις Adonis ῥύεινα rhueina lamb, accusative (Atticἄρνα arna)(nom. rhuein, arên from Wrêna)σί βόλε si bole? (Atticτί βούλει ;ti boulei ? what do you want?)σίγυνον sigunon (Atticἀκόντιον akontion spear)[ 14] ἐπίκορον epicoron (Atticἐπίκοπον epikopon) cutting, re-stamped coin (fromkeirô andkoptô cut)ἐς πόθ' ἕρπες es poth' herpes ? (Atticπόθεν ἥκεις pothen hekeis ? where do you come from?) (Atticἕρπειν herpein to creep, to crawl, move slowly like aserpent εὐτρόσσεσθαι eutrossesthai (Atticἐπιστρέφεσθαι epistrephesthai return)θόρανδε thorande (Atticἔξω exo outside)θύρα thyra doorἵγγια hingia one (Cypr. ingia) (εἷς heis ) (Cretanitton hen one)ἰμίτραιον imitraion (Hsch. ὑπόζωστον hypozoston under-girdle , rope of shipἰμπάταὁν impataon (Atticἔμβλεψον emblepson look inside -imperative) (Hsch. inkapathaon enkatablepson)κάβειος kabeios young (Atticνέος neos)καβλή kablê (Koineμάνδαλος mandalos latch )κακκέρσαι kakkersai (Atticκατακόψαι katakopsai to cut, slay) (kata +keirô cut)καλέχεο kalecheo (Atticκατάκεισο katakeiso lay down -imperative) (Homericλέχος lechos bed)καπατάξεις kapataxeis (Atticκατακόψεις katakopseis you will cut, slay)κάῤῥαξον karrhaxon (Atticκατάραξον kataraxon strike -imperative) (kata +arassô κατέρεαι katereai (Atticκάθισαι kathisa sit)κίβος kibos (Attickibôtos ark orἐνεός eneos speechless)κιδνόν kidnon here (Atticἐνθάδε enthade)κόρζα korza orkorzia heart ( Atticκαρδία kardia ) (Ionic kardiê )(Homeric kradiê ) (Aeolic karza )κύβος kubos saucer bowl dish (Atticτρύβλιον trublion ) (Attic kuboscube )λιμήν limên ἀγορά and (ἐνδιατριβή endiatribê delay, abide, stay) (Atticλιμήν limên port, harbour)μοχοῖ mochoi inside (Atticἐντός entos)(cf.muchos innermost part, nook, corner)σάπιθος sapithos sacrifice (Atticθυσία thysia)σάσαι sasai to sit (Atticκαθίσαι kathisai) (cf. Poeticthassô sit, thôkos backless throne)σές ses (Atticἔλαθες elathes you were hidden, escaped notice seeλανθάνω lanthano)σίαἱ sihai to spit (Atticπτύσαι ptusai to spit, cast out)σοάνα soana (Atticἀξίνη axinê axe )στροπά stropa (Atticἀστραπή astrapê) (Homericsterope , lightning flash)ὕεσι huesi (Koine στολή stolê "garment", (Atticἀμφίεσις amphiesisclothing ,Hsch. ὑεστάκα huestaka)Φάπη Phapê Παφία Paphia (PaphianAphrodite )^a b Karnava, Artemis (2014)."Cypriot Syllabary" . In Giannakis, Georgios K. (ed.).Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics . Brill. pp. 404– 408. Retrieved11 August 2025 . ^ Roger D. Woodard (2008), "Greek dialects", in:The Ancient Languages of Europe , ed. R. D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, p. 51. ^a b van Beek 2022 , pp. 174, 182–184, 190^ Georgiadou, Anna (2015)."The Tablet of Idalion (ICS 217)" .Kyprios Character. History, Archaeology & Numismatics of Ancient Cyprus . ^ Janko 2018 , p. 116^ Pausanias ,Description of Greece 8.5.1 Archived 2008-01-26 at theWayback Machine ^ John T. Hooker,Mycenaean Greece (Routledge Revivals).Archived 2015-12-24 at theWayback Machine Routledge, 2014ISBN 1317751221 p. 164 ^ Kypros,Salamis , c. 600 BC[1] Archived 2011-07-16 at theWayback Machine ^ Kypros —Kourion ~320 BC[2] Archived 2011-07-16 at theWayback Machine ^ Mortals and Immortals[3] Archived 2016-12-24 at theWayback Machine byJean-Pierre Vernant ^ Arkadia —Tegea — 4th century BCIG V,2 6 38 Archived 2011-07-16 at theWayback Machine ^ Arkadia —Mantineia —stoichedon . — 5th century BC[4] Archived 2011-07-16 at theWayback Machine ^ "LSJ" .Archived from the original on 2022-01-26. Retrieved2021-02-20 .^ Aristotle ,Poetics , XXI[5] Archived 2007-12-19 at theWayback Machine Bakker, Egbert J., ed. 2010.A companion to the Ancient Greek language. Oxford: Wiley-Blackwell. Christidis, Anastasios-Phoivos, ed. 2007.A history of Ancient Greek: From the beginnings to Late Antiquity. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Colvin, Stephen C. 2007.A historical Greek reader: Mycenaean to the koiné. Oxford: Oxford University Press. Horrocks, Geoffrey. 2010.Greek: A history of the language and its speakers. 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell. Palmer, Leonard R. 1980.The Greek language. London: Faber & Faber.
Origin and genealogy Periods Varieties
Phonology Grammar Writing systems Literature Promotion and study Other