Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ancient Egyptian royal titulary

From Wikipedia, the free encyclopedia
Naming convention of the pharaohs of ancient Egypt

Theroyal titulary orroyal protocol is the standard naming convention taken by thepharaohs ofancient Egypt. It symbolised worldly power and holy might, also acting as a sort ofmission statement for the duration of a monarch's reign (although sometimes it even changed during the reign).

The full titulary, consisting of five names, did not come into standard usage until theMiddle Kingdom but remained in use as late as theRoman Empire.

Origins

[edit]

In order that the pharaoh, who held divine office, could be linked to the people and the gods, special epithets were created for them at their accession to the throne. These titles also served to demonstrate one's qualities and link them to the terrestrial realm. The five names were developed over the centuries beginning with theHorus name.[1][2] This name identified the figure as a representative of the godHorus.[3] TheNebty name was the second part of the royal titular[4][3] of Upper and Lower Egypt.[2] This name placed the king under the protection of two female deities,Nekhbet andWadjet[4] and began sometime towards the end of the First Dynasty as a reference to "The one who belongs toUpper andLower Egypt", along with mention of theTwo Ladies.[2] Beginning sometime in theFourth Dynasty of Egypt, the Gold Falcon name (sometimes called the Horus of Gold) was created.[5] The last two names of the king, theprenomen and thenomen, were generally depicted within the circular, ropedcartouche of the king (eventually the cartouche would contain all royal names, including the queen and the royal children) and were known as the Throne name and the Son of Re name.[5]

Horus name

[edit]
Main article:Horus name

𓅃𓊁

Serekh containing the name ofDjet and an association withWadjet, on display at theLouvre

TheHorus name is the oldest form of the pharaoh's name, originating inprehistoric Egypt. Many of the oldest-known Egyptian pharaohs were known only by this title.[6]

The Horus name was usually written in aserekh, a representation of a palace façade. The name of the pharaoh was written inhieroglyphs inside this representation of a palace. Typically an image of the falcon godHorus was perched on top of or beside it.[6]

At least one Egyptian ruler, theSecond Dynasty pharaohSeth-Peribsen, used an image of the godSet instead of Horus, perhaps signifying an internal religious division within the country. He was succeeded byKhasekhemwy, who placed the symbols of both Set and Horus above his name. Thereafter, the image of Horus always appeared alongside the name of the pharaoh.[6]

By the time of theNew Kingdom, the Horus name was often written without the enclosing serekh.

Nebty ("two ladies") name

[edit]
Main article:Nebty name
G16

TheNebty name (lit. "two ladies") was associated with the so-called "heraldic" goddesses ofUpper and Lower Egypt:

The name is first definitively used by theFirst Dynasty pharaohSemerkhet, though it only became a fully independent title by theTwelfth Dynasty.

This particular name was not typically framed by acartouche or serekh, but always begins with the hieroglyphs of a vulture and cobra resting upontwo baskets, thedual noun "nebty".

Horus of Gold

[edit]
G8

Also known as the Golden Horus name, this form of the pharaoh's name typically featured the image of a Horus falcon perched above or beside thehieroglyph for gold.

The meaning of this particular title has been disputed. One belief is that it represents the triumph ofHorus over his uncleSet, as the symbol for gold can be taken to mean that Horus was "superior to his foes". Gold also was strongly associated in the ancient Egyptian mind with eternity, so this may have been intended to convey the pharaoh's eternal Horus name.

Similar to the Nebty name, this particular name typically was not framed by a cartouche or serekh.

Throne name (prenomen)

[edit]
Main article:Prenomen (Ancient Egypt)
Praenomen of theCartouche ofThutmose II preceded by Sedge and Bee symbols, Temple ofHatshepsut,Luxor
M23
t
L2
t

The pharaoh'sthrone name, the first of the two names written inside acartouche, usually accompanied the titlensw-bity (nsw(t)-bjt(j)), traditionally interpreted as "[He] of sedge [and] bee" and often translated for convenience as "King of Upper and of Lower Egypt". (The sedge and the bee symbolised Upper and Lower Egypt, respectively,[7][8] although recent research has thrown this interpretation into doubt.[9][10])

The epithetnb tꜣwy, "Lord ofthe Two Lands", referring to the valley and delta regions of Egypt, often occurs as well.[clarification needed]

Title was used universally regardless of ruler's gender.[11] Female version of the title -nsjt-n-tꜣ-šmꜥ bjtjt-n-tꜣ-mḥw (nesit Ta-szema bitit Ta-mehu), that means "Queen of the land of Upper Egypt (and) Queen of the land of Lower Egypt" - is attested only forCleopatra VII.[12][13]

Personal name (nomen)

[edit]
Main article:Nomen (ancient Egypt)
G39N5
 

This was the name given at birth. The name itself was preceded by the title "Son ofRa", written with the hieroglyph of a duck (za), ahomonym for the word meaning "son" (za), adjacent to an image of the sun, a hieroglyph for the chief solar deity Ra. It was first introduced to the set of royal titles in theFourth Dynasty and emphasizes the king's role as a representative of the solar god Ra. For women who became pharaoh, the preceding title was interpreted as "daughter" also.

Modern historians typically refer to the ancient kings of Egypt by this name, addingordinals (e.g. "II", "III") to distinguish between different individuals bearing the same name.

Examples of the full titulary

[edit]

Senusret I

[edit]

In theMiddle Kingdom, the full titulary was sometimes written in a single cartouche, as in this example fromSenusret I, fromBeni Hasan.

Hatshepsut

[edit]

The full titulary ofEighteenth Dynasty pharaohHatshepsut, providing a guide to pronunciation and its equivalent meaning and showing the differences since this pharaoh is a woman, is as follows,

  • Horus name:Wesretkau, "Mighty of Kas"
  • Nebty name:Wadjrenput, "She of the Two Ladies, Flourishing of years"
  • Golden Horus:Netjeretkhau, "Divine of appearance" (Netjeret is the feminine form ofnetery meaning 'godly' or 'divine', andkhau, 'appearances')
  • Praenomen:Maatkare, "Truth [Ma'at] is the Ka of Re"
  • Nomen:Khnumt-Amun Hatshepsut, "Joined with Amun, Foremost of Noble Ladies"

Thutmose III

[edit]
G5
E1
D40
N28mS40t
O49
serekh or Horus name
G16
V29swtiira
Z1
mimQ3X1
N1
Nebty name
G8
sxmF9
F9
D45
N28
Z3
Golden Horus name
M23L2
ramnxpr
praenomen or throne name
G39N5
G26msnfrxpr
Z2
nomen or birth name
Thutmose III
inhieroglyphs
Era:New Kingdom
(1550–1069 BC)

The full titulary ofEighteenth Dynasty pharaohThutmose III, providing a guide to pronunciation and its equivalent meaning, is as follows

  • Horus name:Kanakht Khaemwaset, "Horus Mighty Bull, Arising inThebes"
  • Nebty name:Wahnesytmireempet, "He of the Two Ladies, Enduring in kingship like Re in heaven"
  • Golden Horus:Sekhempahtydjeserkhaw, "Horus of Gold Powerful of strength, Sacred of appearance"
  • Praenomen:Menkheperre, "He of theSedge and theBee, Enduring of form is Re"
  • Nomen:Thutmose Neferkheperu, "Son of Ra, Thutmose, beautiful of forms"

References

[edit]
  1. ^Toby A.H. Wilkinson (11 September 2002).Early Dynastic Egypt. Routledge. p. 172.ISBN 978-1-134-66420-7.
  2. ^abcRonald J. Leprohon (30 April 2013).The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary. SBL Press. pp. 1–15.ISBN 978-1-58983-736-2.
  3. ^abGünther Hölbl (1 February 2013).A History of the Ptolemaic Empire. Routledge. p. 79.ISBN 978-1-135-11983-6.
  4. ^abPaul D. LeBlanc (1 December 2017).Deciphering the Proto-Sinaitic Script: Making Sense of the Wadi el-Hol and Serabit el-Khadim Early Alphabetic Inscriptions. Subclass Press. p. 47.ISBN 978-0-9952844-0-1.
  5. ^abJames P. Allen (2000).Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge University Press. pp. 64–66.ISBN 978-0-521-77483-3.
  6. ^abcToby A. H. Wilkinson:Early Dynastic Egypt. Routledge, London/New York 1999,ISBN 0-415-18633-1, p. 74-75.
  7. ^Sethe, Kurt (1911) “Das Wort für König von Oberägypten” inZeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde, vol. 42, issue 1-2
  8. ^Ewa Wasilewska,Creation Stories of the Middle East, 2000,130f.
  9. ^Peust, Carsten (2007) “Zur Bedeutung und Etymologie vonnzw ‘König’” inGöttinger Miszellen, 213, pp. 59-62.
  10. ^Schenkel, Wolfgang (1986) “Das Wort für König (von Oberägypten)” inGöttinger Miszellen, 94, pp. 57-73.
  11. ^Nadig, Peter (2016).Hatszepsut (in Polish). Prószyński i S-ka. pp. 65,69–70.ISBN 97883-8069-417-0.
  12. ^Hölbl, Günther (2004).Geschichte des Ptolemäerreiches. Darmstadt. pp. 255, 336 note 120.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  13. ^Nadig, Peter (2016).Hatszepsut (in Polish). Prószyński i S-ka. pp. 70 note 14.ISBN 97883-8069-417-0.

Bibliography

[edit]
  • Allen, James P. (1999).Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. New York: Cambridge University Press.ISBN 978-0-521-77483-3.
  • Dodson, Aidan Mark; Dyan Hilton (2004).The Complete Royal Families of Ancient Egypt. Cairo, London, and New York: The American University in Cairo Press and Thames and Hudson.ISBN 978-977-424-878-8.
  • Ronald J. Leprohon (2013).The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary. Society of Biblical Literature.ISBN 978-1589837355.
  • Gardiner, Alan Henderson (1957).Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs (3rd ed.). Oxford: Griffith Institute.
  • Quirke, Stephen G. J. (1990).Who Were the Pharaohs? A History of Their Names with a List of Cartouches. London: British Museum Publications Limited.
  • Schneider, Thomas (1993). "Zur Etymologie der Bezeichnung 'König von Ober- und Unterägypten'".Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde.120 (2):166–181.doi:10.1524/zaes.1993.120.2.166.S2CID 193377499.
  • Shaw, Garry J. (2012).The Pharaoh, Life at Court and on Campaign. London and New York: Thames and Hudson. pp. 20–21.
  • von Beckerath, Jürgen (1999).Handbuch der ägyptischen Königsnamen (2nd ed.). Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern.

External links

[edit]
Ancient Egyptian titulary
Royal titulary
Amenhotep (Hawi) in front of Tutankhamun
Religious titulary
Courtly and administrative titulary
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ancient_Egyptian_royal_titulary&oldid=1296956551"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp