Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Alfred Rahlfs' edition of the Septuagint

From Wikipedia, the free encyclopedia

Septuaginta: id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes
1935 original edition of the 2 volumes of Alfred Rahlfs' edition of the Septuagint
LanguageKoine Greek
Published1935
Publication placeGermany
Part ofa series on the
Bible
The Malmesbury Bible
Outline of Bible-related topics
Bible portal

Alfred Rahlfs' edition of the Septuagint, sometimes calledRahlfs' Septuagint orRahlfs' Septuaginta, is acritical edition of theSeptuagint published for the first time in 1935 by the GermanphilologistAlfred Rahlfs.[1] This edition is the most widely spread edition of the Septuagint.[2]

The full title of this edition is:Septuaginta: id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes; this edition was first published in 1935, in 2 volumes, by theDeutsche Bibelgesellschaft, inStuttgart.[3][4] Many reprints were made later.[3]

The name of the 2006 revision is known as theRahlfs-Hanhart, after the revisorRobert Hanhart.

Main codices used

[edit]

In his edition, Rahlfs used mainly threecodices to establish the text:Vaticanus,Sinaiticus andAlexandrinus, with the Vaticanus as the "leading manuscript".[5]

Revision

[edit]

In 2006,Robert Hanhart edited a revised version of the text, known as the "Editio altera",[1] or "Rahlfs-Hanhart".[6][7][8]

The text of this revised edition contains changes in thediacritics. The revised version has only wording changes in two instances: in Isaiah 5:17 and 53:2 (Is 5:17ἀπειλημμένων "of the received" becameἀπηλειμμένων "of the expunged", and Is 53:2ἀνηγγείλαμεν "I reported" became by conjectureἀνέτειλε μένὰ "he rose before").[2]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ab"Die Septuaginta-Ausgabe von A. Rahlfs und ihre Geschichte :: bibelwissenschaft.de".www.bibelwissenschaft.de. Retrieved8 January 2020.
  2. ^abBady, Guillaume (2011)."Rahlfs ou Göttingen : quelle édition choisir pour Biblindex ?".Biblindex (in French).doi:10.58079/lymj. Retrieved8 January 2020.
  3. ^abRahlfs, Alfred; Bibelanstalt, Privilegierte Württembergische (1935).Septuaginta : id est, Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes (in German). Stuttgart : Privilegierte wurttembergische Bibelanstalt.{{cite book}}: CS1 maint: publisher location (link)
  4. ^Goguel, Maurice (1936)."Septuaginta id est Vetus Testamentum græce juxta LXX interpretes, edidit Alfred Rahlfs, Stuttgart, Privil. Wurt. Bibelanstalt, 1935".Revue d'Histoire et de Philosophie religieuses (in French).16 (1):77–79 – via Persée.
  5. ^Kreuzer, Siegfried (4 September 2015)."1. Introduction".The Bible in Greek: Translation, Transmission, and Theology of the Septuagint. SBL Press. p. 155.ISBN 978-0-88414-095-5.
  6. ^"Septuaginta".Scholarly Bibles. Archived fromthe original on 12 April 2010.
  7. ^"The Septuagint Editio altera (2nd revised edition)".Deutsche Bibelgesellschaft. Retrieved21 January 2020.
  8. ^"Why Did We Choose Rahlfs-Hanhart as the Basis for this Reader's Edition?".Septuaginta: A Reader's Edition. 14 May 2018. Retrieved21 January 2020.

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Rahlfs%27_edition_of_the_Septuagint&oldid=1316452623"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp