| Voiceless postalveolar affricate | |||
|---|---|---|---|
| tʃ | |||
| ʧ | |||
| IPA number | 103 134 | ||
| Audio sample | |||
| Encoding | |||
| Entity(decimal) | t͡ʃ | ||
| Unicode(hex) | U+0074 U+0361 U+0283 | ||
| X-SAMPA | tSor t_rS | ||
| |||
Avoiceless palato-alveolar sibilant affricate orvoiceless domed postalveolar sibilant affricate is a type ofconsonantal sound used in somespokenlanguages. It is familiar to English-speakers as the "ch" sound in "chip".
This sound is transcribed in theInternational Phonetic Alphabet with ⟨tʃ⟩, ⟨t͡ʃ⟩, ⟨t͜ʃ⟩, or, in broad transcription, ⟨c⟩. There is also a ligature ⟨ʧ⟩, which was retired by the International Phonetic Association but is still used. An alternative commonly used inAmericanist tradition is⟨č⟩.
Historically,[tʃ] often derives from a formervoiceless velar stop/k/ (as inEnglishchurch; also inGulf Arabic,Slavic languages,Indo-Iranian languages andRomance languages), or avoiceless dental stop/t/ by way of palatalization, especially next to afront vowel (as in Englishnature; also inAmharic,Portuguese, some accents ofEgyptian, etc.).
Features of a voiceless domed postalveolar affricate:
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Adyghe | чэмы/čamë/چەمہـ | [t͡ʃamə]ⓘ | 'cow' | Some dialects contrastlabialized and non-labialized forms. | |
| Albanian | çelur | [t͡ʃɛluɾ] | 'opened' | ||
| Aleut | Atkan dialect | chamĝul | [t͡ʃɑmʁul] | 'to wash' | |
| Amharic | አንቺ/anči | [ant͡ʃi] | 'you' | ||
| Arabic[1] | CentralPalestinian | مكتبة(Normally unwritten)/mačtabe | [ˈmat͡ʃt̪abe] | 'library' | Corresponds to[k] inStandard Arabic and othervarieties. SeeArabic phonology |
| Iraqi | چتاب/čitaab | [t͡ʃɪˈt̪ɑːb] | 'book' | ||
| Jordanian | كتاب(Normally unwritten)/čitaab | [t͡ʃɪˈt̪aːb] | |||
| Aragonese | chuego | [ˈt͡ʃueɣo] | 'game' | ||
| Armenian | Eastern[2] | ճնճղուկ/čënčquk | [t͡ʃənt͡ʃʁuk]ⓘ | 'sparrow' | |
| Assyrian | ܟ̰ܝܡܐ/č’yama | [t͡ʃˤjɑmɑ] | 'to shut' | Found in native terminology. Widespread usage in all dialectvarieties. Developed from an original /tˤ/. | |
| Asturian | Chipre | [ˈt͡ʃipɾe] | 'Cyprus' | Mostly found in loanwords, if possible, usually replaced by x[ʃ]. | |
| Azerbaijani | Əkinçi/اکینچی | [ækint͡ʃʰi] | 'the ploughman' | ||
| Bengali | চশমা/čošma | [t͡ʃɔʃma] | 'spectacles' | Contrasts with aspirated form. SeeBengali phonology | |
| Basque | txalupa | [t͡ʃalupa] | 'boat' | ||
| Bulgarian | чучулига/čučuliga | [t͡ʃʊt͡ʃuˈliɡɐ] | 'lark' | SeeBulgarian phonology | |
| Catalan | cotxe | [ˈko(t).t͡ʃə] | 'car' | SeeCatalan phonology. | |
| Central Alaskan Yup'ik | nacaq | [ˈnat͡ʃaq] | 'parka hood' | ||
| Choctaw | hakchioma | [hakt͡ʃioma] | 'tobacco' | ||
| Coptic | Bohairic dialect | ϭⲟϩ/čoh | [t͡ʃʰɔh] | 'touch' | |
| Czech | morče | [ˈmo̞rt͡ʃɛ] | 'guinea pig' | SeeCzech phonology | |
| Dhivehi | ޗަކަސް /čakas | [t͡ʃakas] | 'mud' | Relatively rare, usually occurs in loanwords / onomatoepic words | |
| Dutch | Tjongejonge | [t͡ʃɔŋəjɔŋə] | 'jeez' | An exclamation of (mild) annoyance, surprise, wonder or amazement.[3] Pronunciation is region dependent. | |
| English | beach | [biːt͡ʃ]ⓘ | 'beach' | Slightlylabialized[tʃʷ]. SeeEnglish phonology | |
| Esperanto | ĉar | [t͡ʃar] | 'because' | SeeEsperanto phonology | |
| Estonian | tšello | [ˈtʃelˑo] | 'cello' | Rare, occurs only in loanwords. seeEstonian phonology | |
| Faroese | gera | [t͡ʃeːɹa] | 'to do' | Contrasts with aspirated form. SeeFaroese phonology | |
| Finnish | Tšekki | [ˈt̪ʃe̞kːi] | 'Czechia' | Rare, occurs only in loanwords. SeeFinnish phonology | |
| French | Standard | caoutchouc | [kaut͡ʃu] | 'rubber' | Relatively rare; occurs mostly inloanwords. SeeFrench phonology |
| Acadian | tiens | [t͡ʃɛ̃] | '(I/you) keep' | Allophone of /k/ and /tj/ before a front vowel. | |
| Galician | cheo | [ˈt͡ʃeo] | 'full' | Galician-Portuguese/t͡ʃ/ is conserved in Galician and merged with/ʃ/ in most Portuguese dialects. SeeGalician phonology | |
| Georgian[4] | ჩიხი/čixi | [t͡ʃixi] | 'impasse' | ||
| German | Standard[5] | Tschüss | [t͡ʃʏs] | 'bye' | Laminal or apico-laminal and strongly labialized.[5] SeeStandard German phonology |
| Greek | Cypriot | τσ̌άι/čai | [t͡ʃɑːiː] | 'tea' | |
| Hausa | ciwo/ثِيوُاْ | [t͡ʃíː.wòː] | 'disease, pain' | ||
| Hebrew | תשובה/čuva | [t͡ʃuˈva] | 'answer' | SeeModern Hebrew phonology | |
| Hindustani | Hindi | चाय/cāy | [t͡ʃaːj] | 'tea' | Contrasts with aspirated form. SeeHindustani phonology |
| Urdu | چائے/çāy | ||||
| Haitian Creole | match | [mat͡ʃ] | 'sports match' | ||
| Hungarian | gyümölcslé | [ˈɟymølt͡ʃleː] | 'fruit juice' | SeeHungarian phonology | |
| Italian[6] | ciao | [ˈt͡ʃaːo] | 'hi' | SeeItalian phonology | |
| Javanese | cedhak/ꦕꦼꦣꦏ꧀/چۤڎَاك | [t͡ʃəɖaʔ] | 'near' | ||
| Kʼicheʼ | K'iche' | [kʼiˈt͡ʃeʔ] | 'Kʼicheʼ'' | Contrasts withejective form | |
| Kabardian | чэнж/čanž/چەنژ | [t͡ʃanʒ]ⓘ | 'shallow' | ||
| Kashubian[7] | czësto | [t͡ʃəstɔ] | 'cleanly' | ||
| Kharia[8] | रओछओब | [rɔ̀.t͡ʃʰɔ́ʔb˺ᵐ] | 'side' | A low-tone pitch in the first syllable, then gradually turns high in the second one. See Anderson (2014) for discussion. | |
| Khortha[9] | चइन | [t͡ʃinʱ] | 'mark' | ||
| Kurdish | hirç/هرچ | [hɪɾt͡ʃ] | 'bear' | ||
| Ladino | kolcha/קולגﬞה | [ˈkolt͡ʃa] | 'quilt' | ||
| Macedonian | чека/čeka | [t͡ʃɛka] | 'wait' | SeeMacedonian phonology | |
| Malay | Malaysian | cuci/چوچي | [t͡ʃut͡ʃi] | 'to wash' | SeeMalay phonology |
| Indonesian | Palatal[c] according to some analyses. SeeMalay phonology | ||||
| Malayalam | ചതി/chathi | [t͡ʃɐd̪i] | 'betrayal' | SeeMalayalam phonology | |
| Maltese | bliċ | [blit͡ʃ] | 'bleach' | ||
| Manx | çhiarn | [ˈt͡ʃaːrn] | 'lord' | ||
| Marathi | चहा/čahá | [t͡ʃəhaː] | 'tea' | Contrasts with aspirated form. Allophone of /tɕ / and /ts/.SeeMarathi phonology | |
| Mongolian | Khalkha dialect | наргиж/nargič ᠨᠠᠷᠭᠢᠵ | [ˈnargit͡ʃ] | 'laugh' | |
| Nahuatl | āyōtōchtli | [aːjoːˈtoːt͡ʃt͡ɬi] | 'armadillo' | ||
| Norwegian | Some dialects | kjøkken | [t͡ʃøkːen] | 'kitchen' | SeeNorwegian phonology |
| Nunggubuyu[10] | jaro | [t͡ʃaɾo] | 'needle' | ||
| Occitan | chuc | [ˈt͡ʃyk] | 'juice' | SeeOccitan phonology | |
| Odia | ଚକ/caka | [t͡ʃɔkɔ] | 'wheel' | Contrasts with aspirated form. | |
| Persian | چوب/чӯб/çub | [t͡ʃʰuːb] | 'wood' | SeePersian phonology | |
| Polish | Gmina Istebna | ciemny | [ˈt͡ʃɛmn̪ɘ] | 'dark' | /ʈ͡ʂ/ and/t͡ɕ/ merge into[t͡ʃ] in these dialects. In standard Polish,/t͡ʃ/ is commonly used to transcribe what actually is a laminalvoiceless retroflex affricate. |
| Lubawa dialect[11] | |||||
| Malbork dialect[11] | |||||
| Ostróda dialect[11] | |||||
| Warmia dialect[11] | |||||
| Portuguese | Most northern and some central Portuguese dialects | chamar | [t͡ʃɐˈmaɾ] | 'to call' | Archaic realization of etymological⟨ch⟩. Its use is diminishing due to influence of the standard language, being replaced by[ʃ]. |
| MostBrazilian dialects[12] | presente | [pɾe̞ˈzẽ̞t͡ʃi] | 'present' | Allophone of/t/ before/i,ĩ/ (including when[i,ĩ,j] is not actually produced) and other instances of[i] (e.g.epenthesis), marginal sound otherwise. SeePortuguese phonology | |
| Most dialects | tchau | [ˈt͡ʃaw] | 'bye' | In Standard European Portuguese it occurs only in recent loanwords. | |
| Punjabi | ਚੌਲ/چول/čol | [t͡ʃɔːl] | 'rice' | ||
| Quechua | chunka | [t͡ʃʊŋka] | 'ten' | ||
| Romani | ćiriklo | [t͡ʃiriˈklo] | 'bird' | Contrasts with aspirated form. | |
| Romanian | cer | [ˈt͡ʃe̞r] | 'sky' | SeeRomanian phonology | |
| Rotuman[13] | joni | [ˈt͡ʃɔni] | 'to flee' | ||
| Scottish Gaelic | slàinte | [ˈsl̪ˠaːnʲt͡ʃə] | 'health' | Southern dialects only; standard pronunciation is [tʲ]. SeeScottish Gaelic phonology | |
| Serbo-Croatian | Some speakers | čokoládaчоколада | [t͡ʃo̞ko̞ˈɫǎ̠ːd̪a̠] | 'chocolate' | In varieties that do not distinguish/ʈ͡ʂ/ from/t͡ɕ/. |
| Silesian | Gmina Istebna[14] | szpańelsko | [t̠͡ʃpaɲɛskɔ] | 'Spanish' | These dialects merge/ʈ͡ʂ/ and/t͡ɕ/ into[t͡ʃ]. |
| Jablunkov[14] | [t̠͡ʃpaɲɛlskɔ] | ||||
| Slovak | číslo | [t͡ʃiːslo] | 'number' | SeeSlovak phonology | |
| Slovene | koča | [ˈkòːt͡ʃáː] | 'cottage' | ||
| Solos | tsino | [t͡ʃinɔ] | 'bone' | ||
| Spanish[15] | chocolate | [t͡ʃo̞ko̞ˈlät̪e̞]ⓘ | 'chocolate' | SeeSpanish phonology | |
| Swahili | jicho | [ʄit͡ʃo]/جِيچٗ | 'eye' | ||
| Swedish | Finland | tjugo | [t͡ʃʉːɡʉ] | 'twenty' | SeeSwedish phonology |
| Some rural Swedish dialects | kärlek | [t͡ʃæːɭeːk] | 'love' | ||
| Tagalog | tsuper | [t͡ʃʊˈpɛɾ] | 'driver' | SeeTagalog phonology | |
| Tlingit | jinkaat | [ˈt͡ʃinkʰaːt] | 'ten' | ||
| Turkish | çok | [t͡ʃok]ⓘ | 'very' | SeeTurkish phonology | |
| Tyap | cat | [t͡ʃad] | 'love' | ||
| Ubykh | Çəbƹəja/čëbžëya | [t͡ʃəbʒəja] | 'pepper' | SeeUbykh phonology | |
| Ukrainian[16] | чотири/čotyry | [t͡ʃo̞ˈtɪrɪ] | 'four' | SeeUkrainian phonology | |
| Uzbek | choʻl/çúl/چۉل | [t͡ʃɵl] | 'desert' | ||
| Welsh | tsips | [t͡ʃɪps] | 'chips' | Occurs in loanwords. SeeWelsh phonology | |
| Yiddish | טשאַטשקע/čačke | [t͡ʃat͡ʃkɛ] | 'knick-knack' | SeeYiddish phonology | |
| Zapotec | Tilquiapan[17] | chane | [t͡ʃanɘ] | ||
Mandarin Chinese,Russian,Japanese,Korean,Mongolian,Polish,Catalan, andThai have avoiceless alveolo-palatal affricate/t͡ɕ/; this is technically postalveolar but it is less precise to use/t͡ʃ/.
There are severalUnicode characters based on the tesh digraph (ʧ):
| Voiceless postalveolar non-sibilant affricate | |
|---|---|
| t̠ɹ̠̊˔ | |
| tɹ̝̊˗ | |
| Audio sample | |
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| English | Australian[22] | tree | [t̠͡ɹ̝̠̊iː] | 'tree' | Phonetic realization of the stressed, syllable-initial sequence/tr/.[22][23] In General American and Received Pronunciation, the less common alternative is alveolar[tɹ̝̊].[23] SeeAustralian English phonology andEnglish phonology |
| General American[23] | [t̠͡ɹ̝̠̊ʷi] | ||||
| Received Pronunciation[23] | [t̠͡ɹ̝̠̊ʷɪi̯] | ||||
| Scottish Gaelic | Lewis[24] | sitrich | [ˈʃiᶜ̧t̠͡ɹ̝̠̊iç] | 'to neigh' | Palato-alveolar. Phonetic realization of/t̪ɾ/ after palatal or palatalised consonants in medial clusters. |