Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Traditional Chinese timekeeping

From Wikipedia, the free encyclopedia
Timekeeping before Shixian calendar
Unless otherwise specified, Chinese text in this article is written in the formatSimplified Chinese;Traditional Chinese,Pinyin. If the simplified and traditional Chinese characters are identical, they are written once.
Explanatory chart of Chinese timekeeping

Traditional Chinese timekeeping refers to thetime standards for divisions of the day used inChina until the introduction of theShixian calendar in 1628 at the beginning of theQing dynasty.[1][2]

Han-era system

[edit]

Dating from theHan dynasty, the third chapter of theHuainanzi outlines 15 hours of daylight. These are dawn (晨明), morning light (朏明), daybreak (旦明), early meal (早食;蚤食), feast meal (宴食), before noon (隅中), noon (正中), short shadow (少还;小還), evening (𫗦时;餔時; 'evening mealtime'), long shadow (大还;大還), high setting (高舂), lower setting(下舂), sunset (县东;縣東), twilight (黄昏;黃昏), rest time (定昏).[3] These correspond to each hour from 06:00 to 20:00 on the24-hour clock.

Eastern Han to Ming system

[edit]

The system used between theEastern Han andMing dynasties comprised two standards to measure the time in asolar day. Times during daylight were measured in theshí-kè standard, and at night were measured using thegēng-diǎn standard.

Stems and branches in traditional Chinese time
Heavenly stemsEarthly branches
StemGēngBranchShí
(traditional)
Shí
(Song dynasty)
1jiǎ19:12yìgēng123:0000:00
221:36èrgēng2chǒu01:0002:00
3bǐng00:00sāngēng3yín03:0004:00
4dīng02:24sìgēng4mǎo05:0006:00
504:48wǔgēng5chén07:0008:00
607:12morning609:0010:00
7gēng09:36midmorning711:0012:00
8xīn12:00noon8wèi13:0014:00
9rén14:24late afternoon9shēn15:0016:00
10guǐ16:48evening10yǒu17:0018:00
1119:0020:00
12hài21:0022:00

During daylight: shí-kè

[edit]

Theshí-kè () system is derived fromthe position of the sun.

Dual hour: shí

[edit]

Eachshí (;) was112 of the time between one midnight and the next,[2] making it roughly double the modern hour. These dual hours are named after theearthly branches in order, with midnight in the firstshí. This firstshí traditionally occurred from 23:00 to 01:00 on the 24-hour clock, but was changed during theSong dynasty so that it fell from 00:00 to 02:00, with midnight at the beginning.[2]

Starting from the end of theTang dynasty into the Song dynasty, eachshí was divided in half, with the first half called the initial hour () and the second called the central hour ().[2] The change of the midnight hour in the Song dynasty could thus be stated as going from the central hour of the firstshí () to the initial hour of the firstshí ().

One-hundredth of a day: kè

[edit]

Days were also divided into smaller units, called (). One was usually defined as1100 of a day until 1628, though there were short periods before then where days had 96, 108 or 120.[2] literally means "mark" or "engraving", referring to the marks placed on sundials[4] or water clocks[5] to help keep time.

Using the definition of as1100 of a day, each is equal to 0.24 hours, 14.4 minutes, or 14 minutes 24 seconds. Everyshí contains 813, with 7 or 8 full and partial beginning or ending. These fractional are multiples of16, or 2 minutes 24 seconds.[a] The 7 or 8 full within eachshí were referred to as "major" (大刻). Each16 of a was called a "minor" (小刻).[6]

Describing the time during daylight

[edit]

Bothshí and were used to describe the time, through one of two ways:

  1. Eight mode. Before the Tang dynasty, theshí were noted first, then each of the major were counted up to 8.[6]
    1. As an example, counting by major from the firstshí to the second: zǐ (), zǐ yī kè (子一刻), zǐ èr kè (子二刻), zǐ sān kè (子三刻), zǐ sì kè (子四刻), zǐ wǔ kè (子五刻), zǐ liù kè (子六刻), zǐ qī kè (子七刻), zǐ bā kè (子八刻), chǒu ().
    2. The time xū yī kè (戌一刻) would be read as "1 afterxū shí", making the time 20:09:36.
  2. Four mode. After the Tang dynasty's division of theshí, it was still noted first, but with an added description of which half of theshí the was taking place in. Since this narrowed the range of the possible major down to four, it was only necessary to specify the major between one and four.[6]
    1. This changes the first example above to:zǐ initial (子初),zǐ initial 1 kè (子初一刻),zǐ initial 2 kè (子初二刻),zǐ initial 3 kè (子初三刻),zǐ initial 4 kè (子初四刻),zǐ central[b] (子正),zǐ central 1 kè (子正一刻),zǐ central 2 kè (子正二刻),zǐ central 3 kè (子正三刻),zǐ central 4 kè (子正四刻),chǒu initial (丑初).
    2. The timesì central 3 kè (巳正三刻) would be read as "the third in the second half of", corresponding to the time 11:31:12.

Smaller time units

[edit]
Fēn
[edit]

were subdivided into smaller units, calledfēn (). The number offēn in each varied over the centuries,[2] but afēn was generally defined as16000 of a day.[6] Using this definition, onefēn is equal to 14.4 seconds. This also means that afēn is160 of a major and110 of a minor.

Miǎo
[edit]

In 1280,Guo Shoujing's Shòushí Calendar (授时曆) subdivided eachfēn into 100miǎo ().[7] Using the definition offēn as 14.4 seconds, eachmiǎo was 144 milliseconds long.

Shùn and niàn
[edit]
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Chinese. (May 2018)Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Chinese article.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:刹那]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|zh|刹那}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.

In Buddhism, eachfen was subdivided intoshùn (), andshùn were subdivided intoniàn ().

TheMahāsāṃghika, translated into Chinese as theMóhēsēngzhī Lǜ (Taishō Tripiṭaka 1425) describes several units of time, includingshùn orshùnqǐng (瞬頃; 'blink moment') andniàn. According to this text,niàn is the smallest unit of time at 18 milliseconds and ashùn is 360 milliseconds.[8] It also describes larger units of time, including atánzhǐ (彈指) which is 7.2 seconds long, aluóyù (羅豫) which is 2 minutes 24 seconds long, and axūyú (須臾), which is130 of a day at 48 minutes long.[c]

During night: gēng-diǎn system

[edit]

TheGēng-diǎn () system uses predetermined signals to define the time during the night.

One-tenth of a day: gēng

[edit]

Gēng () is a time signal given by drum or gong. The drum was sounded by thedrum tower in city centers, and by night watchman hitting a gong in other areas.[citation needed] The character forgēng, literally meaning "rotation" or "watch", comes from the rotation of watchmen sounding these signals.

The firstgēng theoretically comes at sundown, but was standardized to fall atyǒu shí central 1, or 19:12. The time between eachgēng is110 of a day, making agēng 2.4 hours—or 2 hours 24 minutes—long.

The 5gēngs in the night are numbered from one to five:yì gēng () (alternatelychū gēng (初更) for "initial watch");èr gēng (二更);sān gēng (三更);sì gēng (四更); andwǔ gēng (五更). The 5 gēngs in daytime are named after times of day listed in theBook of Sui, which describes the legendaryYellow Emperor dividing the day and night into ten equal parts. They are morning (); midmorning, (); noon, (); afternoon (); and evening ().[9]

As a 10-part system, thegēng are strongly associated with the 10celestial stems, especially since the stems are used to count off thegēng during the night in Chinese literature.[9]

One-sixtieth of a day:Diǎn

[edit]

Diǎn (;), or point, marked when the bell time signal was rung. The time signal was released by the drum tower or local temples.[citation needed]

Eachdiǎn or point is160 of a day, making them 0.4 hours, or 24 minutes, long. Every sixthdiǎn falls on thegēng, with the rest evenly dividing everygēng into 6 equal parts.

Describing the time during the night

[edit]

Gēng and diǎn were used together to precisely describe the time at night.

Counting from the firstgēng to the next would look like this:yìgēng (一更),yìgēng 1 diǎn (一更一点;一更一點),yìgēng 2 diǎn (一更二点;一更二點),yìgēng 3 diǎn (一更三点;一更三點),yìgēng 4 diǎn (一更四点;一更四點),yìgēng 5 diǎn (一更五点;一更五點),èrgēng (二更).
Given the timesāngēng 2 diǎn (三更二点;三更二點), you would read it as "twodiǎn aftersāngēng", and find the time to be 00:48.[d]

The night length is inconsistent during a year. The nineteenth volume of theBook of Sui says that at the winter solstice, a day was measured to be 60% night, and at the summer solstice, only 40% night.[10] The official start of night thus had a variation from 0 to 1gēng.

This variation was handled in different ways. From the start of theWestern Han dynasty in 206 BC until 102 AD,yìgēng was moved back one every 9th day from the winter solstice to the summer solstice, and moved forward one every 9th day from summer solstice to the winter solstice.[10] The Xia Calendar (夏历;夏曆), introduced in 102 AD, added or subtracted a to the start of night whenever the sun moved 2.5° north or south from its previous position.[10]

Traditional units in context

[edit]
Relationships between traditional Chinese time units
Diǎn00:00:00
Sāngēng
00:24:00
Sāngēng 1 diǎn
00:48:00
Sāngēng 2 diǎn
01:12:00
Sāngēng 3 diǎn
01:36:00
Sāngēng 4 diǎn
02:00:00
Sāngēng 5 diǎn
02:24:00
Sìgēng
02:48:00
Sìgēng 1 diǎn
03:12:00
Sìgēng 2 diǎn
03:36:00
Sìgēng 3 diǎn
04:00:00
Sìgēng 4 diǎn
04:24:00
Sìgēng 5 diǎn
04:48:00
Wǔgēng
05:12:00
Wǔgēng 1 diǎn
05:36:00
Wǔgēng 2 diǎn
06:00:00
Wǔgēng 3 diǎn
06:24:00
Wǔgēng 4 diǎn
06:48:00
Wǔgēng 5 diǎn
07:12:00
Morning
07:36:00
Morning 1 diǎn
08:00:00
Morning 2 diǎn
08:24:00
Morning 3 diǎn
08:48:00
Morning 4 diǎn
09:12:00
Morning 5 diǎn
09:36:00
Midmorning
10:00:00
Midmorning 1 diǎn
10:24:00
Midmorning 2 diǎn
10:48:00
Midmorning 3 diǎn
11:12:00
Midmorning 4 diǎn
11:36:00
Midmorning 5 diǎn
12:00:00
Noon
12:24:00
Noon 1 diǎn
12:48:00
Noon 2 diǎn
13:12:00
Noon 3 diǎn
13:36:00
Noon 4 diǎn
14:00:00
Noon 5 diǎn
14:24:00
Afternoon
14:48:00
Afternoon 1 diǎn
15:12:00
Afternoon 2 diǎn
15:36:00
Afternoon 3 diǎn
16:00:00
Afternoon 4 diǎn
16:24:00
Afternoon 5 diǎn
16:48:00
Evening
17:12:00
Evening 1 diǎn
17:36:00
Evening 2 diǎn
18:00:00
Evening 3 diǎn
18:24:00
Evening 4 diǎn
18:48:00
Evening 5 diǎn
19:12:00
Yìgēng
19:36:00
Yìgēng 1 diǎn
20:00:00
Yìgēng 2 diǎn
20:24:00
Yìgēng 3 diǎn
20:48:00
Yìgēng 4 diǎn
21:12:00
Yìgēng 5 diǎn
21:36:00
Èrgēng
22:00:00
Èrgēng 1 diǎn
22:24:00
Èrgēng 2 diǎn
22:48:00
Èrgēng 3 diǎn
23:12:00
Èrgēng 4 diǎn
23:36:00
Èrgēng 5 diǎn
Gēng00:00:00
Sāngēng
02:24:00
Sìgēng
04:48:00
Wǔgēng
07:12:00
Morning
09:36:00
Midmorning
12:00:00
Noon
14:24:00
Afternoon
16:48:00
Evening
19:12:00
Yìgēng
21:36:00
Èrgēng
Kè (only major kè)00:00:0000:14:2400:28:4800:43:1200:57:3601:12:0001:26:2401:40:4801:55:1202:09:3602:24:0002:38:2402:52:4803:07:1203:21:3603:36:0003:50:2404:04:4804:19:1204:33:3604:48:0005:02:2405:16:4805:31:1205:45:3606:00:0006:14:2406:28:4806:43:1206:57:3607:12:0007:26:2407:40:4807:55:1208:09:3608:24:0008:38:2408:52:4809:07:1209:21:3609:36:0009:50:2410:04:4810:19:1210:33:3610:48:0011:02:2411:16:4811:31:1211:45:3612:00:0012:14:2412:28:4812:43:1212:57:3613:12:0013:26:2413:40:4813:55:1214:09:3614:24:0014:38:2414:52:4815:07:1215:21:3615:36:0015:50:2416:04:4816:19:1216:33:3616:48:0017:02:2417:16:4817:31:1217:45:3618:00:0018:14:2418:28:4818:43:1218:57:3619:12:0019:26:2419:40:4819:55:1220:09:3620:24:0020:38:2420:52:4821:07:1221:21:3621:36:0021:50:2422:04:4822:19:1222:33:3622:48:0023:02:2423:16:4823:31:1223:45:36
Shí (post-Tang)00:00:00
Zǐ initial
01:00:00
Zǐ central
02:00:00
Chǒu initial
03:00:00
Chǒu central
04:00:00
Yín initial
05:00:00
Yín central
06:00:00
Mǎo initial
07:00:00
Mǎo central
08:00:00
Chén initial
09:00:00
Chén central
10:00:00
Sì initial
11:00:00
Sì central
12:00:00
Wǔ initial
13:00:00
Wǔ central
14:00:00
Wèi initial
15:00:00
Wèi central
16:00:00
Shēn initial
17:00:00
Shēn central
18:00:00
Yǒu initial
19:00:00
Yǒu central
20:00:00
Xū initial
21:00:00
Xū central
22:00:00
Hài initial
23:00:00
Hài central
Shí (ancient)00:00:00
Zǐshí
01:00:00
Chǒushí
03:00:00
Yínshí
05:00:00
Mǎoshí
07:00:00
Chénshí
09:00:00
Sìshì
11:00:00
Wǔshí
13:00:00
Wèishí
15:00:00
Shēnshí
17:00:00
Yǒushí
19:00:00
Xūshí
21:00:00
Hàishí
23:00:00
Zǐshí

Modern applications

[edit]

Chinese still uses characters from these systems to describe time, even though China has changed to theUTC standards of hours, minutes, and seconds.

shí is still used to describe the hour. Because of the potential for confusion,xiǎoshí (小时;小時, literally "small hour") is sometimes used for the hour as part of a 24-hour cycle, andshíchen (时辰;時辰) is used for the hour as part of the old 12-hour cycle.Diǎn is also used interchangeably withshí for the hour. It can also be used to talk about the time on the hour—for example, 8 o' clock is written as 8diǎn (八点;八點).

Fēn is now the standard term for the minute. Sometimes the wordfēnzhōng (分钟;分鐘; 'clock minute') is used to clarify that one is talking about modern minutes. The time 09:45 can thus be written as "9shí, 45fēn" (九时四十五;九時四十五) or "9diǎn, 45fēn" (九点四十五;九點四十五).

has been defined as196 of a day since 1628, so the modern equals 15 minutes and each double hour contains exactly 8.[2] Since then, has been used as shorthand to talk about time in18 of a double hour or14 of a single hour. Their usage is similar to using "quarter hour" for 15 minutes or "half an hour" for 30 minutes in English. For example, 6:45 can be written as "6diǎn, 3" (六点;六點).

Miǎo is now the standard term for a second. Likefēn, it is sometimes written asmiǎozhōng (秒钟;秒鐘; 'clock second') to clarify that someone is talking about modern seconds.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^600 is theLCM of 100 and 24, so the time between andshí scale may be16,13,12,23, or56 major. The16 major is the common factor
  2. ^Note that the beginning of the central hour doesn't occur at the same time as the fourth major. The difference between the start of the central hour and the fourth major is always between 1 and 5 minor.
  3. ^ This 30-part day is identical to theHindu muhūrta.
  4. ^This assumes that thediǎn have not moved; or if they have, thatsāngēng still falls at exactly midnight.

References

[edit]
  1. ^Kiyoshi Yabuuchi (1963). "Astronomical tables in China, from the Wutai to the Ch'ing dynasties".Japanese Studies in the History of Science.2:94–100.ISSN 0090-0176.
  2. ^abcdefgSôma, Mitsuru; Kawabata, Kin-aki; Tanikawa, Kiyotaka (2004-10-25)."Units of Time in Ancient China and Japan".Publications of the Astronomical Society of Japan.56 (5):887–904.Bibcode:2004PASJ...56..887S.doi:10.1093/pasj/56.5.887.ISSN 0004-6264.
  3. ^"Tiānwén xùn"天文訓 [Patterns of Heaven].Huainanzi.日出于暘谷,浴于咸池,拂于扶桑,是謂晨明。
    登于扶桑,爰始將行,是謂朏明。
    至于曲阿,是謂旦明。
    至于曾泉,是謂蚤食。
    至于桑野,是謂晏食。
    至于衡陽,是謂隅中。
    至于昆吾,是謂正中。
    至于鳥次,是謂小還。
    至于悲谷,是謂餔時。
    至于女紀,是謂大還。
    至于淵虞,是謂高舂。
    至于連石,是謂下舂。
    至于悲泉,爰止其女,爰息其馬,是謂縣車。
    至于虞淵,是謂黃昏。
    至于蒙谷,是謂定昏。
  4. ^Stephenson, F. Richard;Green, David A. (2002).Historical supernovae and their remnants. Oxford: Oxford University Press. pp. 15–16.ISBN 0-19-850766-6.
  5. ^Xu Shen (ed.)."Volume eleven".Shuowen Jiezi.漏:以銅受水,刻節,晝夜百刻。 Translation:The water clock holds the water in the copper pot, and marks the scale on the rule. There are 100 marks which represent a day.
  6. ^abcd曆象彙編/曆法典/第099卷 [Calendar compilations/Calendar quotations/Volume 99].Complete Classics Collection of Ancient China.
  7. ^Martzloff, Jean-Claude (2000). "Chinese mathematical astronomy". InSelin, Helaine (ed.).Mathematics across cultures. Dordrecht: Kluwer. pp. 373–407.ISBN 0-7923-6481-3.
  8. ^"Taishō Tripiṭaka 1425".Móhēsēngzhī Lǜ摩訶僧祗律 [Mahāsāṃghika].須臾者,二十念名一瞬頃,二十瞬名一彈指,二十彈指名一羅豫,二十羅豫名一須臾。日極長時有十八須臾,夜極短時有十二須臾,夜極長時有十八須臾,日極短時有十二須臾。 Rough translation:Definition ofxūyú: 20niàn is 1shùnqǐng. 20shùn is 1tánzhǐ. 20tánzhǐ is oneluóyù. 20luóyù is onexūyú. In the longest day there are 18xūyú, and in the shortest night there are 12xūyú. In the shortest day there are 12xūyú and in the longest night there are 18xūyú.
  9. ^ab"Zhì dì 14 tiānwén shàng"志第14 天文上 [Treatise 14, On Astronomy].Book of Sui. "Water clocks" (漏刻).晝有朝,有禺,有中,有晡,有夕。夜有甲、乙、丙、丁、戊。 Rough translation:Daytime has morning, midmorning, noon, late afternoon, evening. Night has first, second, third, fourth, fifth.
  10. ^abcPetersen, Jens Østergård (1992)."The Taiping Jing and the A.D. 102 Clepsydra Reform".Acta Orientalia.53. Copenhagen:122–158.

Bibliography

[edit]
  • Ronan, Colin (1999). "Astronomy in China, Korea and Japan". In Christopher Walker (ed.).Astronomy before the telescope. London: British Museum Press. pp. 247–250.ISBN 0-7141-2733-7.
  • Stephenson, F. Richard (1997).Historical Eclipses and Earth's Rotation. Cambridge: Cambridge University Press.ISBN 9780521461948.
Key concepts
Measurement
andstandards
Chronometry
Measurement
systems
Calendars
Clocks
Philosophy of time
Human experience
anduse of time
Time inscience
Geology
Physics
Other fields
Related
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Traditional_Chinese_timekeeping&oldid=1297978431"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp