Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sercquiais

From Wikipedia, the free encyclopedia
Norman dialect of the Channel Island of Sark

Sercquiais
Sarkese, Sark-French
sercquiais,lé sèrtchais
Native toSark
Native speakers
3 (2022)[1]
Early forms
Latin
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
IETFnrf-CQ[4]
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Sercquiais (French pronunciation:[sɛʁkjɛ]), also known aslé Sèrtchais,Sarkese orSark-French, is theNorman dialect of theChannel Island ofSark (Bailiwick of Guernsey).

Sercquiais is a descendant of the 16th centuryJèrriais used by the original colonists;[5] 40 families, mostly fromSaint Ouen,Jersey[1], who settled the then uninhabited island, although influenced in the interim byGuernésiais (the dialect ofGuernsey). It is also closely related to the now-extinctAuregnais (Alderney) dialect, as well as to Continental Norman. It is still spoken by older inhabitants of the island and most of the local placenames are in Sercquiais.

In former times, there may have been two subdialects of Sercquiais, but today the dialect is relatively homogeneous.[5] Thephonology of the language retains features lost in Jèrriais since the 16th century.

Written Sercquiais

[edit]

Relatively little Sercquiais has been transcribed, and as there is no widely accepted form, it has received a certain amount of stigma as a result. A notable ruler ofSark,Sibyl Hathaway, who was a speaker herself, proclaimed that it could "never be written down", and this perception has continued in the years since.

The earliest published text in Sercquiais so far identified is theParable of the Sower (Parabol du smeaux) from theGospel of Matthew. PrinceLouis Lucien Bonaparte, linguist, visited the Channel Islands in September 1862 in order to transcribe samples of the insular language varieties, which he subsequently published in 1863:

(3) [...] L'chen qui sème s'n allit s'mai;
(4) Et tàndis qu' i s'maitt une partie d' la s'menche quitt le long du ch'mìnn et l's oesiaux du ciel vìndrint et i la màndgirent.
(5) Une aûtre quitt dans d's endréts roquieurs, où alle n'avait pas fort de terre; et ou l'vist ossivite, parçe que la terre où al' 'tait n'était pas ben avant.
(6) Mais l'solé se l'vitt et ou fut brulaie; et coumme ou n'avait pas d'rachinnes, ou s'quitt.
(7) Une aûtre quitt dans d's épinnes, et l's épinnes vìndrent à craitre, et l'etoupidrent.
(8) Une aûtre enfin quitt dans d'bouanne terre, et ou portit du fritt; quiq' grâins rèndirent chent pour un, d'aûtres sessànte, et d'aûtres trente.
(9) L'chen qu'a d's oureilles pour ouit qu' il ouêt. (S. Makyu. Chap. XIII. 3–9)

Which in theNIV is translated as:

(3) "[...] A farmer went out to sow his seed.
(4) As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
(5) Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
(6) But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
(7) Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
(8) Still other seed fell on good soil, where it produced a crop — a hundred, sixty or thirty times what was sown.
(9) He who has ears, let him hear."

Present

[edit]

As of 2022, Sercquiais had three native speakers.[6] The Czech linguistMartin Neudörfl has been trying to preserve the language by teaching it to children.[6][7] He has also conducted many tests, and created hundreds of hours of recordings, so that audio of pronunciation and rhythm — how the language sounds — is preserved.[6] Since 2019, the language has been taught in schools.[6]

Phonology

[edit]
Sercquiais Consonants[8]
LabialAlveolarPost-
alveolar
PalatalVelar/
uvular
Nasalmnɲ
Plosivevoicelessptk
voicedbdɡʲɡ
Fricativevoicelessfsʃ
voicedvzʒʁ
Rhoticr
Laterallʎ
Approximantplainj
labialɥw
Sercquiais Oral Vowels
 FrontBack
unroundedrounded
Closeiyu
Open-midɛɛːœœːɔɔː
Opena
Diphthong
Nasal Vowels
FrontBack
unroundedrounded
Close-midẽːø̃ø̃ːõõː
Open-midɛ̃ɛ̃ː
Openɑ̃ɑ̃ː
(Note: Sercquiais not possessing a standardorthography, examples are given according to Liddicoat'sLexicon of Sark Norman French, Munich 2001)

Sercquiais does not have thevoiced dental fricative which is such a distinctive characteristic ofSt. Ouen in Jersey where most of the colonists came from.

SercquiaisJèrriaisEnglishFrench
lyerliétheto readlire
kuoradjcouothagecouragecourage
ferefétherto ironrepasser (ferrer: to clad in iron)

Palatalisation ofvelars/k/ and/ɡ/ (seeJoret line) is less fully developed in Sercquiais than inJèrriais. Palatalisation in Jèrriais of/k/ to[tʃ] and/ɡ/ to[dʒ] has the equivalent in Sercquiais of/kj/ and/ɡj/. For example,hiccup ishitchet in Jèrriais andhekyet in Sercquiais;war is respectivelydgèrre andgyer.

Palatalisation of/tj/ in Jèrriais leads to[tʃ], but in Sercquiais/t/ is generally retained:profession, trade in Sercquiais ismeeti, whereas Jèrriais has palatalised tomêtchi.

[dʒ] is retained in Sercquiais where Jèrriais has reduced to[ʒ], as into eat:mãdji (Sercquiais) –mangi (Jèrriais).

Final consonants of masculine nouns in the singular are in free variation with null in all positions except inliaison. Final consonants are usually pronounced at ends of phrases. Final consonants are always lost in plural forms of masculine nouns. Acat may therefore bekat orka in Sercquiais, butcats arekaa. For comparison, Jèrriaiscat is usually pronounced/ka/, and the plural has the long vowel as in Sercquiais. It can also therefore be seen that length isphonemic and may denote plurality.

Sercquiais has also retained final consonants that have been entirely lost in Jèrriais, such as final/t/ inpret (meadowpré in Jèrriais as in French).

Metathesis of/r/ is uncommon in Sercquiais, and in Jèrriais, by comparison with Guernésiais.

SercquiaisJèrriaisGuernésiaisEnglish
krweecrouaixkérouaïecross
mekrëdiMêcrédiméquerdiWednesday

The palatalised l, which in Jèrriais has been generally palatalised to/j/ in initial position and following a consonant, is maintained in Sercquiais.

SercquiaisJèrriais
(li representing/j/)
English
blyakyĩbliatchînshoe polish (blacking)
klyütcliupatch
plyechipliaichito place
lyefliefroof

Gemination occurs regularly in verb conjugations andgerunds, as in Jèrriais but in distinction to Guernésiais.

SercquiaisJèrriaisGuernésiaisEnglish
machunniimachonn'niemachounn'riemasonry
dje dmãddejé d'mand'daije d'mànd'raiI'll ask

However, Sercquiais does not geminate palatal fricatives, unlike Jèrriais:

SercquiaisJèrriaisEnglish
brachiibrach'chiebrewery
brachiibrachiearmful
mãdjimangito eat
mãdjimang'gieeating

In the second half of the 19th century the language changed considerably. We can observe this in the 40idiolects that can be heard today. An important part of the language is the usage ofdiphthongs, which affects the pronunciation. It is unclear how words are pronounced because there are many possible ways to pronounce them depending on where they are in the phrase. It is important to codify the language since not even the native speakers follow all the rules.[9]

Conjugation of verbs

[edit]

The St. Ouennais origins of Sercquiais can be seen in the 2nd and 3rd person plural forms of thepreterite. Sercquiais uses an ending-dr which is typical of the St. Ouennais dialect of Jèrriais, but generally not used elsewhere in Jersey (nor nowadays by younger speakers in St. Ouen).

SercquiaisJèrriais
(St. Ouennais)
standard JèrriaisEnglish
i vuliidri' voulîdrenti' voulîtentthey wanted
uu paaliidrou pâlîdresou pâlîtesyou spoke
i füüdri' fûdrenti' fûtentthey were
uu prẽẽdrou prîndresou prîntesyou took

See also

[edit]

Footnotes

[edit]
  1. ^Jèrriais atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^abHammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022)."Glottolog 4.8 - Oil".Glottolog.Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Archived from the original on 11 November 2023. Retrieved11 November 2023.
  3. ^Manuel pratique de philologie romane, Pierre Bec, 1970–1971
  4. ^"Language Subtag Registry". IETF. Retrieved28 August 2023.Type: language Subtag: nrf Description: Jèrriais Description: Guernésiais Description: Sercquiais Added: 2015-02-12 / Type: region Subtag: CQ Description: Sark Added: 2023-02-07
  5. ^ab"Voices – Multilingual Nation". BBC. 30 September 2005. Retrieved24 July 2013.
  6. ^abcdCorless, Blathnaid (23 February 2024)."Linguist preserves ancient British dialect with help of last three native speakers".The Telegraph.
  7. ^Fitch, Zoe (27 November 2019)."Sark pupils keep the island's language alive – with the help of Czech student".Guernsey Press.Archived from the original on 28 November 2019. Retrieved16 May 2022.
  8. ^Liddicoat, Anthony (1994).A Grammar of the Norman French of the Channel Islands The Dialects of Jersey and Sark. De Gruyter Mouton. pp. 103–140.
  9. ^"Martin Neudörfl on codifying Sark Norman, saving Šumava Bavarian, and reviving Český Krumlov's Schwarzenberg guard".Radio Prague International. 5 July 2019.

References

[edit]

External links

[edit]
Channel Islands
Continental Europe
Historic and legal
Literature
Areal groups
Langues d'oïl
Antillean Creole
Bourbonnais Creoles
French*
Norman
Others
Francoprovencalic
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sercquiais&oldid=1332480397"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp