| Nicaraguan Spanish | |
|---|---|
| Español nicaragüense | |
| Pronunciation | [espaˈɲolnikaɾaˈɣwense] |
| Native to | Nicaragua |
| Region | Central American Spanish |
Native speakers | 5.3 million (2014)[1] 577,000 in Nicaragua (2014) |
Early forms | |
| Latin (Spanish alphabet) | |
| Official status | |
| Regulated by | Academia Nicaragüense de la Lengua |
| Language codes | |
| ISO 639-1 | es |
| ISO 639-2 | spa[2] |
| ISO 639-3 | – |
| Glottolog | None |
| IETF | es-NI |
| This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. | |
Spanish is the official language ofNicaragua.Nicaraguan Spanish (Spanish:español nicaragüense) is geographically defined as the form of Spanish spoken in Nicaragua. Affectionately, Nicaraguan Spanish is often calledNicañol.[3]
The Spanish dialect in Nicaragua is heavily influenced byNahuatl andNawat in its vocabulary and substrate.[4][5] The Nawat language was spoken by theNicarao people who inhabit the western half of the country. Despite its extinction in Nicaragua, words of Nahuatl and Nawat origin can be seen and heard in daily Nicaraguan speech and literature.[6][7]
Nicaragua has the highest frequency, among Central American countries, of the use ofvoseo—use of the pronounvos and its verb forms for the familiar second-person singular ("you"), in place of thetú ofStandard Spanish. In this regard it is similar to the usage ofArgentina andUruguay in theRío de la Plata region of South America.Vos is used frequently in colloquial and familiar settings, but Nicaraguans also understandtuteo. The use of "vos" can be heard in television programs and can be seen in written form in publications.[8]
In theNorth Caribbean Coast Autonomous Region and theSouth Caribbean Coast Autonomous Region, language and pronunciation is strongly influenced by Indigenous and creole languages such asMiskito,Rama,Sumo,Miskito Coastal Creole,Jamaican Patois,Garifuna andRama Cay Creole but Spanish has become the main language spoken.
The Nicaraguan accent, like most New World Spanish, dates back to the 16th century inAndalusia. It shares later developments ofAndalusian Spanish with that ofCuba, theDominican Republic and the Caribbean/coastal regions ofVenezuela,Colombia,Panama, andPuerto Rico. Nicaragua's relative isolation fromSpain, however, and, to an extent, from other nations, fostered the development of the Nicaraguan accent, which did not change in the same ways that the Andalusian,Canarian, or other Spanish-American accents did.
Most Central American Dialects have their origins inGuatemala because most dialects grew inCaptaincy General of Guatemala.
During its history, Nicaraguan Spanish has acquired many indigenous influences and several distinguishing characteristics. Until the 19th century, a hybrid form of Nahuat-Spanish was the common language of Nicaragua. Today,Nahuat,Mangue,Mayan andChibcha words, along with their respectivesyntax, can be found in everyday speech. Also, as Nicaragua was a center-point ofMesoamerican and South American indigenous groups, there are a number of words widely used in Nicaragua which haveMatagalpan,Chibcha,Miskito,Nahuatl, or other native origins, in particular names for flora, fauna andtoponyms.
Notable characteristics of Nicaraguan phonology include the following:
Vos is the predominant second person singular pronoun used by most speakers in familiar or informal contexts to address people in the same age group.Vos is also used by adults in addressing children or juveniles, but children address adults withusted, though this is changing in the 21st century.
Nicaraguanvoseo is both pronominal and verbal; that is, speakers use the pronounvos and the characteristic final-stressed verb forms. SeeVoseo
SeeVoseo Affirmative Imperative
The affirmative imperative in Nicaraguanvoseo—like that ofRioplatense Spanish—places stress on the last syllable. For example,¡Ven acá! or¡Ven aquí! becomes¡Vení!
| Verb | Meaning | Tú | Vos | Vosotros |
|---|---|---|---|---|
| ser | "to be" | sé | sé | sed |
| ir | "to go" | ve | andá | id |
| hablar | "to speak" | habla | hablá | hablad |
| callar | "to become silent" | calla | callá | callad |
| soltar | "to release/let go" | suelta | soltá | soltad |
| comer | "to eat" | come | comé | comed |
| mover | "to move" | mueve | mové | moved |
| venir | "to come" | ven | vení | venid |
| poner | "to put" | pon | poné | poned |
| salir | "to leave" | sal | salí | salid |
| tener | "to have" | ten | tené | tened |
| decir | "to say" | di | decí | decid |
| pedir | "to ask/order" | pide | pedí | pedid |
Usted is the formal second person singular pronoun in Nicaraguan Spanish, as in almost all modern varieties of Spanish.Usted is used in addressing elderly people, authorities, foreigners formally and in business settings. In contrast to neighboringCosta Rica, Nicaraguans are more inclined to address a casual acquaintance asvos, rather thanusted.
Tú is hardly used in Nicaraguan Spanish, except in addressing foreigners familiarly, in speech or in writing. Due in part to the influence of Mexican, Colombian, and Venezuelan television programming, Nicaraguans are familiar withtuteo, and some television viewers, especially children, have begun to use it in limited contexts.
A number of words widely used in Nicaragua which haveNahuatl, Chibcha or other native origins, in particular names for flora, fauna andtoponyms. Some of these words are used in most, or all, Spanish-speaking countries, likechocolate andaguacate ("avocado"). For a more complete list, seeList of Spanish words of Nahuatl origin. Certain words that are ubiquitous in Nicaraguan Spanish may not be immediately recognizable to non-Nicaraguans: