Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Mysian language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Extinct Indo-European language
Mysian
Native toTurkey
RegionMysia
EthnicityMysians
Extinct1st century BC[1]
Mysian alphabet
Language codes
ISO 639-3yms
yms
Glottologmysi1239

Mysian[a] was spoken byMysians inhabitingMysia in north-westAnatolia.

Little is known about the Mysian language. Strabo noted that it was, "in a way, a mixture of theLydian andPhrygian languages".[2] As such, the Mysian language could be a language of theAnatolian or Phrygian group. However, a passage inAthenaeus suggests that the Mysian language was akin to the barely attestedPaeonian language ofPaeonia, north ofMacedon.It is believed that along with Phrygian, the language was thought to have entered Anatolia from theBalkans.[citation needed]

Inscription

[edit]

Only one inscription is known that may be in the Mysian language. It has seven lines of about 20 signs each, written from right to left (sinistroverse), but the first two lines are very incomplete. The inscription dates from between the 5th and 3rd centuries BCE and was found in 1926 byChristopher William Machell Cox andArchibald Cameron in Üyücek village, 15 km due south ofTavşanlı, in the Tavşanlı district ofKütahya province, near the outskirts of the classical Phrygian territory.[3] The text seems to includeIndo-European words.[4][5]

The alphabet used resembles theOld-Phrygian alphabet, but some signs are quite different:[6]

Mysian versus Phrygian alphabets
sign,Δ ?,I,
Phrygian equivalentΛ, Δ,IOT
transcriptionabgdeviklmnoprstuy
phoneme/a/,
/a:/
/b//g//d//e/,
/e:/
/w//i/,
/i:/
/k//l//m//n//o/,
/o:/
/p//r//s//t//u/,
/u:/
/j//ts/ ?

In the past there has been much confusion concerning thesibilants in the alphabet. Initially it was thought that the sign represented a sibilant, transcribed asš orz, but since 1969 it is known that it actually denoted a /j/ sound, transcribed asy. The sign was thought to be a sound not present in the regular Old-Phrygian alphabet and dubbed the "Mysian s", transcribed as ś, but it was in fact the regulars. The sign was formerly transcribeds, but it is in fact the equivalent of the Phrygian sign, probably denoting a /z/, /zd/, or /ts/ sound.[7]

It is uncertain whether the inscription renders a text in the Mysian language or if it is simply a Phrygian dialect from the region of Mysia. Brixhe, discussing the existing literature on the inscription, argues that the language is Phrygian.[8] The seventh line can be read as:

[.]lakes braterais patriyioisk[e]

The words "braterais patriyioisk[e]" have been proposed to mean something like "(for)[9] brothers and fathers / relatives":[10]

  • braterais is related to Phrygian βρατερε, Greek φρατήρ, Latinfrater, Englishbrother;
  • patriyiois is related to New-Phrygianpat(e)res (πατερης, πατρες: 'parents'), Greek πάτριος ('relative of the father'), Latinpater, Englishfather;
  • and-ke is a Phrygian suffix meaningand, cf. Greek τε and Latin-que, 'and'.[11]

Lakes (or-lakes, a first sign may be missing; alternatively, according to Friedrich, read ...likeś[12]) is most probably a personal name.[13] However, Friedrich indicates that the reading is variable, and writes "instead of k also p or a conceivably, instead of e[,] v is possible, instead of ś maybe i." (translated from the original German)[14]

Notes

[edit]
  1. ^It is sometimes called "Lutescan" in older sources.[citation needed]

References

[edit]
  1. ^"Mysian".LINGUIST List. Archived fromthe original on 16 February 2022. Retrieved2025-01-19.Before 1st Century AD.
  2. ^Strabo."Geography, Book XII, Chapter 8". LacusCurtius.
  3. ^Cox, C. W. M.; Cameron, A. (1932-12-01)."A native inscription from the Myso-Phrygian Borderland".Klio.25 (25):34–49.doi:10.1524/klio.1932.25.25.34.ISSN 2192-7669.S2CID 194450722.
  4. ^"Epigraphical database: Native 'Mysian' inscription".Packard Humanities Institute.
  5. ^Woudhuizen, Fred. C. (1993)."Old Phrygian: Some Texts and Relations".The Journal of Indo-European Studies.21:1–25.
  6. ^Brixhe, Claude (2004)."Supplément II Corpus des inscriptions Paléo-Phrygiennes".Kadmos.43 (1): 1-130: p. 34.doi:10.1515/kadm.43.1.1.S2CID 201122893. Retrieved2021-07-21. (in French)
  7. ^Brixhe (2004), pp. 26-29.
  8. ^Brixhe (2004), pp. 32-42.
  9. ^The endings -ais and -ois look likedatives Plural, but Brixhe (2004), pp. 41-42, argues that they are probablyaccusatives Plural. Obrador Cursach agrees:Obrador Cursach, Bartomeu (2018).Lexicon of the Phrygian Inscriptions(PDF). Doctoral dissertation, Universitat de Barcelona. p. 159. Retrieved2021-07-06.
  10. ^Blažek, Václav. “Indo-European kinship terms in *-ə̯2TER.” (2001). In:Grammaticvs: studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Šefčík, Ondřej (editor); Vykypěl, Bohumil (editor). Vyd. 1. V Brně: Masarykova univerzita, 2001. p. 24.http://hdl.handle.net/11222.digilib/123188
  11. ^Obrador Cursach (2018), pp. 159, 216, 267.
  12. ^See J. Friedrich (1932), Kleinasiatische Sprachdenkmäler, 141.
  13. ^See J. Friedrich (1932), Kleinasiatische Sprachdenkmäler, 140–141.
  14. ^See J. Friedrich (1932), Kleinasiatische Sprachdenkmäler, 142, fn. 7.

External links

[edit]
Languages
Luwic
Reconstructions
Alphabets
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mysian_language&oldid=1292086203"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp