Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Mazanderani language

Page semi-protected
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromMazandarani Language)
Northwestern Iranian language
Mazandarani
مازِرونی‎Mazeruni[1]
تَبَریTabari[2]
Mazanderani (Mazeruni) written inNastaliq script. (مازِرونی)
Native toIran (Province ofMazandaran and parts of the provinces ofAlborz,Tehran,Qazvin,[3][4][5]Semnan andGolestan)
RegionSouth coast of theCaspian Sea
Ethnicity4.8 millionMazanderanis (2023)[6]
Native speakers
1.35 million (2023)[7]
Dialects
  • Gorgani-Mazandarani (East)
  • Katuli-Mazandarani (East)
  • Tabari-Mazandarani (Center)
  • Kojuri-Mazandarani (West)
  • Kelarestaqi-Mazandarani (West)
  • Gilaki-Mazandarani (West)
  • Galeshi-Mazandarani (South)
  • Taleqani-Mazandarani (South)
  • Shahmirzadi (South)
  • Ilikaei (South)
  • Qasrani (South)
Persian alphabet
Official status
Regulated byNone
the Linguistic faculty of Mazandaran University officially gathers materials and resources about the language[citation needed]
Language codes
ISO 639-3Either:
mzn – Mazandarani
srz – Shahmirzadi
Glottologmaza1305  Mazanderani–Shahmirzadi
ELPShahmirzadi
Areas where Mazandarani is spoken as the mother tongue
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Mazandarani (Mazanderani:مازِرونی,Mazeruni; also calledMazani (مازنی) orTabari (تبری); also calledTaveri,Mazeruni,Tati,Geleki andGaleshi[8])[9] is anIranian language of theNorthwestern branch spoken by theMazanderani people. As of 2023[update], there were 1.35 million native speakers. The language appears to be decreasing, as it is threatened, and due to the majority of its speakers shifting toIranian Persian.[10] As a member of the Northwestern branch (the northern branch of Western Iranian), etymologically speaking, it is rather closely related toGilaki and also related toPersian, which belongs to the Southwestern branch. Though the Mazani and Persian languages have both influenced each other to a great extent, both are independent languages with different origins in the Iranian plateau.[11][12]

Mazandarani is closely related to Gilaki, and the two languages have similar vocabularies.[13] The Gilaki and Mazandarani languages (but not other Iranian languages)[14] share certaintypological features withCaucasian languages (specifically the non-Indo-EuropeanSouth Caucasian languages),[14][15][16] reflecting the history, ethnic identity, and close relatedness to theCaucasus region andCaucasian peoples of Mazandaranis andGilak people.[17][18]: 295 

Etymology

The nameMazanderani (and variants of it) derives from the name of the province ofMazandaran (Mazerun in Mazanderani), which was part of the historical region ofTapuria. People traditionally call their languageTabari, as the Tabari themselves do.[18]: 289–291 

The nameTapuri /Tabari (which was the name of an ancient language spoken somewhere in former Tapuria) is now used in preference to the nameMazandarani by the young.

However, both Gilan and Mazanderan formed part of the region known as Tapuria.

The earliest references to the language of Mazandaran, called Tabari, are to be found in the works of the early Muslim geographers.Al-Muqaddasī (or Moqaisi, 10th century), for example, notes: "The languages ofKomish andGurgan are similar, they use, as inhā-dih andhāk-un, and they are sweet [to the ear], related to them is the language of Tabaristan, [similar] save for its speediness."[18]: 291 

History

Among the livingIranian languages, Mazanderani has one of the longest written traditions, from the tenth to the fifteenth century. This status was achieved during the long reign of the independent and semi-independent rulers ofMazandaran in the centuries after the Arab invasion.[19]

The rich literature of this language includes books such asMarzban Nameh (later translated into Persian) and the poetry of Amir Pazevari. Use of Mazanderani, however, has been in decline for some time. Its literary and administrative prominence had begun to diminish in favor of Persian by the time of the integration ofMazandaran into the national administration in the early seventeenth century.[20]

Classification

The Mazanderani language is closely related toGilaki and the two languages have similar vocabularies. In 1993, according toEthnologue, there were three million native Mazanderani speakers.[21]

The dialects of Mazanderani are as following:[22]

  • Shahmirzadi


The native people ofAliabad-e Katul,Gorgan,Kordkuy andBandar-e Gaz inGolestan province are Mazandarani and speak the mazandarani language.The native people ofShemiranat,Damavand andFiruzkuh inTehran province are Mazandarani and speak the mazandarani language.The native people of north ofKaraj andTaleqan inAlborz province are Mazandarani and speak the mazandarani language.The people of east ofAlamut inQazvin province are Mazandarani and speak the mazandarani language.The native of people ofAradan,Garmsar,Shahmirzad and north ofDamghan inSemnan province are Mazandarani and speak the mazandarani language.The native people ofGalugah,Behshahr,Neka,Sari,Shahi,Babol,Amol,Nowshahr,Chalus,Kelardasht,Abbasabad andTonekabon inMazandaran province are Mazanderani people and speak the Mazanderani language.[23][24]

Mazandaranis in Iran
Mazandaranis in Iran
Map depicting areas where the various dialects of Mazandarani are spoken

Grammar

Linguistic Map of Mazandaran Province

Mazanderani is aninflected andgenderless language.[25] It is SOV, but in some tenses it may be SVO, depending on the particular dialect involved.[26][27]

Typology

Morphology

Just as in other modernIranian languages, there is no distinction between the dative and accusative cases, and the nominative in the sentence takes almost no indicators but may be inferred from word order (depending on dialect it may end in a/o/e). Since Mazanderani lacksarticles, there is no inflection for nouns in the sentence (no modifications for nouns).For definition, nouns take the suffixe (me dətere meaningThe daughter of mine whileme dəter meansmy daughter). The indefinite article for single nouns isa-tā with for determination of number (a-tā kijā meaninga girl).There exist some remnants of old Mazanderani indicating that, in the nominative case, female nouns used to end ina, while male nouns ended ine (as injənā meaningthe woman andmərdē meaningthe man). Grammatical gender is still present in certain modern languages closely related to Mazandarani such asSemnani,Sangesari andZaza.

Pronouns

In the Mazandarani language, independent personal pronouns have three cases: active, passive and possessive.[28]

IdentificationSingular 1Singular 2Singular 3Plural 1Plural 2Plural 3
Subject (Sari dialect)mənəmâšəmâvəšún
Object (Sari dialect)məretərevəreəmârešəmârevəšúnre
Possessive (Sari dialect)meteveamešemevešúne

Conjugation

Conjugation (hākārden) "to work" in Mazandarani language (Sari dialect).[29]

Tense/personSg1Sg2Sg3Pl1Pl2Pl3
Preterithâkârdemehâkârdihâkârdehâkârdemihâkârdenihâkârdene
Pluperfecthâkârde-bimehâkârde-bihâkârde-biehâkârde-bimihâkârde-binihâkârde-bine
Past subjunctivehâkârde-buemhâkârde-buihâkârde-buehâkârde-buimhâkârde-buinhâkârde-buen
Pluperfect subjunctivehâkârde-bai-buemhâkârde-bai-buihâkârde-bai-buehâkârde-bai-buimhâkârde-bai-buinhâkârde-bai-buen
Imperfect (type 1)kârdemekârdikârdekârdemikârdenikârdene
Imperfect (type 2)kândessemekândessikândessekândessemikândessenikândessene
Past progressive (type1)dai(me)-kârdemedai(i)-kârdidai(e)-kârdedai(mi)-kârdemidai(ni)-kârdenidai(ne)-kârdene
Past progressive (type 2)dai(me)-kândessemedai(i)-kândessidai(e)-kândessedai(mi)-kândessemidai(ni)-kândessenidai(ne)-kândessene
Presentkâmbe/kândemekândikândekâmbi/kândemikândenikândene
Present progressivedar(eme)-kâmbedar(i)-kândidar(e)-kândedar(emi)-kâmbidar(eni)-kândenidar(ene)-kândene
Subjunctivehâkânemhâkânihâkânehâkânimhâkâninhâkânen
Futurexâmbe hâkânemxâni hâkânixâne hâkânexâmbi hâkânimxânni hâkâninxânne hâkânen

Usage

Function cases

CasePositionMeaning
Sere -(a/o/e)NominativeThe Home
Sere reAccusative(Action) the Home
Sere -(o/e)VocativeHome!
Sere şeGenitiveHome's
Sere reDativeTo the Home
Sere ye jäAblative/InstrumentalBy the Home

Adjectives

AdjectivePositionMeaning
And-e SereApplicative 
Gat-e SereComparativeGreat Home
Untä SereDeterminativeThat Home

Notable postpositions

Adpositions in Mazanderani are after words, while most of other languages including English and Persian have preposition systems in general. The only common postpositions that sometimes become preposition areŠe and. Frequently used postpositions are:

postpositionmeaning
dəlein
reof / to
jefrom / by
vəsefor
to
həmrā / jāwith
sərion / above
bəneunder / below
pəlinear / about
vāri/ tarālike
derūamong / inside

Suffixes

The list below is a sample list obtained from theOnline Mazanderani-Persian dictionary.

Locatives

SuffixExampleMeaning
-kashKharkashGood place
-kelTutkelMulberry limit[clarification needed]
-ijYoshijYoshian
-bonChenarbonAt the plantain[clarification needed]
-jaSərejaRelating to home
-sarBənesarUnderneath

Subjectives

SuffixExampleMeaning
-chafAuchhafWater-sucker
-rushHalikrushBerry-seller
-suVərgsuWolf-hunter
-kafUkafOne who performs actions in water
-vejGalvejMouse-finder
-yelVəngyelBandmaster

Phonology

Vowels

FrontCentralBack
Closeiu
Mideəo
Openaɑ

/a/ may also range to near-open [æ] or a more back [ʌ]. Allophones of /e,u,o,ɑ/ are heard as [ɪ,ʊ,ɒ]. /ə/ can also be heard as [ɛ] or [ɐ].

Consonants

LabialDental/
Alveolar
(Palato-)
alveolar
VelarUvularGlottal
Nasalmn
Stop/
Affricate
voicelessptt͡ʃkq(ʔ)
voicedbdd͡ʒɡ(ɢ)
Fricativevoicelessfsʃxh
voicedv~(w)zʒʁ
Approximantlj
Tap/Flapɾ

/w/ appears as an allophone of /v/ in word-final position. /ɾ/ may appear as a voiceless trill in word-final position []. An occasional glottal stop /ʔ/ or voiceless uvular fricative /ʁ/ or voiced plosive /ɢ/ may also be heard, depending on the dialect.[30][31][32]

Orthography

Mazanderani is commonly written in thePerso-Arabic script.[33] However, some use theRoman alphabet, for example in SMS messages.[citation needed]

Vocabulary

Spoken in a territory sheltered by the high Alborz mountains, Mazanderani preserves many ancient Indo-European words no longer in common use in modernIranian languages such asPersian. Listed below are a few common Mazanderani words of archaic, Indo-European provenance with Vedic cognates.

EnglishMazanderaniPersianVedicProto-Indo-EuropeanExample of
newneono /nownávas*néwosadjective
greatgatbozorg,gozorg,gonde,gotadjective
betterbetterbehtaradverb
beenbinebudehauxiliary verb
beingbienbudanbhū-*bʰuH-infinitive of verb
fatherpiarpedarnoun
mothermârmâdarnoun
brotherberarbarâdarnoun
daughterdeterdokhtardúhitā*dʰugh₂tḗrnoun
grandpagatepapedar bozorg / pedar gozorgnoun
moonmoong /mongmâhmā́s*mḗh₁n̥snoun
cowgo /gu /guwgâvgáuṣ*gʷṓwsnoun
wolfverggorgnoun
myme /mi (before the noun)am (after the noun),ommáma*méneverb
gabgabgapverb
rightrastrâstadjective
damagedamejâsibnoun

Mazandarani is rich insynonyms, some such nouns also retaining the gender they possessed in Indo-European times: for instance the wordsmiš,gal,gerz all have the meaning ofmouse, although they are not all of the same gender. While many Indo-Iranian languages use a masculine noun taking such related forms asmuš ormuska ormušk, in Mazandarani the most commonly used name for the mouse is the feminine noungal.[vague]

Another example relates to the cow, the most important animal in the symbolism of Indo-European culture: in Mazanderani there are more than 1000 recognized words used for different types of cow. The table below lists some specimens of this rich vocabulary. In Mazandaran there are even contests held to determine those with the greatest knowledge of this bovine nomenclature.

Mazanderani nameMeaningMazanderani nameMeaning
ahlBull subdued[clarification needed]nū dūşYoung plough bull used for the first time
āhyBlack-eyed cowpaei varzāSingle bull used for ploughing
alaştMiner's tool, ending in two wooden arcsparūCattle for ploughing
baKhte bāriBullock and tracesrajiA cow that is ready to mate
bārengReddish-brown cowraş goCrimson cow with black spots
batkoniyeCastrated male bovine cattle to eliminate it from washing down[clarification needed]raş jūnkāYoung bull with red and black streaks
būr geleYellow / red cowraş kamerBrown-and-white cow
būr şāxSharp, red points of a cow's hornssārūBull with a white forehead
būrekLight yellow bullsārūBull with a white forehead
būrengBlonde cowşelāb beze gozūrThe new wide calf rain caused a sharp volley crumbled[clarification needed]
būrmangoFawn cowselnāzCow streaked with white from nose to tail
das karePlace where bull fights heldsembe bandOx bearing a wooden yoke
de jetRust-coloured cow killed by two bullsserxe selRed cow with a white stripe from neck to tail
demes mārCow with a two-year-old calfsetāreBlack-and-white-spotted cow
demis mārTwo-year-old bull calfseyā bareBlack cow with a white forehead.
dūşt hākerdenProvoke a bull to attackseyā kachalBlack cow with black spots on the tail end of the frontal[clarification needed]
elā elā şāğCow with horns growing in opposite directionsseyā selBlack cow with a white line running along its spine to its tail
elā kalCow with large open hornsseyelWhite-bellied cow
elā şiroCow with spreading hornsşir vejGelded calf or bull
elāşāxA bull that has large open hornsşirūA cow with a white head and tail
emūjOx that once trained for ploughingşūkāPale yellow cow
eştePair of cows for worktā şūMiner's cow, only to be closed[clarification needed]
ezāliCow that is bred to ploughtağr inPair of four-year-old cows inseminated naturally
falCow ready for matingtal goA cow that is ready for ploughing
faresOx that has not been taught to portagetāle mārCow with bells hung around his neck
ğalferBovine of a yellowish colourtariseCow whose first calf is female and has reached two years of age
jandekBull bison that used for matingtersekāTwo-and-a-half-year-old cow that is ready to mate
jānekāStrong, young bull left ungelded for the purposes of breeding or combatteş kūleA young bull
jinekāYoung bullteşkYoung bull that is not yet ready for ploughing
jonde kā sarePlace where young bulls and breeding cattle are raisedteşkelSmall bull
jone kā koleBullock less than two years old that has done no worktitāppeli mangoBlack and white cow
jūndekāBullock more than two years old that has done no worktolomYoung cow – heifer
jūnekkāYoung bullstūz kelbull
jūnekkā jangQuarrel between young bullsvarzāBullock
KhāmodOx ploughxāl dārBovine with bicoloured coat
lāch kalCow with open hornsxes xesi goA cow that lies down on the ground while working
lachchiOpen cow horns that grow in opposite directionsxetūrAlarmed cow
lase sar gūCow that goes to everyonexik chafA cow that refuses to give milk to calves or its owner
lūş beniBridegroom's gift cowzām bordeCow missed after giving birth
māgūA cowzanā gūCow fighting with its horns
mangoRelating to lactating cowszar xālBlack cow with yellow spots
mārşanYoung cowzargeleYellow cow
mārūCow with a white foreheadzemessūni karCow that leans due to food shortages in the winter
meremLovely young cowzingālBlack cow with white legs

Influences exerted by Mazanderani

Modern-day of Iran

In Iran, there are some popular companies and products, like Rika (boy) or Kija (girl), which take their name from Mazanderani words.[34]

In non-Iranian languages

There are some Mazanderani loanwords in theTurkmen language.[35]

Examples

The following verses are in an eastern Mazandarani dialect spoken in the Caspian littoral in northern Iran. They were transcribed and translated byMaryam Borjian andHabib Borjian.[36]

bεlεndi níšmε vεlεnd-e nεfār-ε
bεlbεl xavεr biārdε nо̄bεhār ε
dār-e čel-ču-rε bāur ánde nέnāle
batεrkessέ dεl dā́rmo qam-e yār-ε

Translation:

I was sitting [on] the heights, on the loftynefār;
The nightingale brought the news that it is early spring.
Tell the tree branches not to lament so much,
I have a blasted heart for the care of the beloved.

bεlεnd-e bālxεnε, bεlεnd-e lamε
vέne sar ništ bío Āl-e Mohammεd
har ki mεn o tέrε bázunε tomεt
vεšúnnε bákuše Darviš Mohammεd

Translation:

The lofty balcony, the long mat;
On its top had sat the Dynasty of Muhammad.
Whoever lay the blame on you and me,
May Dervish Muhammad kill him (lit. 'them')!

References

In dates given below, A.P. denotes theIranian calendar, the solar calendar (365 days per year) which is official in Iran and Afghanistan.

  1. ^Mazanderani language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  2. ^Mazanderani language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  3. ^"Considerations about the dialect of Alamut district from the northern dialects of Iran". پرتال جامع علوم انسانی.
  4. ^Jaafari Dehaghi, Mahmoud; Khalilipour, Nazanin; Jaafari Dehaghi, Shima.Iranian Languages and Dialects Past and Present. Tehran. p. 261.
  5. ^Borjian, Habib (16 July 2018)."کاهش توجه به زبان مازندرانی در قرن بیستم" [Decreased attention to Mazandarani language in the 20th century] (in Persian).Islamic Republic News Agency. Retrieved19 December 2020.
  6. ^Mazanderani language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  7. ^Mazanderani language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  8. ^"ساری | مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی".www.cgie.org.ir. Retrieved2024-03-25.
  9. ^Mazanderani language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  10. ^Mazanderani language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  11. ^Coon, "Iran:Demography and Ethnography" in Encyclopedia of Islam, Volume IV, E.J. Brill, pp. 10,8. Excerpt: "The Lurs speak an aberrant form of Archaic Persian" See maps also on page 10 for distribution of Persian languages and dialect
  12. ^Kathryn M. Coughlin, "Muslim cultures today: a reference guide," Greenwood Publishing Group, 2006. p. 89: "...Iranians speak Persian or a Persian dialect such as Gilaki or Mazandarani"
  13. ^Dalb, Andrew (1998).Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages. Columbia University Press. p. 226.ISBN 978-0-231-11568-1.
  14. ^abNasidze, Ivan; Quinque, Dominique; Rahmani, Manijeh; Alemohamad, Seyed Ali; Stoneking, Mark (2006)."Concomitant Replacement of Language and mtDNA in South Caspian Populations of Iran".Current Biology.16 (7):668–673.Bibcode:2006CBio...16..668N.doi:10.1016/j.cub.2006.02.021.PMID 16581511.
  15. ^Academic American Encyclopedia By Grolier Incorporated, page 294
  16. ^Stilo, Donald L. (1981)."The Tati Language Group in the Sociolinguistic Context of Northwestern Iran and Transcaucasia".Iranian Studies.14 (3/4):137–185.doi:10.1080/00210868108701585.JSTOR 4310364.
  17. ^"Bilingualism in Mazandaran: Peaceful Coexistence with Persian".CiteSeerX 10.1.1.501.9468.
  18. ^abcBorjian, Habib (2004). "Māzandarān: Language and People".Iran & the Caucasus.8 (2).Brill:289–328.doi:10.1163/1573384043076045.JSTOR 4030997.
  19. ^Windfuhr, G. L. 1989. New Iranian languages: Overview. In Rüdiger Schmitt, ed.,Compendium linguarum Iranicarum. Wiesbaden: L. Reichert. pp. 246–249.
  20. ^Borjian, Maryam. 2005.Bilingualism in Mazandaran: Peaceful Coexistence With PersianArchived September 21, 2006, at theWayback Machine.Language, Communities and Education.Languages, Communities & Education: A Volume of Graduate Student Research. New York:Society for International EducationArchived 2011-07-27 at theWayback Machine, Teachers College,Columbia University. pp. 65–73.
  21. ^Mazanderani language atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  22. ^Nasri Ashrafi, Jahangir; Samadi, Hossein (1998). "1". In Ghaemi, Karimollah (ed.).The Grand Tabari Glossary (in Persian). Vol. 1 (1 ed.). Khane Sabz. p. 45.ISBN 964-91131-5-0.
  23. ^"Spoken L1 Language: Mazanderani".Glottolog 4.6.
  24. ^Windfuhr, G. L. (1989). "New Iranian languages: Overview". In Rüdiger Schmitt (ed.).Compendium linguarum Iranicarum. Wiesbaden: L. Reichert. p. 490.
  25. ^Fakhr-Rohani, Muhammad-Reza. 2004. She means only her 'husband': politeness strategies amongst Mazanderani-speakingrural women. (Conference abstract) CLPG Conference, University of Helsinki, Finland,PDF
  26. ^Johanson, Lars.Turkic-Iranian Contact Areas Historical and Linguistic Aspects. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006.
  27. ^Csató, Éva Ágnes, Bo Isaksson, and Carina Jahani.Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic. London: RoutledgeCurzon, 2005.
  28. ^Borjian, Habib (2019)."The Mazandarani Dialect of Kalijān Rostāq".Iranian Studies.52 (3–4): 555.doi:10.1080/00210862.2019.1611371.
  29. ^Borjian, Habib (2019)."The Mazandarani Dialect of Kalijān Rostāq".Iranian Studies.52 (3–4): 561.doi:10.1080/00210862.2019.1611371.
  30. ^Yoshie, Satoko. 1996.Sārī Dialect. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. Series: Iranian Studies; 10.
  31. ^Shokri, Guiti; Jahani, Carina; Barani, Hossein (2013).When Tradition Meets Modernity: Five Life Stories from the Galesh Community in Ziarat, Golestan, Iran. Uppsala Universitet.
  32. ^Borjian, Habib (2019).The Mazandarani Dialect of Kalijān Rostāq. Iranian Studies.
  33. ^"language-keyboard.com – language-keyboard Resources and Information".www.language-keyboard.com.
  34. ^بهشهر, شهرداری."شهرداری بهشهر".www.behshahr.ir.
  35. ^Nasri-Ashrafi, Jahangir-e (ed.).Farhang-e vāžegān-e Tabarī [A Dictionary of Tabari]. v. 5, p. 5, Tehran: Eḥyā’-ketāb”: 2002/1381 A.P. A comparative glossary containing lexical units from almost all major urban and rural centers of the region of the three provinces ofGilan,Mazandaran, andGolestan. Reviewed inIran and the Caucasus, 2006, 10(2). Volume 4 contains a Persian-Mazanderani index of approximately 190 pp. Volume 5 includes a grammar of the Mazanderani language.
  36. ^Borjian, Habib; Borjian, Maryam (2007)."Mysterious Memories of a Woman: Ethno-Linguistic Materials from Rural Mazandaran".Iran and the Caucasus.11 (2):226–254.doi:10.1163/157338407X265469.

Further reading

  • Borjian, Habib (2006). "The Oldest Known Texts in New Tabari: The Collection of Aleksander Chodzko".Archiv Orientální.74 (2):153–171.
  • Borjian, Habib (2006). "A Mazanderani account of the Babi Incident at Shaikh Tabarsi".Iranian Studies.39 (3):381–400.doi:10.1080/00210860600808227.
  • Borjian, Habib (2006). "Textual sources for the study of Tabari language. I. Old documents".Guyesh-shenâsi.4.
  • Borjian, Habib (2008). "Tabarica II: Some Mazanderani Verbs".Iran and the Caucasus.12 (1):73–82.doi:10.1163/157338408X326217.
  • Borjian, Habib (2008). "Two Mazanderani Texts from the Nineteenth Century".Studia Iranica.37 (1):7–50.doi:10.2143/SI.37.1.2032296.
  • Borjian, Habib; Borjian, Maryam (2007). "Ethno-Linguistic Materials from Rural Mazandaran: Mysterious Memories of a Woman".Iran and the Caucasus.11 (2):226–254.doi:10.1163/157338407X265469.
  • Borjian, Habib; Borjian, Maryam (2008). "The Last Galesh Herdsman: Ethno-Linguistic Materials from South Caspian Rainforests".Iranian Studies.41 (3):365–402.doi:10.1080/00210860801981336.S2CID 162393586.
  • Le Coq, P. (1989). "Les dialects Caspiens et les dialects du nord-ouest de l'Iran". In Schmitt, Rüdiger (ed.).Compendium linguarum Iranicarum. Wiesbaden: L. Reichert. pp. 296–312.
  • Nawata, Tetsuo (1984).Māzandarāni. Asian and African Grammatical Manual. Vol. 17. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
  • Shokri, Giti (1990). "Verb Structure in Sāri dialect".Farhang.6. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies:217–231.
  • Shokri, Giti (1995).Sārī Dialect. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.
  • Shokri, Giti (2006).Ramsarī Dialect. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.
  • Yoshie, Satoko (1996).Sārī Dialect. Iranian Studies. Vol. 10. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.

External links

Mazanderani edition ofWikipedia, the free encyclopedia
Official language
Regional languages
Minority languages
Working languages
Sign languages
History
Eastern
Pamir
Scythian/Northern
Others
Western
North
South
Others
International
National
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mazanderani_language&oldid=1334314482"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp