| Jewish Neo-Aramaic of Dohok | |
|---|---|
| Region | Duhok,Israel |
| Ethnicity | Assyrian Jews |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | – |
TheJewish Neo-Aramaic dialect of Dohok is a dialect ofJudeo-Aramaic originating from theJewish community inDuhok,Iraqi Kurdistan. It is also spoken by Israeli Jews wholeft Iraq in the 1950s.
The first records of a Jewish community in Duhok date to the late 19th century. Judeo-Dohoki Aramaic was spoken by the Jewish community in Duhok until they were forced to flee to Israel. After they arrived their children continued learning the language until the 1950s. This means that the youngest speakers are in their 60's or 70's and so the language is severely endangered.[1]
Judeo-Dohoki Aramaic has several unique features that distinguish it from other Northeastern Neo-Aramaic dialects which include: Having conservative andperiphrastictense-aspect-modal forms, competingpasttransitive constructions, and splittingeventive andstativecopulaclauses.[1]
| Judeo-Duhoki Aramaic[2] | English[2] |
|---|---|
| ʾǝθ-wa xa beθa d-ʿāyə̀š-∅-wa...bab-ət beθa d-ʿāyǝš-∅-wa mǝn ṣìwe. g-ezǝl-∅-wa go ṭùra, q-qāte-∅-wa ṣìwe g-meθè-∅-wa-lu, dāré-∅-wa-lu. g-ewə̀ð-∅-wā-lu kàrta,ˈg-dāré-∅-wa-lu kàrta rəš xmara dìde. u-g-nābə́l-∅-wa-lu šùqa,ˈ gǝ-mzābǝn-∅-wa-lu. k-eθé-∅-wa,ˈ g-meθe-∅-wa ʾĭxala ta yalunke dìde. | There was a household who used to live on... whose father used to make his living by woodcutting. He used to go to the mountain and cut pieces of wood. He would bring them, place them on his donkey. He would bind them in a bundle. He would put them [as] a bundle on his donkey's back. He would take them to the market and sell them. Then, he would come back home and bring food for his children. |