Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Char kway teow

From Wikipedia, the free encyclopedia
Southeast Asian rice noodle dish
This article is about the Chinese noodle dish usually served in Malaysia and Singapore. For the similarly named Indonesian noodle dish, seekwetiau goreng.
Not to be confused with the pastryyou char kway or the snackchai tow kway.

Char kway teow
Char kway teow at a hawker centre in Singapore
Alternative namesChar kuey teow
TypeShahe fen
Place of originChina (original)
Malaysia[1] andSingapore[2] (adaptation)
Region or stateSoutheast Asia[1][2]
AssociatedcuisineMalaysia andSingapore
Created byOverseas Chinese laborers in Southeast Asia
Main ingredientsShahe fen, light and darksoy sauce,chili paste,belachan, wholeprawns, deshelledblood cockles,bean sprouts,Chinese chives,Chinese sausage
Char kway teow
Traditional Chinese炒粿條
Simplified Chinese炒粿条
Literal meaningstir-fry ricecake strips (i.e. stir-fried ricecake strips)
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinchǎo guǒ tiáo
Yue: Cantonese
Yale Romanizationcháau gwó tìuh
Jyutpingcaau2 gwo2 tiu4
Southern Min
HokkienPOJchhá-kóe-tiâu
Tâi-lôtshá-kué-tiâu
Alternative name in
Cantonese-speaking regions
Traditional Chinese炒貴刁
Simplified Chinese炒贵刁
Literal meaningtranscription from the original name pronunciation in Hokkien (Min Nan)
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinchǎo guì diāo
Yue: Cantonese
Yale Romanizationcháau gwai dīu
Jyutpingcaau2 gwai3 diu1

Char kway teow (sometimes also spelled aschar kuey teow,Chinese:炒粿條;Pe̍h-ōe-jī:chhá-kóe-tiâu) is astir-friedrice noodle dish fromMaritime Southeast Asia ofsouthern Chinese origin.[3][1] InHokkien andTeochew,char means 'stir-fried' andkway teow refers to flat rice noodles.[4] It is made fromflat rice noodles (Chinese:河粉;pinyin:hé fěn;Cantonese Yale:hó fán) orkway teow (Chinese:粿條;Pe̍h-ōe-jī:kóe-tiâu;pinyin:guǒ tiáo;Cantonese Yale:gwó tìuh) of approximately 1 cm or about 0.5 cm in width, stir-fried over very high heat with garlic, light anddark soy sauce, chili paste, wholeprawns, shelledblood cockles, choppedChinese chives, slices ofChinese sausage, andbean sprouts.[5][6] Other common ingredients includefishcake andbelachan.[6]

Originally developed and catered tooverseas-born Chineselabourers in theSoutheast Asia region, the dish has achieved widespread popularity within the region from the late 20th century onwards, particularly inMalaysia andSingapore. The dish has also acquired a reputation of being unhealthy due to its highsaturated fat content, as it is traditionally stir-fried in pork fat with crisp croutons of porklard.

History and etymology

[edit]
Part of a series on
Chinese cuisine
Four Great Traditions
Eight Great Traditions
(+all above)
Ten Great Traditions
(+all above)
Twelve Great Traditions
(+all above)
Fourteen Great Traditions
(+all above)
Sixteen Great Traditions
(+all above)
New Eight Great Traditions
Beijing and the vicinity
Other regional styles
Religious cuisines
Ingredients and types of food

The dish was often sold byfishermen, farmers and cockle-gatherers who doubled aschar kway teow hawkers in the evening to supplement their income.[7] The high fat content and low cost of the dish made it attractive to these people as it was a cheap source of energy andnutrients.[8]

The termchar kway teow is a transliteration of theChinese characters 炒粿條 (in simplified Chinese 炒粿条). The dish's name isHokkien (chhá-kóe-tiâu?), but the dish may have its roots inChaozhou in China'sGuangdong province and is mostly associated with theTeochew.[2] The wordkóe-tiâu (literally meaning "ricecake strips") generally refers toflat rice noodles, which are the usual ingredient in Singapore and West Malaysia. There is no fixed way of spellingchhá-kóe-tiâu, and many variants can be found: examples includechar kueh teow,char kuey teow,char koay teow,char kueh tiao,char kuay tiaw,char kueh tiaw and so on.[9]

The dish is sometimes calledkwetiau goreng orkuetiau goreng inMalay, which conveys the same meaning.[10] In some regions of Indonesia,[where?] the dish is calledmitiau goreng.[citation needed]

Owing to the dish's popularity and spread to Cantonese-speaking areas, the termchar kway teow has beencorrupted into炒貴刁 (Cantonese Yale:cháau gwai dīu;pinyin:cháo guì diāo) when presented in the aforementioned areas. The term has no real meaning, but its pronunciation in Cantonese and Mandarin is similar to粿條 inMin Nan.

Variations

[edit]

"Gourmet" versions ofchar kway teow, in which the dish may be prepared with more seafood, with crab meat[11] and with duck eggs, may be found in major Malaysian cities likeIpoh andPenang.[12] In Penang,char kway teow is commonly served on a piece ofbanana leaf on a plate, which is intended to enhance the aroma of the dish.[13]

Char kway teow is a popular, inexpensive dish usually eaten for breakfast and sold at food stalls in Malaysia and Singapore.[14] Blood cockles and prawns are standard fare in typical hawker preparations, while more expensive or luxurious versions incorporate cuttlefish, squid, and lobster meat. Singaporean stylechar kway teow mixes yellow wheat noodles with flat rice noodles. Some cooks prepare more health-conscious versions with extra vegetables and less oil.[6]

Char kway teow prepared by Muslims in Malaysia and Singapore excludes lard and pork products, and may incorporate alternative ingredients like beef or chicken.[5][10] Some versions byMalay cooks may emphasise the use ofkerang (Malay for cockles) as a key ingredient, and it may be prepared with or without gravy.[15][16]

Many Southeast Asian restaurants in Hong Kong offerchar kway teow as an overseas specialty, although it is of Southeast Asian Chinese origin. Thechar kway teow offered in Chinese restaurants which serve Hong Kong-styleCantonese cuisine is an entirely different dish: stir-fried Chinese-style flat rice noodles with prawns,char siu, onions, and bean sprouts, seasoned with curry powder which renders it bright yellow in colour.[17] In some places this is known asFried "Good Dale", a transliteration of the characters "炒貴刁".[18][17]

Gallery

[edit]
  • A large serving of char kway teow
    A large serving of char kway teow
  • Singaporean-style char kway teow, cooked with a mixture of yellow wheat noodles and flat rice noodles
    Singaporean-style char kway teow, cooked with a mixture of yellow wheat noodles and flat rice noodles
  • Penang-style char kway teow, here served on a piece of banana leaf
    Penang-style char kway teow, here served on a piece of banana leaf
  • Small plates of char kway teow served at a Singapore carnival
    Small plates of char kway teow served at a Singaporecarnival

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abc"Char Kway Teow". Tourism Malaysia. Archived fromthe original on 12 October 2014. Retrieved9 March 2015.
  2. ^abcTan, Bonny."Char kway teow".Singapore Infopedia. National Library Board.
  3. ^"Malaysia's humble 'king of noodles'". BBC. 19 January 2021. Archived fromthe original on 15 August 2022. Retrieved20 August 2022.
  4. ^Tan, Bonny."Char kway teow". National Library Board (NLB).Archived from the original on 7 January 2026. Retrieved7 January 2026.
  5. ^abMok, Opalyn."The famous Penang char koay teow | Malay Mail".www.malaymail.com.
  6. ^abc"Singapore Food – VisitSingapore".visitsingapore.com.
  7. ^"Char kway teow | Infopedia".eresources.nlb.gov.sg.
  8. ^"Kick your 'char kway teow habit'".The Straits Times. 8 November 2016.
  9. ^"It's 'kuetiau', DBP standardises Bahasa Melayu spelling of beloved flat rice noodles". 2 March 2021.
  10. ^ab"Char Kway Teow/Fried Flat Rice Noodles (炒粿條)".My Cooking Hut. 26 August 2010. Archived fromthe original on 30 August 2010. Retrieved5 February 2016.
  11. ^"Char Kway Teow – Penang – Sister". sigmatestudio.com. 7 March 2010. Retrieved28 March 2010.
  12. ^"Penang Fried Flat Noodles - Char Kuey Teow".Rasa Malaysia. 3 November 2009. Retrieved19 January 2021.
  13. ^Tan, James."On the char kway teow trail in Ipoh | Malay Mail".www.malaymail.com.
  14. ^Cheong, S. (2007, March 24). Orr koay teow, anyone. New Straits Times. Retrieved from Factiva.
  15. ^Fazeeda Abdul Malik (8 June 2018)."Resepi Kuey Teow Kerang Yang Confirm Sedap".Saji (in Malay). Retrieved30 March 2021.
  16. ^"Cara Masak Char Kuey Teow Kerang Sedap Secara Homemade".Rasa (in Malay). 24 September 2020. Retrieved30 March 2021.
  17. ^abRichman, Phyllis (1 April 1984)."Big Wong".The Washington Post. Retrieved30 March 2021.
  18. ^"Fried Good Dale: A Translation Run Amok".DCist.Archived from the original on 17 February 2010.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toChar kway teow.
Common dishes
Malay
Chinese
Indian
East Malaysian
(Sabah andSarawak)
Peranakan
Eurasian
Snacks
Cake andpastries
Keropok,crackers
Kuih
Desserts
Drinks
Non-alcoholic
Alcoholic
Condiments
Articles
Dishes
Noodle dishes
Rice dishes
Other dishes
Snacks and
desserts
Drinks
Variants
Chinese
European
Japanese
Jewish & Israeli
Korean
Thai
Dishes
Bruneian,
Malaysian
&
Singaporean
Burmese
Cambodian
Central Asian
/ Turkic
Chinese
Indonesian
Japanese
Jewish & Israeli
Korean
Philippines
Taiwanese
Thai
Vietnamese
Others
Instant noodle
brands
List articles
See also
Portals:
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Char_kway_teow&oldid=1331651416"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp