Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Bermudian English

From Wikipedia, the free encyclopedia
Regional dialect of English
Bermudian sisters Rosalie, Helen and Ellesif Darrell in 1846
Gombeys
Bermudian English
Native toBermuda
Native speakers
63,917 (2016)[1]
Latin (English alphabet)
Official status
Regulated bynot regulated
Language codes
ISO 639-3
IETFen-BM
Part of a series on the
English language
Features
Societal aspects
Dialects(full list)
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

Bermudian English is aregional dialect of English found inBermuda, a Britishoverseas territory in theNorth Atlantic.Standard English is used in professional settings and in writing, whilevernacular Bermudian English is spoken on more casual occasions.[2] The Bermudian dialect began to develop following settlement in the early 17th century and retains traits ofElizabethan English.[3][4][5]Bermudian Creole is also spoken in Bermuda, especially among younger Bermudians.[6][7]

Casual observers tend to have difficulty in placing the Bermudian dialect, as it differs from those that are clearlyBritish,American, orCaribbean; they also note that the accent tends to vary between individuals.[8] It is often said to sound American or West Indian to a British ear, and quaintly British to American listeners.[9]

Categorisation

[edit]

Often described as one of the least researched dialects of English, Bermudian English was nevercreolised and is technically akoiné — a dialect arising from contact between multiple varieties of the same language.[9][10] It has been influenced by British and Irish Englishes, Caribbean Englishes (including early influence fromBahamian English andTurks and Caicos Creole, as well as later influence fromJamaican Patwah), North American Englishes, andAzorean Portuguese.[11] While some scholars have argued for its inclusion as a dialect ofAmerican English,[12][6] English writer and historianRosemary Hall says it should be considered in a category of its own. Hall says, "While it's true that Bermudian English shares a range of words and sounds with British, American, and Caribbean Englishes, it also has many unique features, meaning it's probably most accurate to say that it's a dialect in a category of its own."[9] Scholars have also noted that there are differences between the English used by white Bermudians, which may be closer to North American English; and that used by some Black Bermudians, which may be closer to Caribbean English.[11]

The first detailed scholarly study of Bermudian English conducted byHarry Morgan Ayers in 1933, stated this type of speech "would create least remark, if indeed any, between, say,Norfolk,Virginia, andCharleston, South Carolina". Bermuda was settled from England, as an extension of theColony of Virginia, Charleston and theCarolina Province were settled from Bermuda, and Bermuda retained close links with both into the 19th century. The start of Bermuda's tourism industry in the latter 19th century would see transport connections move to the North East of the United States, from where most of its visitors continue to come.[12]

In certain aspects of vocalization, some Bermudian English dialects are close to some versions ofCaribbean English,[13] and some would bracket all these varieties to the broad region of the "English-speaking West Indies".[14] West Indian workers arrived on the island from the 1900s, primarily working in construction and settling mostly in north-eastern Pembroke/north-western Devonshire, and in Sandys, while Americans arrived due to US bases in Bermuda from 1941 to 1995.[11] There is evidence to suggest that theSt. David's dialect could actually be a decreolised English variety.[15]

Azorean Portuguese influenced Bermudian English to a lesser degree, as a result of immigration after slavery was made illegal on the island in 1834.[11]

Phonology

[edit]

The dialect's most evident characteristic is a variation in letter/sound assignment. The transposition of[v] to[w],[16][better source needed] characteristic of many dialects in Southern England during the 18th and 19th centuries,[17] and of[d] and[dʒ] (similarly to the dialects of English speakers of Gaelic heritage), when combined with afront vowel, can both be seen in the title of a humorous glossary,Bermewjan Vurds (Bermudian Words).[18]

Bermuda was administratively part of continentalBritish America until the 1783 independence of the colonies that became the United States of America, and thereafter was part ofBritish North America, within which it was grouped with theMaritimes until 1867, at which point, as anImperial fortress, it was left out of theformation of the Canadian dominion and remained under the administration of the British Government, which increasingly grouped Bermuda for convenience with the British West Indian colonies (usually termedthe West Indies and Bermuda orthe Caribbean and Bermuda).[19][20]

It is unclear whether any similarities between Bermudian English andNewfoundland English date from this period, or pre-date it. The use of[æ] and[ɛ] is interchangeable and vowels are often elongated. [θ] and [ð] turn into [f] and [v], respectively. Bermudian is also non-rhotic, like British English or the New York accent. There's a simplification of codas like 'best' and 'soft" becomebes andsof. Coda [ɫ] is semivocalized to [w].[citation needed]

Bermudian Creole

[edit]
Bermudian Creole
Native toBermuda
English creole
Official status
Regulated bynot regulated
Language codes
ISO 639-3
IETFjam-BM

Bermudian Creole is a creolized form of Bermudian English (similar and related to theEnglish-based creoles:Caymanian English,Turks and Caicos Creole, andSan Andrés–Providencia Creole). It is a dialect ofJamaican Patwah, which is also spoken in Bermuda, especially among Bermuda's younger generations.[4][3]

Bermudian Creole is significantly influenced byJamaican Patwah and shares many of the same words such asBredren (Friend),Di (The),Gwine (Going), andWahm (What's happening).[21][22] Which is due to a shared heritage, and the close familial ties that many Bermudians have toJamaica, such as PremierDavid Burt (politician),[23]Wayne Caines(MP),[24] and former PremierEwart Brown.[25] Similarly Bermuda has also produced a number of internationally renownedDancehall andReggae artists such asMishka (musician), andCollie Buddz, who are both native Creole speakers.

Common Bermudian Words

[edit]
WordMeaning
Aceboy / AcegirlGood friend
Backa *At the back of / Behind
BermyBermuda / Bermudian
Bredren *Friend
ByeBoy
ChingasWow
Chopse / ChopsingChatting / Gossiping / Time-wasting
Criss *Nice / Cool / Awesome
Deal wid *To handle in a rigorous manner
Di *The
Di RockBermuda
Ganzy *T-shirt / Sweater / Outfit
GombeyJunkanoo
GreezeFood / Meal
GribbleAngry / Irritable / Bad-tempered
Gwine *Going
MicingDaydreaming
MindralSoda
Seen *I understand
Session *Party
ShadeeshSausage
Wahm *What's happening
Wotless *Worthless / Wreckless
WrinchScold / Reprimand
Yute *Youth

[9][26][27][28][29](Shared words: Bermudian / Jamaican) *

See also

[edit]

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^"2016 Census Report"(PDF). Government of Bermuda, Department of Statistics. Archived fromthe original(PDF) on 15 July 2020. Retrieved7 August 2020.
  2. ^Ruth Thomas, "Notes on Bermudian Language", in "Bermuda connections",Smithsonian Folklife Festival. 2001. Washington, DC: Smithsonian Institution, 2001.
  3. ^ab"Culture: Talking The Bermudian Talk".Bernews. 22 November 2010. Retrieved23 July 2024.
  4. ^abShorto, Lieutenant-Colonel A. Gavin (2011-02-04)."The roots of Creole charm".The Royal Gazette. City of Hamilton, Pembroke, Bermuda.Archived from the original on 2023-03-30. Retrieved2023-03-30.
  5. ^Petrone, Kelly.Welcome to the Bermuda Department of Tourism's Media Information KitArchived December 22, 2010, at theWayback Machine, Corbin & Associates, Ltd
  6. ^abTom McArthur (ed.),Oxford Companion to the English Language. Oxford and New York: Oxford University Press, 1992. ISBN. pp. 116, 352.
  7. ^Bourne, Stephen (2005).Black in British frame. Continuum International Publishing Group. p. 106. ISBN 978-0-8264-7898-6.
  8. ^Weller, Anthony.Celebration BermudaArchived 2017-07-26 at theWayback Machine,The New York Times, June 15, 2003
  9. ^abcd"From chingas to chopsing: introducing Bermudian English".Oxford English Dictionary. 2021-03-15.Archived from the original on 2023-01-05. Retrieved2023-01-05.
  10. ^Cecilia Cutler, Stephanie Hackert and Chanti Seymour, "Bermuda and Bahamas", in Ulrich Ammon (ed.),Sociolinguistics. An International Handbook. 2nd ed. Vol. 3. Walter de Gruyter, 2006.ISBN 3-11-018418-4. p. 2066.
  11. ^abcd"Bermudian English".Oxford English Dictionary.Archived from the original on 2024-10-07. Retrieved2024-10-08.
  12. ^abHarry Morgan Ayres, "Bermudian English",American Speech 8:1 (1933), p. 4.Available online to JSTOR subscribersArchived 2018-09-01 at theWayback Machine
  13. ^Cecilia Cutler, "English in the Turks and Caicos Islands: A look at Grand Turk" inContact Englishes of the Eastern Caribbean, ed. Michael Aceto and Jeffrey P. Williams. John Benjamins: 2003, pp. 51–80.ISBN 90-272-4890-7. p. 60.
  14. ^John Wells,Accents of English 3: Beyond the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.ISBN 0-521-29719-2. p. 561.
  15. ^"St. David's dialect: a decreolised English variety?".St. David’s dialect. Torossian-Imami, M., Amuzu, E.K. 2017. Retrieved2024-04-13.
  16. ^Dependents information on Bermuda, United States. Dept. of the Air Force, 1956, page 3
  17. ^On the Opposite Sides of the Continuum: Standard British English and Cockney. A Historical Outline of the Parallel Developments of the Two VarietiesArchived 2011-02-06 at theWayback Machine, Matteo Santipolo, Università degli Studi di Padova, Department of Linguistic and Literary Studies
  18. ^Peter A. Smith and Fred M. Barritt,Bermewjan Vurds - a Dictionary of Conversational BermudianArchived 2024-05-26 at theWayback Machine. Hamilton, Bermuda: Lizard Press, 1988.
  19. ^"Caribbean Regiment Trains In U.S. For Active Service".Trinidad Guardian. Port-of-Spain, Trinidad. 1944-06-08.(Secretary of State for War SirPercy James Grigg,KCB,KCSI,PC) I should like to send to you and to all the officers and men in your battalion my best wishes on your departure for an active theatre of operations.
    The army is glad to welcome you and I feel sure that the men from the Caribbean and Bermuda will carry on the fine traditions founded by their fathers in the last war.
  20. ^"Caribbean Regiment Trains In U.S. For Active Service".Trinidad Guardian. Port-of-Spain, Trinidad. 1944-06-08.(Secretary of State for the Colonies (Major (Honorary Colonel,TA)Oliver Stanley,MC PC MP,Royal Field Artillery)) Now that your battalion has left its home base to take its place overseas with Allied Forces, I should like to send you and all ranks my best wishes for your success. I know how much you and your friends in the Caribbean and Bermuda have wished for this opportunity, and I have no doubt that you will make the very most of it, and that your bearing and discipline, in all circumstances, will fulfil the high expectation of us all. Good luck to all of you.
  21. ^Cassidy, F. G., Le Page, R. B. (2007).Dictionary of Jamaican English. (Second ed.). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 148, 217.https://www.amazon.com/Dictionary-Jamaican-English-Frederic-Cassidy/dp/9766401276
  22. ^Chang, Larry (2014).Biesik Jumiekan: Introduction to Jamaican Language. Washington DC: Chuu Wod (Gnosophia Publishers). pp. 195, 199, 205.https://www.amazon.com/Biesik-Jumiekan-Introduction-Jamaican-Language/dp/0977339181
  23. ^"New Bermuda Premier A 'Miracle Baby'".The Gleaner. 23 July 2017. Retrieved17 December 2017.
  24. ^"Caines twins combine to tell their story".The Royal Gazette. 2 April 2014. Retrieved25 July 2024.
  25. ^"Former Bermuda premier praises formative years in Jamaica at book launch".The Gleaner. 29 May 2023. Retrieved23 July 2024.
  26. ^"The caribbean dictionary (Bermuda)".
  27. ^"Bermemes - Learn Bermudian words and phrases".
  28. ^"Bermewjan Vurds".
  29. ^"Jamaican Patwah Dictionary - Learn Patwah".

External links

[edit]
Articles related to Bermudian English
Dialects andaccents ofModern English by continent
Europe
Great
Britain
England
North
Midlands
South
Scotland
Wales
Ireland
Americas
North
America
Canada
United
States
Social and
ethno-cultural
Caribbean
Oceania
Australia
Africa
Asia
East Asia
South Asia
Southeast Asia
Antarctica
Related
History
Colonisation
Military
Geography
Environment
Flora
Fauna
Schools
State
Independent
Tertiary
Politics
Economy
Society
Places
Communications
Culture
Religion
English speaking countries
English speaking countries
Further links
Articles
Lists
 
  • Countries and territories where English is the national language or the native language of the majority
Africa
Americas
Europe
Oceania
 
  • Countries and territories where English is an official language, but not the majority first language
Africa
Americas
Asia
Europe
Oceania
Dependencies shown initalics.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bermudian_English&oldid=1336626495"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp