Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Zum Inhalt springen
WikipediaDie freie Enzyklopädie
Suche

Chinesische Zahlzeichen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet vonChinesische Zahlschrift)
Chinesische Zahlzeichen alsLangzeichen

Das traditionelle System derchinesischen Zahlzeichen (chinesisch 中文數字 / 中文数字,PinyinZhōngwén shùzì, kurz數字 / 数字,shùzì,Zhuyinㄕㄨˋ ㄗˋ – „Ziffer, Zahl, Zahlzeichen“) wird im chinesischen Alltagsleben neben denindisch-arabischen Ziffern verwendet. Auch in anderen Ländern mit chinesischer Schrift (vor allemJapan, sehr selten inKorea undVietnam) sind diese Schriftzeichen im Gebrauch.

Die Darstellung ist eine Mischung vonAdditions- undStellenwertsystem auf der Basis vonDezimalziffern. Eine Zahl wird als Summe von Termen der Form d × 10n dargestellt, wobei die Ziffern 0 bis 9 und die Zehnerpotenz jeweils durch eigene Schriftzeichen dargestellt werden.Die aus den Zeichen zusammengesetzten Zahlen sind identisch mit ausgeschriebenenZahlwörtern der gesprochenen Sprache.

Zeichenliste

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Vergleichstabelle chinesische Zahlen im Finanzwesen (Langzeichen)

Die chinesischen Zahlen von 0 bis 10:anhören/?

Gebräuchlich sind die folgenden Zeichen:

Zeichen  aGroßschrift im Finanzwesen bPinyinZhuyinZahlenwert
/ clíngㄌㄧㄥˊ0
 dyī, yāo e1
/ (Kurzzeichen) f gèr / liǎngㄦˋ /ㄌㄧㄤˇ2
(Kurzzeichen) hsānㄙㄢ3
ㄙˋ4
ㄨˇ5
(Kurzzeichen)liùㄌㄧㄡˋ6
ㄑㄧ7
ㄅㄚ8
jiǔㄐㄧㄡˇ9
shíㄕˊ10
bǎiㄅㄞˇ100
qiānㄑㄧㄢ1000
(Kurzzeichen)wànㄨㄢˋ104 = 10.000
(Kurzzeichen亿)ㄧˋ108
(100 Millionen)
 izhàoㄓㄠˋ1012
(1 Billion)
jīngㄐㄧㄥ1016
(10 Billiarden)
gāiㄍㄞ1020
(100 Trillionen)
ㄗˇ1024
(1 Quadrillion)
rángㄖㄤˊ1028
(10 Quadrilliarden)
(Kurzzeichen)gōuㄍㄡ1032
(100 Quintillionen)
(Kurzzeichen)jiànㄐㄧㄢˋ1036
(1 Sextillion)
zhèngㄓㄥˋ1040
(10 Sextilliarden)
(Kurzzeichen)zàiㄗㄞˋ1044
(100 Septillionen)
a 
Angaben der Zahlen mit Alternativen und falls vorhanden die nach der Schriftreform verwendetenKurzzeichen.
b 
Die Großschrift (Großschreibung) der Zahlen (chinesisch 大寫數字 / 大写数字,Pinyindàxiě shùzì – „Großschrift-Zahl“) für den Gebrauch im Finanzwesen ist eine komplexere Schriftform (Schreibform), die zur Vermeidung von Fälschungen im Zahlungsverkehr benutzt wird, da die einfachen Formen von 1 bis 1000 leicht verändert werden können.
c 
Statt wird häufig auch geschrieben, wie zum Beispiel in Jahresangaben (二〇〇五èr-líng-líng-wǔ für 2005). Siehe hierzuChinesische Null.
d 
ist eine Variante von für die Zahl Eins. Sie wird heute in China selten und nur inoffiziell genutzt. Sie wird im offiziellen Zahlungsverkehr nicht akzeptiert, da sie durch bloßes Hinzufügen oder Ausradieren eines Strichs gefälscht werden kann.
e 
Die Silbeyi für die Zahl 1 unterliegt einemTonsandhi, siehe dazuTöne des Hochchinesischen. Als Ziffer wird sie oftyāo () ausgesprochen, um Verwechslungen zu vermeiden.
f 
Wenn 2 konkret zur Zählung von Nomen und nicht als Kardinalzahl benutzt wird, wird nichtèr benutzt, sondernliǎng (Kurzzeichen), außerdem auch vor 1000, 10 000 und 100 000 000 und meist auch vor 100.
Beispiele: 2000 =兩千/两千liǎngqiān, 20 000 =兩萬/两万liǎngwàn, 200 000 000 =兩億/两亿liǎngyì; aber: 20 =二十èrshí.
g 
ist eine Variante vonèr für die Zahl Zwei. Sie wird heute in China selten und nur inoffiziell genutzt. Sie wird im offiziellen Zahlungsverkehr nicht akzeptiert, da sie durch bloßes Hinzufügen oder Ausradieren eines Strichs gefälscht werden kann.
h 
ist eine Variante vonsān für die Zahl Drei. Sie wird heute in China selten und nur inoffiziell genutzt. Sie wird im offiziellen Zahlungsverkehr nicht akzeptiert, da sie durch bloßes Hinzufügen oder Ausradieren eines Strichs gefälscht werden kann. Das Zeichen ist eine weitere Variante der Standardformsān für die Zahl Drei.
i 
Das Zeichen wird in manchen Wörterbüchern auch mit Million gleichgesetzt. Außerdem wird es zur Einheitenbildung mit Mega- verwendet, z. B.兆赫zhàohè = Megahertz.

Jenseits von 10.000 zählt die dieser Seite entsprechende chinesische Wikipedia-Seite wie in der obigen Liste in 10.000er-Schritten, weist aber darauf hin, dass den jeweiligen Zeichen früher auch andere Zahlwerte zugeordnet wurden. Das ist heute zum Teil noch der Fall. Zum Beispiel hat das Zeichen inDas neue chinesisch-deutsche Wörterbuch und im elektronischen WörterbuchPleco einen Zahlwert von 10 Millionen anstatt wie oben 10 Billiarden.

In der Volksrepublik China wird statt für Billion in der Regel萬億 (万亿, wànyì = 10.000 × 100 Millionen) verwendet.

Zu der Schreibweise von廿, und (niàn, sà und xì) für 20, 30 und 40 siehe weiter unten (Bildung der Zahlen).

In dermilitärischen Kommunikation und in derLuftfahrt werden aus Gründen der Eindeutigkeit folgende Zahlen anders gelesen:[1][2]

ZahlStandardlesungMilitär und Luftfahrt
0/ (líng) (dòng)
1 (yī)/ (yāo)
2 (èr)/ (liǎng)
7 (qī) (guǎi)
9 (jiǔ) (gōu)

Bildung der Zahlen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Im chinesischenZahlensystem werden größere zusammengesetzte Zahlen sowohl multiplikativ (Zehner, Hunderter, Tausender und so weiter) als auch additiv gebildet. AlsDezimaltrennzeichen dient der Punkt.

Beispiele:

  • Multiplikativ werden die Zehner, Hunderter, Tausender, Zehntausender sowie die Hundertmillionen gebildet:
20:二十 (2 × 10); 30:三十 (3 × 10); 40:四十 (4 × 10); 200:二百 oder兩百 (2 × 100); 4000:四千 (4 × 1000); 60 000:六萬 (6 × 10 000) und so weiter.
  • Bei Zahlen zwischen 10 und 19 ist die Quantitätsangabe für die Zehnerstelle nicht nötig:
11﹕十一 (10 + 1)﹔ 12﹕十二 (10 + 2); 19:十九 (10 + 9) und so weiter.
  • Die Zwischenstufen werden additiv gebildet. So wird z. B. die Zahl 97 375 wie folgt gebildet:
9 × 10 000 + 7 × 1000 + 3 × 100 + 7 × 10 + 5, oder in Zeichen:九萬七千三百七十五 (Pinyinjiǔwàn qīqiān sānbǎi qīshíwǔ).
111 = 1 × 100 + 1 × 10 + 1:一百一十一 ;
  • Es ist möglich – wenn auch selten –, das letzte in seinem Wert 9 übersteigende Zeichen auszulassen, wenn ihm bereits ein Zeichen mit einem höheren Wert vorausging, z. B. kann die Zahl 350 um den eingeklammerten Ausdruck verkürzt werden:
3 × 100 + 5 (× 10); in Zeichen:
三百五十 oder kurz三百五.
  • Für fehlende Stellen muss daher eine Null eingefügt werden (abschließende Nullen werden nicht genannt), z. B. für die Zahl 8 734 072:
(8 × 100 + 7 × 10 + 3) × 10 000 + 4 × 1 000 +0 + 7 × 10 + 2
oder in Zeichen:
八百七十三萬四千〇七十二.
  • Fehlen zwei oder mehr Stellen, so wird trotzdem nur eine Null eingefügt, z. B. die Zahl 10 020:
1 × 10 000 +0 + 2 × 10
in Zeichen:
一萬〇二十.
  • Für 20 wird auch oft das Zeichen廿 geschrieben. Es wird eigentlichniàn, meistens jedoch regulärèrshí ausgesprochen.廿 besitzt eine seltenere orthographische Variante.
  • Für 30 sieht man auch häufiger das Zeichen. Es wird eigentlich, meistens jedoch regulärsānshí gesprochen.
  • Für 40 wird manchmal das Zeichen geschrieben. Es wird eigentlich, meistens jedoch regulärsìshí gesprochen.
  • Sehr selten wird für 200 das Zeichen geschrieben. Es wird eigentlich, meistens jedoch regulärèrbǎi oderliǎngbǎi gesprochen.

Zählen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

In derchinesischen Sprache wird unter der Verwendung vonZählwörtern gezählt. Für verschiedene Gruppen vonSubstantiven gibt es eigene Zählwörter; ein allgemeines Zählwort ist /. So bezeichnet五個人 /五个人wǔgèrénfünf Personen.

Durch das Voranstellen des Zeichens werdenOrdinalzahlen gebildet. So bezeichnet第五個人 /第五个人dìwǔgèrén einefünfte Person.

Siehe auch:Zählwort (Chinesisch) für eine Erklärung der chinesischen Zählwörter.

Handzeichen zum Ausdruck chinesischer Zahlen

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Zahlen können in China durchGestik mit einer Hand angedeutet werden. Die folgenden Bilder zeigen die Zahlen von 1 bis 10:

Von 1 bis 5

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  • 1 – der Zeigefinger ist gestreckt
    1 – der Zeigefinger ist gestreckt
  • 2 – Zeigefinger und Mittelfinger sind gestreckt und bilden ein V (wie beim Victory-Zeichen)
    2 – Zeigefinger und Mittelfinger sind gestreckt und bilden ein V (wie beimVictory-Zeichen)
  • 3 – Mittel-, Ring- und kleiner Finger sind gestreckt
    3 – Mittel-, Ring- und kleiner Finger sind gestreckt
  • 3 – Alternative mit gestrecktem Zeige-, Mittel- und Ringfinger
    3 – Alternative mit gestrecktem Zeige-, Mittel- und Ringfinger
  • 4 – alle Finger außer dem Daumen sind gestreckt
    4 – alle Finger außer dem Daumen sind gestreckt
  • 5 – alle Finger sind gestreckt
    5 – alle Finger sind gestreckt

Von 6 bis 10: Nordchina

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Nordchina:

  • 6 – der kleine Finger und der Daumen werden gespreizt, die anderen Finger geschlossen (ikonisch für 六, liù – „sechs“)
    6 – der kleine Finger und der Daumen werden gespreizt, die anderen Finger geschlossen (ikonisch für,liù – „sechs“)
  • 7 – die Spitzen des Daumens und der anderen Finger berühren sich; alternativ berühren sich nur Daumen, Zeige- und Mittelfinger, die anderen Finger sind geschlossen
    7 – die Spitzen des Daumens und der anderen Finger berühren sich; alternativ berühren sich nur Daumen, Zeige- und Mittelfinger, die anderen Finger sind geschlossen
  • 8 – Daumen und Zeigefinger werden gespreizt (wie ein „L“), die anderen Finger sind geschlossen (ikonisch für 八, bā – „acht“)
    8 – Daumen und Zeigefinger werden gespreizt (wie ein „L“), die anderen Finger sind geschlossen (ikonisch für, – „acht“)
  • 9 – alle Finger sind geschlossen, außer dem Zeigefinger, der bei geöffnetem Grundgelenk einen Haken zeigt
    9 – alle Finger sind geschlossen, außer dem Zeigefinger, der bei geöffnetemGrundgelenk einen Haken zeigt
  • 10 – die Hand wird zur Faust geballt und dem Betrachter zugewendet
    10 – die Hand wird zur Faust geballt und dem Betrachter zugewendet
  • 10 – Alternative mit gekreuztem Zeige- und Mittelfinger
    10 – Alternative mit gekreuztem Zeige- und Mittelfinger
  • 10 – Alternative mit zwei gestreckten Zeigefingern, die ein Kreuz bilden (ikonisch für 十, shí – „zehn“)
    10 – Alternative mit zwei gestreckten Zeigefingern, die ein Kreuz bilden (ikonisch für,shí – „zehn“)

Von 6 bis 10: Südchina

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Südchina:

  • 6 – kleiner Finger und Daumen werden gespreizt, die anderen Finger geschlossen (ikonisch für 六, liù – „sechs“)
    6 – kleiner Finger und Daumen werden gespreizt, die anderen Finger geschlossen (ikonisch für,liù – „sechs“)
  • 7 – Daumen und Zeigefinger werden gespreizt (ikonisch für die Ziffer 7)
    7 – Daumen und Zeigefinger werden gespreizt (ikonisch für die Ziffer 7)
  • 8 – Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger werden gespreizt (ikonisch für 7+1)
    8 – Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger werden gespreizt (ikonisch für 7+1)
  • 9 – alle Finger sind geschlossen, außer dem Zeigefinger, der bei geöffnetem Grundgelenk einen Haken zeigt
    9 – alle Finger sind geschlossen, außer dem Zeigefinger, der bei geöffnetem Grundgelenk einen Haken zeigt
  • 10 – zwei gestreckte Zeigefinger bilden ein Kreuz (ikonisch für 十, shí – „zehn“)
    10 – zwei gestreckte Zeigefinger bilden ein Kreuz (ikonisch für,shí – „zehn“)

Anmerkung: Die obigen Handzeichen für Sieben, Acht und Neun unterscheiden sich deutlich von den inTaiwan undHongkong benutzten. Die Sieben wird mit Daumen und Zeigefinger, die Acht mit Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger, die Neun mit Daumen und drei weiteren Fingern gezeigt. In Singapur wird z. B. das hier gezeigte Zeichen für 7 als 5 benutzt.In Hong Kong gilt die geballte Faust auch als „5“.

Siehe auch

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]

Literatur

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  • Dejin Li, Meizhen Cheng:Praktische chinesische Grammatik für Ausländer. CBT China Book Trading GmbH, Rödermark 2009,ISBN 978-3-941284-03-6.
  • Georges Ifrah:Universalgeschichte der Zahlen. 2. Auflage. Campus-Verlag, Frankfurt am Main u. a. 1991,ISBN 3-88059-956-4.

Weblinks

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
Commons: Chinesische Zahlzeichen – Sammlung von Bildern

Einzelnachweise

[Bearbeiten |Quelltext bearbeiten]
  1. 現代漢語詞典 修訂版 中國科學院語言研究所詞典編輯室編 商務印書館Xiandai Hanyu Cidian (deutschModernes chinesisches Wörterbuch überarbeitete Ausgabe, Wörterbuchredaktion, Institut für Linguistik, Chinesische Akademie der Wissenschaften) 3. Auflage 1988.ISBN 962-07-0070-8 (chinesisch).
  2. 飛行管理程序 – Air Traffic Management Procedures (ATMP) CHG-17第十七版中華民國一 一二年十一月三十日 – 民用航空局 – 空軍司令部. (PDF; 26 MB) deutschAmt für Zivilluftfahrt - Führungsstab der Luftwaffe Taiwan, Republik China. In: caa.gov.tw. 中華民國交通部民用航空局 – Civil Aviation Administration (CAA), Ministry of Transportation and Communications (MOTC), 30. November 2023, S. 87, abgerufen am 21. Dezember 2023 (chinesisch, Nutzung (Aussprache) der Zahlzeichen in der zivilen bzw. militärischen Luftfahrt): „2.數字的中文唸法為:「么/一、兩、三、四、五、六、拐/七、叉/八、勾/九、洞、百、千、萬」。“ 
Zahlschriften

Ägyptisch |Arabisch |Armenisch |Babylonisch |Brahmi |Chinesisch |Etruskisch |Glagolitisch |Griechisch |Hebräisch |Indisch |Japanisch |Kaktovikisch |Khmer |Koptisch |Koreanisch |Kyrillisch |Maya |Römisch |Sanskrit |Thai

Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Chinesische_Zahlzeichen&oldid=255165976
Kategorien:
Versteckte Kategorien:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp