Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


About:Wind Horse

An Entity of Type:book,from Named Graph:http://dbpedia.org,within Data Space:dbpedia.org

The wind horse is a symbol of the human soul in the shamanistic tradition of East Asia and Central Asia. In Tibetan Buddhism, it was included as the pivotal element in the center of the four animals symbolizing the cardinal directions and a symbol of the idea of well-being or good fortune. It has also given the name to a type of prayer flag that has the five animals printed on it. Depending on the language, the symbol has slightly different names.

thumbnail
PropertyValue
dbo:abstract
  • El cavall de vent (tibetà: རླུང་རྟ་, wylie: rlung rta, literalment «cavall de vent»; mongol: хийморь, Khiimori, literalment «cavall de gas», semànticament «cavall de vent», col·loquialment «ànima»; túrquic antic: Rüzgar Tayi, literalment «poltre del vent»). és una al·legoria de l'ànima humana sorgida en les religions on es practica el xamanisme de l'Àsia Central i l'Àsia Oriental. En el budisme tibetà va ser adoptat com un element essencial al centre dels quatre animals que representen els punts cardinals, així com un símbol de benestar i bona fortuna. També dona nom a un tipus de bandera de pregària en la qual apareixen representats els cinc animals (Cavall, Lleó de les neus, Tigre, Drac i Garuda). (ca)
  • Das Windpferd ist in der schamanistischen Tradition Zentralasiens eine Allegorie für die menschliche Seele. Im Tibetischen Buddhismus wurde es als zentrales Element in die Mitte der vier allegorischen Tiere der Himmelsrichtungen übernommen. Es hat auch den Gebetsfahnen seinen Namen gegeben, auf denen die fünf Tiere dargestellt sind. Das Symbol hat je nach Sprache verschiedene, geringfügig voneinander abweichende Namen: * хиймори, Chiimori oder Hiimori, Mongolisch für „Gaspferd“, sinngemäß „Windpferd“, alltägliche Bedeutung: Seele. * Rüzgar Tayi, türkisch für „Fohlen des Windes“. * rlung-rta, tibetisch für „Windpferd“. (de)
  • El caballo de viento es una alegoría del alma humana surgida en las religiones chamánicas de Asia Central y Asia Oriental. En el budismo tibetano fue adoptado como un elemento esencial en el centro de los cuatro animales que representan los puntos cardinales, así como símbolo de bienestar y buena fortuna. También da nombre a un tipo de bandera de plegaria en la que aparecen representados los cinco animales (Caballo, León de las Nieves, Tigre, Dragón y Garuda). (es)
  • Le cheval du vent (tibétain : རླུང་རྟ་, Wylie : rlung rta, « loungta ») est une allégorie de l'âme humaine dans la tradition chamanique d'Asie centrale. Dans le bouddhisme tibétain, c'est une créature mythique, parfois représentée sur des drapeaux de prières aux côtés des quatre animaux symbolisant les quatre points cardinaux : garuda, dragon, tigre et lion des neiges. (fr)
  • The wind horse is a symbol of the human soul in the shamanistic tradition of East Asia and Central Asia. In Tibetan Buddhism, it was included as the pivotal element in the center of the four animals symbolizing the cardinal directions and a symbol of the idea of well-being or good fortune. It has also given the name to a type of prayer flag that has the five animals printed on it. Depending on the language, the symbol has slightly different names. * Tibetan: རླུང་རྟ་, Wylie: rlung rta, pronounced lungta, Tibetan for "wind horse" * Mongolian: хийморь, Khiimori, literally "gas horse," semantically "wind horse," colloquial meaning soul. (en)
  • Windpaard (Tibetaans: རླུང་རྟ, Wylie: rlung rta, uitgesproken Lungta, windpaard) is een term in het Boeddhisme die gebruikt wordt voor een 'reservoir van energie van fundamentele goedheid' (wind), dat 'sterk, uitbundig en schitterend' is, waarop een (Shambhala) krijger (pawo, 'hij die moedig is') als op een paard kan rijden. Daar moet hij wel disciplines voor beoefenen op het 'krijgerpad van de vier waardigheden'. Die waardigheden zijn de dieren: Tak, Seng, Khyung en Druk. Het Windpaard draagt de Drie Juwelen of het wensvervullende juweel op zijn rug. In het boeddhisme worden vlaggen gebruikt met het Windpaard in het midden en de vier dieren in de hoeken (windrichtingen). (nl)
  • Кінь вітру, лунгта (Вайлі: rlung rta, монг. хий морь, бур.: морин) — символ в тибетському буддизмі у вигляді коня, котрий несе на спині Чінтамані, тобто коштовність, що виконує бажання, і приносить добробут. Позначає також життєву силу людини. Кінь вітру зображується на тибетських молитовних прапорах, званих лунгта. Використовується в геральдиці. (uk)
  • Конь ветра, Лунгта (Вайли: rlung rta, монг. хий морь, бур. хии морин) — символ в тибетском буддизме в виде коня, несущего на спине чинтамани, то есть драгоценность, исполняющую желания, и приносящую благополучие. Обозначает также жизненную силу человека. Конь ветра изображается на тибетских молитвенных флагах, называемых лунгта. Используется в геральдике. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1473396 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11314 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113878496 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:characters
  • Tibetan characters (en)
dbp:error
dbp:fix
  • Help:Multilingual support (en)
dbp:special
dbp:t
  • རླུང་རྟ་ (en)
dbp:w
  • rlung rta (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El cavall de vent (tibetà: རླུང་རྟ་, wylie: rlung rta, literalment «cavall de vent»; mongol: хийморь, Khiimori, literalment «cavall de gas», semànticament «cavall de vent», col·loquialment «ànima»; túrquic antic: Rüzgar Tayi, literalment «poltre del vent»). és una al·legoria de l'ànima humana sorgida en les religions on es practica el xamanisme de l'Àsia Central i l'Àsia Oriental. En el budisme tibetà va ser adoptat com un element essencial al centre dels quatre animals que representen els punts cardinals, així com un símbol de benestar i bona fortuna. També dona nom a un tipus de bandera de pregària en la qual apareixen representats els cinc animals (Cavall, Lleó de les neus, Tigre, Drac i Garuda). (ca)
  • El caballo de viento es una alegoría del alma humana surgida en las religiones chamánicas de Asia Central y Asia Oriental. En el budismo tibetano fue adoptado como un elemento esencial en el centro de los cuatro animales que representan los puntos cardinales, así como símbolo de bienestar y buena fortuna. También da nombre a un tipo de bandera de plegaria en la que aparecen representados los cinco animales (Caballo, León de las Nieves, Tigre, Dragón y Garuda). (es)
  • Le cheval du vent (tibétain : རླུང་རྟ་, Wylie : rlung rta, « loungta ») est une allégorie de l'âme humaine dans la tradition chamanique d'Asie centrale. Dans le bouddhisme tibétain, c'est une créature mythique, parfois représentée sur des drapeaux de prières aux côtés des quatre animaux symbolisant les quatre points cardinaux : garuda, dragon, tigre et lion des neiges. (fr)
  • Кінь вітру, лунгта (Вайлі: rlung rta, монг. хий морь, бур.: морин) — символ в тибетському буддизмі у вигляді коня, котрий несе на спині Чінтамані, тобто коштовність, що виконує бажання, і приносить добробут. Позначає також життєву силу людини. Кінь вітру зображується на тибетських молитовних прапорах, званих лунгта. Використовується в геральдиці. (uk)
  • Конь ветра, Лунгта (Вайли: rlung rta, монг. хий морь, бур. хии морин) — символ в тибетском буддизме в виде коня, несущего на спине чинтамани, то есть драгоценность, исполняющую желания, и приносящую благополучие. Обозначает также жизненную силу человека. Конь ветра изображается на тибетских молитвенных флагах, называемых лунгта. Используется в геральдике. (ru)
  • Das Windpferd ist in der schamanistischen Tradition Zentralasiens eine Allegorie für die menschliche Seele. Im Tibetischen Buddhismus wurde es als zentrales Element in die Mitte der vier allegorischen Tiere der Himmelsrichtungen übernommen. Es hat auch den Gebetsfahnen seinen Namen gegeben, auf denen die fünf Tiere dargestellt sind. Das Symbol hat je nach Sprache verschiedene, geringfügig voneinander abweichende Namen: (de)
  • The wind horse is a symbol of the human soul in the shamanistic tradition of East Asia and Central Asia. In Tibetan Buddhism, it was included as the pivotal element in the center of the four animals symbolizing the cardinal directions and a symbol of the idea of well-being or good fortune. It has also given the name to a type of prayer flag that has the five animals printed on it. Depending on the language, the symbol has slightly different names. (en)
  • Windpaard (Tibetaans: རླུང་རྟ, Wylie: rlung rta, uitgesproken Lungta, windpaard) is een term in het Boeddhisme die gebruikt wordt voor een 'reservoir van energie van fundamentele goedheid' (wind), dat 'sterk, uitbundig en schitterend' is, waarop een (Shambhala) krijger (pawo, 'hij die moedig is') als op een paard kan rijden. Daar moet hij wel disciplines voor beoefenen op het 'krijgerpad van de vier waardigheden'. Die waardigheden zijn de dieren: Tak, Seng, Khyung en Druk. (nl)
rdfs:label
  • Cavall de vent (ca)
  • Windpferd (de)
  • Caballo de viento (es)
  • Cheval du vent (fr)
  • Windpaard (nl)
  • Wind Horse (en)
  • Конь ветра (ru)
  • Кінь вітру (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
isdbo:wikiPageRedirects of
isdbo:wikiPageWikiLink of
isfoaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso   This material is Open Knowledge    W3C Semantic Web Technology    This material is Open Knowledge   Valid XHTML + RDFa
This content was extracted fromWikipedia and is licensed under theCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp