dbo:abstract | - Le taï viêt est un système d’écriture utilisé dans l’écriture du taï dam du taï don et du dans le nord-ouest du Vietnam, le nord du Laos et le centre de la Thaïlande. Il est aussi parfois utilisé en taï daeng. (fr)
- The Tai Viet script (Tai Dam: ꪎꪳ ꪼꪕ ("Tai script"), Vietnamese: Chữ Thái Việt) (Thai: อักษรไทดำ, RTGS: akson taidam) is a Brahmic script used by the Tai Dam people and various other Thai people in Vietnam and,Thailand. (en)
- タイ・ヴィエト文字(タイ・ヴィエトもじ、Tai Viet)は、ベトナム北西部、ラオス北部、タイ中央部で使用されるいくつかのタイ諸語の表記に使われる文字を統合したUnicodeのブロック名である。 タイ文字と同様、ブラーフミー系文字の一種であり、左から右に書かれるアブギダに属する。 (ja)
- Pismo tai viet (wiet. Chữ Thái Việt) – system pisma opracowany w Wietnamie jako próba zaadaptowania istniejącego pisma tai dam, stosowanego do zapisu języków tajskich Wietnamu, również do fonetyki języka wietnamskiego. W przeciwieństwie do pisma tai dam nie jest alfabetem, tylko abugidą. Niekiedy termin „tai viet” obejmuje także starsze pismo tai dam. (pl)
- Tai viet är ett skriftsystem som används av tre taispråk som främst talas i nordvästra Vietnam, norra Laos och centrala Thailand. Dessa är (svart tai), (vit tai) samt (även lao song eller lao song dam). Thai song-folket i Thailand lever geografiskt isolerade från de övriga. Talare finns också i Australien, Kina, Frankrike och USA. Skriften är besläktad med andra tai-skriftsystem (tai lü och tai nüa) som används i sydostasien. Skriften används fortfarande av i Vietnam och det finns en önskan om att införa den i den formella utbildningen. Å andra sidan är det inte känt huruvida den fortfarande används i Laos, Thailand och Kina. Ett fjärde språk, (röd tai), använder ett nära besläktat skriftsystem. Skillnader i vokalstrukturen är dock så pass stora att det förmodligen kommer att behöva en egen teckenkodning. (sv)
- A Escrita tai viet em Vietnamita: Chữ Thái Việt; em Tailandês อักษรไทดำ; também akson taidam é uma escrita escrita Brâmica usada pelo povo Tai Dam e por vários outros povos Thai no Vietnã e Tailândia. (pt)
- 傣担文(傣担语:ꪼꪕꪒꪾ、IPA:dai² dam⁵),又稱黑傣文、越南傣文,是書寫傣黕語的文字,主要分布在越南萊州省地區,與中國金平縣的傣端文(白傣文)有親屬關係,屬於同源異形文字。 (zh)
|
dbo:thumbnail | |
dbo:wikiPageExternalLink | |
dbo:wikiPageID | |
dbo:wikiPageLength | - 15573 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID | |
dbo:wikiPageWikiLink | |
dbp:fam | |
dbp:footnotes | - [a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon. (en)
|
dbp:iso | |
dbp:languages | - Tai Dam, Tai Daeng, Tai Dón, Thai Song and Tày Tac (en)
|
dbp:name | |
dbp:note | |
dbp:sample | - Tai Viet rendering.svg (en)
|
dbp:time | |
dbp:type | |
dbp:unicode | |
dbp:wikiPageUsesTemplate | |
dcterms:subject | |
rdfs:comment | - Le taï viêt est un système d’écriture utilisé dans l’écriture du taï dam du taï don et du dans le nord-ouest du Vietnam, le nord du Laos et le centre de la Thaïlande. Il est aussi parfois utilisé en taï daeng. (fr)
- The Tai Viet script (Tai Dam: ꪎꪳ ꪼꪕ ("Tai script"), Vietnamese: Chữ Thái Việt) (Thai: อักษรไทดำ, RTGS: akson taidam) is a Brahmic script used by the Tai Dam people and various other Thai people in Vietnam and,Thailand. (en)
- タイ・ヴィエト文字(タイ・ヴィエトもじ、Tai Viet)は、ベトナム北西部、ラオス北部、タイ中央部で使用されるいくつかのタイ諸語の表記に使われる文字を統合したUnicodeのブロック名である。 タイ文字と同様、ブラーフミー系文字の一種であり、左から右に書かれるアブギダに属する。 (ja)
- Pismo tai viet (wiet. Chữ Thái Việt) – system pisma opracowany w Wietnamie jako próba zaadaptowania istniejącego pisma tai dam, stosowanego do zapisu języków tajskich Wietnamu, również do fonetyki języka wietnamskiego. W przeciwieństwie do pisma tai dam nie jest alfabetem, tylko abugidą. Niekiedy termin „tai viet” obejmuje także starsze pismo tai dam. (pl)
- A Escrita tai viet em Vietnamita: Chữ Thái Việt; em Tailandês อักษรไทดำ; também akson taidam é uma escrita escrita Brâmica usada pelo povo Tai Dam e por vários outros povos Thai no Vietnã e Tailândia. (pt)
- 傣担文(傣担语:ꪼꪕꪒꪾ、IPA:dai² dam⁵),又稱黑傣文、越南傣文,是書寫傣黕語的文字,主要分布在越南萊州省地區,與中國金平縣的傣端文(白傣文)有親屬關係,屬於同源異形文字。 (zh)
- Tai viet är ett skriftsystem som används av tre taispråk som främst talas i nordvästra Vietnam, norra Laos och centrala Thailand. Dessa är (svart tai), (vit tai) samt (även lao song eller lao song dam). Thai song-folket i Thailand lever geografiskt isolerade från de övriga. Talare finns också i Australien, Kina, Frankrike och USA. Skriften är besläktad med andra tai-skriftsystem (tai lü och tai nüa) som används i sydostasien. Skriften används fortfarande av i Vietnam och det finns en önskan om att införa den i den formella utbildningen. Å andra sidan är det inte känt huruvida den fortfarande används i Laos, Thailand och Kina. Ett fjärde språk, (röd tai), använder ett nära besläktat skriftsystem. Skillnader i vokalstrukturen är dock så pass stora att det förmodligen kommer att behöva e (sv)
|
rdfs:label | - Alphabet taï viêt (fr)
- タイ・ヴィエト文字 (ja)
- Pismo tai viet (pl)
- Abugida tai-viet (pt)
- Tai Viet script (en)
- Tai viet (sv)
- 傣担文 (zh)
|
owl:sameAs | |
prov:wasDerivedFrom | |
foaf:depiction | |
foaf:isPrimaryTopicOf | |
isdbo:wikiPageRedirects of | |
isdbo:wikiPageWikiLink of | |
isdbp:children of | |
isdbp:script of | |
isfoaf:primaryTopic of | |