dbo:abstract | - Rómverja saga (The Saga of the Romans) in an Old Norse-Icelandic translation of three Latin historical texts: Sallust's Bellum Iugurthinum and Coniuratio Catilinae and Lucan's Pharsalia. It gives an account of Roman history from the Jugurthine War (112 BCE) to the death of Augustus (14 CE). This combination of sources is unique in medieval literature. Along with Breta sögur, Veraldar saga and Trójumanna saga, it represent the earliest phase of translation of secular works into Old Norse-Icelandic. Rómverja saga exists in two versions: an older and longer, but poorly preserved version in AM 595a-b 4to; and a younger, abridged version in AM 226 fol, copied in AM 225 fol. There are close parallels between sections of Veraldar saga and Rómverja saga. Hofmann proposed that Veraldar saga takes its Roman history from Rómverja saga. Þorbjörg Helgadóttir instead considers that the two sagas both used the same Latin sources: Sallust and Lucan. (en)
- Rómverja saga (A Saga dos Romanos) é uma antiga tradução nórdica-islandesa de três textos históricos latinos: Salústio: Bellum Iugurthinum e Coniuratio Catilinae e Lucano: Pharsalia. Ele dá um relato da história romana desde a Guerra de Jugurta (112 a.C.) até a morte de Augusto (14 d.C.). Essa combinação de fontes é única na literatura medieval. Junto com Breta sögur, Veraldar saga e a Trójumanna saga, representa a primeira fase da tradução de obras seculares para o antigo nórdico-islandês. Rómverja saga existe em duas versões: uma versão mais antiga e mais longa, mas mal preservada em AM 595a-b 4to; e uma versão abreviada mais jovem em AM 226 fol, copiada em AM 225 fol. Existem paralelos próximos entre as seções da Veraldar saga e da Rómverja saga. Hofmann propôs que a Veraldar saga retirasse sua história romana da Rómverja saga. Þorbjörg Helgadóttir em vez disso considera que as duas sagas usaram as mesmas fontes latinas: Salústio e Lucano. (pt)
|
dbo:wikiPageID | |
dbo:wikiPageLength | - 3421 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID | |
dbo:wikiPageWikiLink | |
dbp:wikiPageUsesTemplate | |
dcterms:subject | |
rdfs:comment | - Rómverja saga (The Saga of the Romans) in an Old Norse-Icelandic translation of three Latin historical texts: Sallust's Bellum Iugurthinum and Coniuratio Catilinae and Lucan's Pharsalia. It gives an account of Roman history from the Jugurthine War (112 BCE) to the death of Augustus (14 CE). This combination of sources is unique in medieval literature. Along with Breta sögur, Veraldar saga and Trójumanna saga, it represent the earliest phase of translation of secular works into Old Norse-Icelandic. (en)
- Rómverja saga (A Saga dos Romanos) é uma antiga tradução nórdica-islandesa de três textos históricos latinos: Salústio: Bellum Iugurthinum e Coniuratio Catilinae e Lucano: Pharsalia. Ele dá um relato da história romana desde a Guerra de Jugurta (112 a.C.) até a morte de Augusto (14 d.C.). Essa combinação de fontes é única na literatura medieval. Junto com Breta sögur, Veraldar saga e a Trójumanna saga, representa a primeira fase da tradução de obras seculares para o antigo nórdico-islandês. (pt)
|
rdfs:label | - Rómverja saga (en)
- Rómverja saga (pt)
|
owl:sameAs | |
prov:wasDerivedFrom | |
foaf:isPrimaryTopicOf | |
isdbo:wikiPageWikiLink of | |
isfoaf:primaryTopic of | |