Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


About:Postpartum confinement

An Entity of Type:Thing,from Named Graph:http://dbpedia.org,within Data Space:dbpedia.org

Postpartum confinement is a traditional practice following childbirth. Those who follow these customs typically begin immediately after the birth, and the seclusion or special treatment lasts for a culturally variable length: typically for one month or 30 days, up to 40 days, two months or 100 days. This postnatal recuperation can include care practices in regards of "traditional health beliefs, taboos, rituals, and proscriptions." The practice used to be known as "lying-in", which, as the term suggests, centres around bed rest. In some cultures it may be connected to taboos concerning impurity after childbirth.

thumbnail
PropertyValue
dbo:abstract
  • حبس الولادة (بالإنجليزية: Postpartum confinement)‏ هو أحد الممارسات التقليدية التي تلي عملية الولادة. عادةً ما يشرع متبعو هذا التقليد بممارسته بعد الولادة مباشرةً، ويستمر لمدة تختلف من ثقافةً لأخرى، وتتراوح عادة ما بين شهر واحد أو 30 يومًا، وحتى 40 يومًا أو شهرين أو 100 يومًا. ويعتبر حبس الولادة أحد أشكال النقاهة والاستجمام والذي قد يشمل «معتقدات صحية تقليدية، ومحرمات، وطقوس، ونواهي». كانت هذه الممارسة تُعرف باسم «الاستلقاء»، وبحسب ما يوحي المصطلح، فإن هذه الممارسة تتمركز حول الراحة في الفراش. في بعض الثقافات قد تكون هذه الممارسة بسبب محرمات النجاسة الناشئة عن الولادة. هذه العادة موثقة جيدًا في الصين، حيث تُعرف باسم «جلوس الشهر». تعرفها المرأة اليابانية تعرفها باسم "Sango no hidachi" والكوريات باسم "Samchilil"، وكلا التسميتين تعنيان «واحد وعشرين». في بلدان أمريكا اللاتينية يطلق عليها la cuarentena، أي «أربعين يومًا» (والكلمة اللاتينية هي مصدر الكلمة الإنجليزية «الحجر الصحي» (quarantine)). يطلق عليه في الهند كلمة jaappa (لها نقحرة هي كلمة japa). (ar)
  • La cuarentena es el nombre de una práctica que se realiza tradicionalmente tras dar a luz.​ Quienes siguen esta tradición suelen empezar inmediatamente después del parto. La duración de la reclusión o del tratamiento específico varía entre culturas: normalmente dura desde un mes o 30​ días, hasta 40 días, dos meses, o 100 días.​ Esta recuperación posparto puede incluir cuidados propios de «creencias tradicionales sobre la salud, tabúes, rituales, y prohibiciones».​ La práctica suele estar relacionada con el reposo, y se centra en el descanso en cama. En algunas culturas puede estar conectado con tabúes relativos a la impureza después del parto. (es)
  • Postpartum confinement is a traditional practice following childbirth. Those who follow these customs typically begin immediately after the birth, and the seclusion or special treatment lasts for a culturally variable length: typically for one month or 30 days, up to 40 days, two months or 100 days. This postnatal recuperation can include care practices in regards of "traditional health beliefs, taboos, rituals, and proscriptions." The practice used to be known as "lying-in", which, as the term suggests, centres around bed rest. In some cultures it may be connected to taboos concerning impurity after childbirth. (en)
  • 産後の肥立ち(さんごのひだち)は、出産後の産褥期の女性に対して、生活上の様々な制限が加えられる伝統的風習。 (ja)
  • Цзоюэцзы (кит. 坐月子, пиньинь zuòyuèzi) — китайский обычай накладывания ограничений на родившую женщину в первый месяц после родов; включает диету и запрет на перемещения вне дома, мытьё головы и тела, хождение по ступеням, шитьё, а также на нахождение на сквозняке или ветру. Распространён в материковом Китае, на Тайване, во Вьетнаме, в Корее, Малайзии. В качестве объяснения данной практики используется утверждение о чрезвычайной слабости материнского организма. Цзоюэцзы завершается обрядом отмечания первого месяца со дня рождения ребёнка (кит. трад. 彌月, упр. 弥月, пиньинь míyuè, палл. миюэ). (ru)
  • 坐月子是婦女在生產過後休息調養身心的習俗,在中國傳統時間約一個月,故稱為坐月子。粵語稱坐月,臺語稱做月內,客家話稱做月,中原官話稱坐月子或稱作月子,日語稱產後之肥立(産後の肥立ち、さんごのひだち),韓語稱為三七(삼칠、三七,即21日),印度稱為jaappa,拉丁美洲國家稱為la cuarentena即四十天的意思(英文單詞「quarantine」的辭源)。依各地民情風俗不同,也有四十天、兩個月和一百天的差别。坐月子實際上是一種特別的對產婦的护理和照顧方式。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 49886610 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18183 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1125016633 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La cuarentena es el nombre de una práctica que se realiza tradicionalmente tras dar a luz.​ Quienes siguen esta tradición suelen empezar inmediatamente después del parto. La duración de la reclusión o del tratamiento específico varía entre culturas: normalmente dura desde un mes o 30​ días, hasta 40 días, dos meses, o 100 días.​ Esta recuperación posparto puede incluir cuidados propios de «creencias tradicionales sobre la salud, tabúes, rituales, y prohibiciones».​ La práctica suele estar relacionada con el reposo, y se centra en el descanso en cama. En algunas culturas puede estar conectado con tabúes relativos a la impureza después del parto. (es)
  • Postpartum confinement is a traditional practice following childbirth. Those who follow these customs typically begin immediately after the birth, and the seclusion or special treatment lasts for a culturally variable length: typically for one month or 30 days, up to 40 days, two months or 100 days. This postnatal recuperation can include care practices in regards of "traditional health beliefs, taboos, rituals, and proscriptions." The practice used to be known as "lying-in", which, as the term suggests, centres around bed rest. In some cultures it may be connected to taboos concerning impurity after childbirth. (en)
  • 産後の肥立ち(さんごのひだち)は、出産後の産褥期の女性に対して、生活上の様々な制限が加えられる伝統的風習。 (ja)
  • Цзоюэцзы (кит. 坐月子, пиньинь zuòyuèzi) — китайский обычай накладывания ограничений на родившую женщину в первый месяц после родов; включает диету и запрет на перемещения вне дома, мытьё головы и тела, хождение по ступеням, шитьё, а также на нахождение на сквозняке или ветру. Распространён в материковом Китае, на Тайване, во Вьетнаме, в Корее, Малайзии. В качестве объяснения данной практики используется утверждение о чрезвычайной слабости материнского организма. Цзоюэцзы завершается обрядом отмечания первого месяца со дня рождения ребёнка (кит. трад. 彌月, упр. 弥月, пиньинь míyuè, палл. миюэ). (ru)
  • 坐月子是婦女在生產過後休息調養身心的習俗,在中國傳統時間約一個月,故稱為坐月子。粵語稱坐月,臺語稱做月內,客家話稱做月,中原官話稱坐月子或稱作月子,日語稱產後之肥立(産後の肥立ち、さんごのひだち),韓語稱為三七(삼칠、三七,即21日),印度稱為jaappa,拉丁美洲國家稱為la cuarentena即四十天的意思(英文單詞「quarantine」的辭源)。依各地民情風俗不同,也有四十天、兩個月和一百天的差别。坐月子實際上是一種特別的對產婦的护理和照顧方式。 (zh)
  • حبس الولادة (بالإنجليزية: Postpartum confinement)‏ هو أحد الممارسات التقليدية التي تلي عملية الولادة. عادةً ما يشرع متبعو هذا التقليد بممارسته بعد الولادة مباشرةً، ويستمر لمدة تختلف من ثقافةً لأخرى، وتتراوح عادة ما بين شهر واحد أو 30 يومًا، وحتى 40 يومًا أو شهرين أو 100 يومًا. ويعتبر حبس الولادة أحد أشكال النقاهة والاستجمام والذي قد يشمل «معتقدات صحية تقليدية، ومحرمات، وطقوس، ونواهي». كانت هذه الممارسة تُعرف باسم «الاستلقاء»، وبحسب ما يوحي المصطلح، فإن هذه الممارسة تتمركز حول الراحة في الفراش. في بعض الثقافات قد تكون هذه الممارسة بسبب محرمات النجاسة الناشئة عن الولادة. (ar)
rdfs:label
  • حبس الولادة (ar)
  • Cuarentena postparto (es)
  • 産後の肥立ち (ja)
  • Postpartum confinement (en)
  • Цзоюэцзы (ru)
  • 坐月子 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
isdbo:wikiPageDisambiguates of
isdbo:wikiPageRedirects of
isdbo:wikiPageWikiLink of
isrdfs:seeAlso of
isfoaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso   This material is Open Knowledge    W3C Semantic Web Technology    This material is Open Knowledge   Valid XHTML + RDFa
This content was extracted fromWikipedia and is licensed under theCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp