Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


About:Multilingualism in Luxembourg

An Entity of Type:Abstraction100002137,from Named Graph:http://dbpedia.org,within Data Space:dbpedia.org

Multilingualism is a part of everyday life for the population of Luxembourg. Legally and socially, different sectors of Luxembourg use French, German, and Luxembourgish, which is a variety of Moselle Franconian, partially mutually intelligible with the neighbouring High German but with a large number of loanwords from French. Additionally, most citizens learn English and may study other languages as well. A substantial immigrant population has brought numerous immigrant languages to the small state, notably Portuguese, which is spoken by more than one-fifth of the population. However, the different languages are used in different social situations.

PropertyValue
dbo:abstract
  • El multilingüisme és una part de la vida quotidiana de la població de Luxemburg. (ca)
  • يعد تعدد اللغات جزءًا من الحياة اليومية لسكان لوكسمبورغ. من الناحية القانونية والاجتماعية، تستخدم قطاعات مختلفة من لوكسمبورغ الفرنسية والألمانية واللوكسمبرجية، وهي مجموعة متنوعة من مع عدد كبير من الكلمات الماخوذة من الفرنسية. بالإضافة إلى ذلك، يتعلم معظم المواطنين اللغة الإنجليزية وقد يدرسون لغات أخرى أيضًا. لقد أحضر عدد كبير من المهاجرين العديد من اللغات المهاجرة إلى الدولة الصغيرة، خاصة . ومع ذلك، يتم استخدام اللغات المختلفة في المواقف الاجتماعية المختلفة. (ar)
  • Plurlingveco en Luksemburgo, kie la loĝantoj ĉiutage uzas 3 lingvojn, estas fakto. La luksemburga estas la oficiala lingvo en Luksemburgo, sed la franca kaj la germana ankaŭ estas oficiale agnoskitaj. Tiun apartaĵon kaŭzas la malvasteco kaj la historio de la lando, kiu situas ĉe la interkruciĝo de franclingvio kaj germanlingvio. Multaj interŝanĝoj inter Luksemburgo kaj ĝiaj najbaroj, migrado al tiuj landoj por ricevi laboron en la 19-a jarcento kaj post la 1970-aj jaroj disvastigis la uzon de ambaŭ najbaraj grandpotencaj lingvoj en la lando. Tamen la uzo de la luksemburga daŭris en la popolo, parte kiel bazo de la nacia identeco ( «eis Sprooch », «nia lingvo »).En aliaj plurlingvaj landoj kiel ekzemple Svisio aŭ Kanado, la lingvouzo dependas de la geografio dum en Luksemburgo ĝi dependas de la kunteksto. (eo)
  • Le français et l'allemand sont historiquement langues administratives au Luxembourg. S'y est ajoutée, en 1984, la langue locale qu'est le luxembourgeois, devenue la seule langue nationale du pays, langue encore peu écrite, qui cherche à se normaliser et que le Luxembourg n'a pas cherché à imposer au niveau européen. Le multilinguisme au Luxembourg est un fait avec une population du Grand-Duché qui a une pratique quotidienne des trois langues. Même si le français est entre-temps devenu la lingua franca du pays, la langue d’intégration reste toujours le luxembourgeois. Ce particularisme est dû à la petite taille et à l'histoire du Grand-Duché situé au croisement des aires francophone et germanophone. Les nombreux échanges entre le Luxembourg et ses voisins, l'émigration vers ces pays pour trouver du travail au XIXe siècle puis après les années 1970, le phénomène inverse ont fait que les deux puissantes langues voisines sont devenues couramment parlées dans le pays. Mais, à l'inverse de ses dérivés en France et en Belgique, la pratique du luxembourgeois s'est maintenue dans la population en partie comme ciment de l'identité nationale («eis Sprooch», « notre langue ») Au contraire de pays multilingues comme la Suisse, le Canada ou la Belgique où la distribution des langues est géographique, au Luxembourg elle est fonctionnelle ce qui signifie que l'usage d'une langue dépend de la situation. (fr)
  • Multilingualism is a part of everyday life for the population of Luxembourg. Legally and socially, different sectors of Luxembourg use French, German, and Luxembourgish, which is a variety of Moselle Franconian, partially mutually intelligible with the neighbouring High German but with a large number of loanwords from French. Additionally, most citizens learn English and may study other languages as well. A substantial immigrant population has brought numerous immigrant languages to the small state, notably Portuguese, which is spoken by more than one-fifth of the population. However, the different languages are used in different social situations. (en)
  • 多語現象在盧森堡十分普遍。在法律層面以及社會生活上,盧森堡人在不同的情況以及領域下會分別使用法語、德語以及盧森堡語(一種19世紀產生的德語方言,帶有較多的法語借词)。另外,多數盧森堡人都會學習英語或者其他語言作為外語。盧森堡國內數量可觀的移民亦為這個小型國家帶來了不少語言。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 11491634 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13695 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108004888 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El multilingüisme és una part de la vida quotidiana de la població de Luxemburg. (ca)
  • يعد تعدد اللغات جزءًا من الحياة اليومية لسكان لوكسمبورغ. من الناحية القانونية والاجتماعية، تستخدم قطاعات مختلفة من لوكسمبورغ الفرنسية والألمانية واللوكسمبرجية، وهي مجموعة متنوعة من مع عدد كبير من الكلمات الماخوذة من الفرنسية. بالإضافة إلى ذلك، يتعلم معظم المواطنين اللغة الإنجليزية وقد يدرسون لغات أخرى أيضًا. لقد أحضر عدد كبير من المهاجرين العديد من اللغات المهاجرة إلى الدولة الصغيرة، خاصة . ومع ذلك، يتم استخدام اللغات المختلفة في المواقف الاجتماعية المختلفة. (ar)
  • Multilingualism is a part of everyday life for the population of Luxembourg. Legally and socially, different sectors of Luxembourg use French, German, and Luxembourgish, which is a variety of Moselle Franconian, partially mutually intelligible with the neighbouring High German but with a large number of loanwords from French. Additionally, most citizens learn English and may study other languages as well. A substantial immigrant population has brought numerous immigrant languages to the small state, notably Portuguese, which is spoken by more than one-fifth of the population. However, the different languages are used in different social situations. (en)
  • 多語現象在盧森堡十分普遍。在法律層面以及社會生活上,盧森堡人在不同的情況以及領域下會分別使用法語、德語以及盧森堡語(一種19世紀產生的德語方言,帶有較多的法語借词)。另外,多數盧森堡人都會學習英語或者其他語言作為外語。盧森堡國內數量可觀的移民亦為這個小型國家帶來了不少語言。 (zh)
  • Plurlingveco en Luksemburgo, kie la loĝantoj ĉiutage uzas 3 lingvojn, estas fakto. La luksemburga estas la oficiala lingvo en Luksemburgo, sed la franca kaj la germana ankaŭ estas oficiale agnoskitaj. Tiun apartaĵon kaŭzas la malvasteco kaj la historio de la lando, kiu situas ĉe la interkruciĝo de franclingvio kaj germanlingvio. Multaj interŝanĝoj inter Luksemburgo kaj ĝiaj najbaroj, migrado al tiuj landoj por ricevi laboron en la 19-a jarcento kaj post la 1970-aj jaroj disvastigis la uzon de ambaŭ najbaraj grandpotencaj lingvoj en la lando. Tamen la uzo de la luksemburga daŭris en la popolo, parte kiel bazo de la nacia identeco ( «eis Sprooch », «nia lingvo »).En aliaj plurlingvaj landoj kiel ekzemple Svisio aŭ Kanado, la lingvouzo dependas de la geografio dum en Luksemburgo ĝi dependas d (eo)
  • Le français et l'allemand sont historiquement langues administratives au Luxembourg. S'y est ajoutée, en 1984, la langue locale qu'est le luxembourgeois, devenue la seule langue nationale du pays, langue encore peu écrite, qui cherche à se normaliser et que le Luxembourg n'a pas cherché à imposer au niveau européen. Le multilinguisme au Luxembourg est un fait avec une population du Grand-Duché qui a une pratique quotidienne des trois langues. Même si le français est entre-temps devenu la lingua franca du pays, la langue d’intégration reste toujours le luxembourgeois. (fr)
rdfs:label
  • تعدد اللغات في لوكسمبورغ (ar)
  • Multilingüisme a Luxemburg (ca)
  • Plurlingveco en Luksemburgo (eo)
  • Multilinguisme au Luxembourg (fr)
  • Multilingualism in Luxembourg (en)
  • 卢森堡语言 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
isdbo:wikiPageWikiLink of
isfoaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso   This material is Open Knowledge    W3C Semantic Web Technology    This material is Open Knowledge   Valid XHTML + RDFa
This content was extracted fromWikipedia and is licensed under theCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp